Laden condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
laden on an even keel - груженный на ровный киль
germ laden dust - пыль, несущая микроорганизмы
laden with guilt - нагруженные вины
laden with symbolism - нагруженная символика
maximum laden mass - максимальная масса с грузом
table is laden - Стол нагруженные
tables laden - столы нагруженных
table laden - стол, уставленный
technically permissible maximum laden mass - технически допустимая максимальная масса с грузом
associated with osama bin laden - связанный с Усамой бен Ладеном
Синонимы к laden: filled, encumbered, weighed down, loaded, packed, fully charged, piled high, full, chock-full, overloaded
Антонимы к laden: light, unloaded, empty, unladen
Значение laden: heavily loaded or weighed down.
noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка
verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия
watching over condition - слежение за условиями
dependent condition - подчиненное условие
serviceable condition - исправное состояние
returned in the same condition - возвращается в том же состоянии,
one condition that - одно условие, что
was a necessary condition for - является необходимым условием для
be an essential condition - быть существенным условием
very poor condition - очень плохое состояние
only condition is - Единственным условием является
your heart condition - ваше состояние сердца
Синонимы к condition: order, state, shape, situation, circumstances, setup, habitat, setting, surroundings, environment
Антонимы к condition: health, wellness
Значение condition: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
Plot f1 and f2 as a function of z, for both laden and unladen load conditions. |
f1 и f2 определяются в качестве функции z как для груженого, так и для порожнего транспортного средства. |
North-easterly weather, with moisture laden sea breezes on the east coast of the continent provide ideal conditions. |
Северо-Восточная погода, с насыщенными влагой морскими бризами на восточном побережье континента обеспечивают идеальные условия. |
However, the minimum combination performance shall be not less than 5.4 m/s2 both in laden and unladen conditions. |
Однако минимальная эффективность состава транспортных средств должна составлять не менее 5,4 м/с2 в условиях наличия и отсутствия груза. |
In these ideal conditions she might easily have the heels of a deep-laden coasting brig. |
В этих идеальных условиях он без труда нагонит тяжело нагруженный каботажный бриг. |
Мое физическое состояние не имеет значения. |
|
Ashley balanced a tray laden with two apples, a thick sandwich of luncheon meats, and a pint of milk. |
Эшли взяла два яблока, толстый сэндвич с мясным рулетом и пинту молока. |
Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received. |
Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении. |
The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate. |
На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно. |
The report shows clearly that our ship is not in good condition. |
Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии. |
Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal. |
Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации. |
She wants me to work in my condition. |
Ты хочешь, чтобы я работала... в моём состоянии. |
Our roads are in bad condition. |
Состояние наших дорог плачевно. |
This condition matches messages with supported file type attachments that contain a specified string or group of characters. |
Это условие сопоставляет сообщения с файлами поддерживаемых типов вложений, содержащими заданную строку или группу символов. |
In the video, Bin Laden is seen meeting with his former lieutenant Mohammed Atef. |
На видео бен Ладен (Bin Laden) встречается со своим бывшим лейтенантом Мухаммедом Атефом (Mohammed Atef). |
Our decision to drop Bin Laden once the Afghan war against the Soviets ends in the 80s? |
А из-за того, что мы решили бросить бен Ладена, как только война против СССР в Афганистане 1980-х закончилась? |
For example, if an overbought/oversold indicator is showing an overbought condition, it is wise to wait for the security’s price to turn down before selling the security. |
Так, если индикатор перекупленности/перепроданности указывает на состояние перекупленности, прежде чем продавать бумагу, разумно дождаться поворота цен вниз. |
He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par. |
Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету. |
She was acquainted with that brandy-laden breath, those pale eyes, that convulsed mouth. |
Она знала, что означает запах винного перегара, мутные глаза, судорожно сведенный рот. |
Pete, Pete, he has a mental condition. |
Пит, Пит, у него психическое расстройство. |
I concealed my whereabouts and condition from the person who did it. |
Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья. |
No more substance than the smoke from the mill dissipating itself in the heavy, molasses-laden air. |
Жаждет чего-то не более прочного, чем вот этот дым сахарного завода, что рассеивается в душном, пропахшем патокой воздухе. |
On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision. |
Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем. |
I'd describe actors as researchers of the human condition. |
Нет, актеры - это исследователи человеческих душ. |
when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences. |
если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу. |
Even with women friends she was embarrassed by any mention of her condition, while visits to Dr. Meade were agonizing experiences. |
Даже в беседах с близкими приятельницами она стеснялась упоминать о своей беременности, а посещения доктора Мида были для нее каторгой. |
Думал о людском долге. |
|
В каком состоянии он был после операции? |
|
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13 the HMS Avalon, which was a cargo ship, was laden with artifacts. |
Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты. |
They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health. |
Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения. |
This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find. |
Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред. |
Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky. |
Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем - то простом как цвет неба. |
Именно так вычислили, где скрывался Бен Ладен? |
|
I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition. |
Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья. |
Нам нужно следить за изменениями в её состоянии. |
|
The song looks into his depression and suicide, as well as how he attempted to hide his condition from the public. |
Песня рассказывает о его депрессии и самоубийстве, а также о том, как он пытался скрыть свое состояние от публики. |
The May 2011 raid of Osama bin Laden's compound in Abbottabad, Pakistan revealed that he used a series of USB thumb drives to store his email drafts. |
В мае 2011 года в ходе рейда на резиденцию Усамы бен Ладена в Абботтабаде, Пакистан, выяснилось, что он использовал серию USB-накопителей для хранения своих электронных черновиков. |
Pancreatitis is a condition characterized by inflammation of the pancreas. |
Панкреатит-это состояние, характеризующееся воспалением поджелудочной железы. |
Women have the condition about three times more often than men. |
Женщины страдают этим заболеванием примерно в три раза чаще, чем мужчины. |
Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses. |
Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы. |
Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip. |
Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
Subsequent stories focus on the discovery of new life and sociological and political relationships with alien cultures, as well as exploring the human condition. |
Последующие рассказы сосредоточены на открытии новой жизни и социологических и политических отношениях с чужими культурами, а также на изучении состояния человека. |
Many of bin Laden's own advisers sided with Omar and urged him to call off the plot, the report shows. |
Многие из собственных советников бен Ладена встали на сторону Омара и призвали его прекратить заговор, говорится в докладе. |
The recognition of this pathological condition is of ever increasing importance for differential diagnosis with avian influenza. |
Признание этого патологического состояния имеет все большее значение для дифференциальной диагностики с птичьим гриппом. |
It may also occur from any condition that decreases heat production or increases heat loss. |
Это может также произойти от любого условия, которое уменьшает производство тепла или увеличивает потери тепла. |
In Glen Hirshberg's novel The Snowman's Children, main female plot characters throughout the book had a condition that is revealed to be depersonalization disorder. |
В романе Глена Хиршберга дети снеговика главные персонажи женского сюжета на протяжении всей книги страдали расстройством деперсонализации. |
Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition. |
В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии. |
Characteristic to ptosis caused by this condition is the fact that the protective up rolling of the eyeball when the eyelids are closed is very poor. |
Характерным для птоза, вызванного этим состоянием, является тот факт, что защитная подвижность глазного яблока при закрытых веках очень слаба. |
In particular, sexually transmitted diseases in women often cause the serious condition of pelvic inflammatory disease. |
В частности, венерические заболевания у женщин часто вызывают тяжелое состояние тазовых воспалительных заболеваний. |
Flowers laden with symbolism figure prominently in much of their work. |
Цветы, нагруженные символикой, занимают видное место во многих их работах. |
The operation ended a nearly 10-year search for bin Laden, following his role in the September 11 attacks on the United States. |
Эта операция завершила почти 10-летний поиск бен Ладена, последовавший за его ролью в нападении на Соединенные Штаты 11 сентября. |
He told CIA interrogators that bin Laden's courier was a man named Maulawi Abd al-Khaliq Jan and denied knowing al-Kuwaiti. |
Он сказал следователям ЦРУ, что курьером бен Ладена был человек по имени Маулави Абд аль-Халик Джан и отрицал, что знал аль-Кувейти. |
The SEALs encountered bin Laden on the third floor of the main building. |
Тюлени столкнулись с бен Ладеном на третьем этаже главного здания. |
The main one was that the coil-spring suspension and high centre of gravity led to poor stability over rough ground when fully laden. |
Главная из них заключалась в том, что подвеска на спиральной пружине и высокий центр тяжести приводили к плохой устойчивости на неровном грунте при полной нагрузке. |
Al Arabiya reported that Khashoggi once tried to persuade bin Laden to quit violence. |
Аль-Арабия сообщила, что Хашогги однажды пытался убедить бен Ладена прекратить насилие. |
They were accompanied by the motor minesweepers R17 and R21, heavily laden with troops from the light cruiser Emden. |
Их сопровождали моторные тральщики R17 и R21, тяжело груженные войсками с легкого крейсера Эмден. |
Leadership can be perceived as a particularly emotion-laden process, with emotions entwined with the social influence process. |
Лидерство может восприниматься как особенно эмоционально нагруженный процесс, причем эмоции вплетены в процесс социального влияния. |
In 1999 Jane's Intelligence Review suggested that victims of red mercury scams may have included Osama bin Laden. |
В 1999 году разведывательный обзор Джейн предположил, что жертвами мошенников с красной ртутью могли быть Усама бен Ладен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laden condition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laden condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laden, condition , а также произношение и транскрипцию к «laden condition». Также, к фразе «laden condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.