Land and sea based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Land and sea based - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Land based aircraft, actually provided the bulk of Japanese naval aviation up to the eve of the Pacific War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолеты наземного базирования фактически обеспечивали основную массу японской морской авиации вплоть до кануна Тихоокеанской войны.

In winter, aquatic foods predominate, while land-based prey increases in importance during the spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой преобладает водная пища, в то время как наземная добыча весной приобретает все большее значение.

We did a thorough search of the farmhouse and based on what we could gather, they were occupying the land illegally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тщательно обыскали ферму. По всей видимости, они занимали территорию незаконно.

Kiselev knows that even if he launches a strike against your land-based forces, your sea-based missiles are in a position to exact extreme retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киселев знает, что даже если он начнет удар против ваших наземных сил, ваши базирующиеся в море ракеты быстро нанесут ответный удар.

And there's a difference between floating ice and land-based ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между плавучим и наземным льдом есть много различий.

The Royal Navy had to be ready to fight a war in the confines of the North Sea and Mediterranean Sea, under the umbrella of land-based enemy air forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевский флот должен был быть готов к войне в пределах Северного и Средиземного морей, под прикрытием сухопутных военно-воздушных сил противника.

This land, it can be based on the real world, it can be hand-crafted in the map editor, or you can, of course, download a city made by someone else and play in that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту землю, которая может существовать и в реальном мире, можно обработать в редакторе карт, или вы, конечно, можете скачать город, созданный кем-то другим, и играть в нём.

In water, that is possible, I will grant you. But a land based creature, no matter how cunning, would be sighted either feeding or stalking its prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воде такое возможно, но земная тварь... была бы замечена, когда кормилась или преследовала добычу.

After the loss of Okinawa, G4Ms constituted the main weapon of the land-based Japanese naval bomber force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После потери Окинавы G4Ms стали главным оружием сухопутных японских военно-морских бомбардировочных сил.

Consultative meetings of contracting parties are considering the extension of the Convention to include pollution from land-based sources and offshore activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На консультативных совещаниях договаривающихся сторон рассматривается вопрос о расширении Конвенции с целью включения в нее вопроса о загрязнении из наземных источников и в результате морской деятельности.

Forests cover about 30.5% of Poland's land area based on international standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По международным стандартам леса занимают около 30,5% территории Польши.

Land-based whalers have hunted them from Indonesia, Japan, and the Lesser Antilles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухопутные китобои охотились на них из Индонезии, Японии и Малых Антильских островов.

In the JMSDF, helicopters deployed to each escort force are actually members of Fleet Air Force squadrons based on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В JMSDF вертолеты, развернутые в каждой эскортной группе, фактически являются членами эскадрилий военно-воздушных сил флота, базирующихся на суше.

In addition, a Type 14 early warning radar, ordinarily land-based, was mounted for trials aboard ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для испытаний на борту корабля был установлен радар раннего предупреждения типа 14, обычно наземного базирования.

Elevation data over land is often obtained from LIDAR or inSAR measurements, while bathymetry is acquired based on SONAR and altimetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные о высотах над сушей часто получают с помощью лидарных или инсарных измерений, в то время как батиметрия получена на основе гидролокатора и альтиметрии.

Early followers of George's philosophy called themselves single taxers because they believed that the only legitimate, broad-based tax was land rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние последователи философии Джорджа называли себя единовластными налогоплательщиками, поскольку верили, что единственным законным и широко распространенным налогом является земельная рента.

He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях.

Which is odd... because all the Latin Star rigs are land-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что странно... поскольку все буровые установки Латинской Звезды наземные.

Therefore, it seems logical that if Russia chose to deploy land-based intermediate-range missiles it would aim at a qualitative leap — acquiring systems with 1,000-1,500 km range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, кажется вполне логичным, что если Россия решила развернуть ракеты средней дальности наземного базирования, она нацелилась на какой-то качественный скачок, скажем, на получение систем с дальностью 1000-1500 км.

Take command of surface ships, submarines as well as carrier and land based aircraft in a deadly struggle for control of the shipping lanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите на себя командование надводными кораблями, подводными лодками, а также авианосной и наземной авиацией в смертельной борьбе за контроль над морскими путями.

The United States Navy follows the British structure in that a wing is an administrative formation commanding two or more squadrons of aircraft that are based on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морской флот Соединенных Штатов следует британской структуре в том, что крыло-это административное образование, командующее двумя или более эскадрильями самолетов, базирующихся на суше.

Indigenous Australians have an oral culture with spiritual values based on reverence for the land and a belief in the Dreamtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные австралийцы имеют устную культуру с духовными ценностями, основанными на почтении к земле и вере в сонное время.

For added precision, the street-based address can be given, followed by the chō and land number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для дополнительной точности можно указать адрес на улице, а затем номер дома и земли.

A land-based predator would be... never mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземный хищник... а, ладно.

N.A.S.A. Will track John Glenn's orbit from 16 land-based stations and two air force ships... one in the Indian ocean and one in the pacific...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАСА будет следить за Джоном Гленном с 16 наземных станций и двух кораблей ВВС... один из которых в Индийском океане, другой в Тихом...

Equalized values are based on the full market value of all taxable property in the state, except for agricultural land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уравненная стоимость основывается на полной рыночной стоимости всего облагаемого налогом имущества в государстве, за исключением земель сельскохозяйственного назначения.

Packaging waste can come from land based or marine sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковочные отходы могут поступать из наземных или морских источников.

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

Rosatom plans to have a land-based test reactor by 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росатом планирует создать испытательный реактор наземного базирования к 2018 году.

Placing inside bets is either selecting the exact number of the pocket the ball will land in, or a small range of pockets based on their proximity on the layout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение внутренних ставок - это либо выбор точного количества карманов, в которые попадет мяч, либо небольшой диапазон карманов, основанный на их близости к макету.

The same fate befell the amphitheatre in 2016, such that the original Irvine-based Lion Country Safari land is now a 3,700-unit housing development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же участь постигла амфитеатр в 2016 году, так что первоначально основанная Ирвином Lion Country Safari land теперь представляет собой 3700-квартирную застройку.

The structure of the Georgian Land Forces is based on brigade and battalion-sized military units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура сухопутных войск Грузии базируется на бригадных и батальонных воинских частях.

This consists of equipment commonly used by the Navy being deployed in land-based facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит из оборудования, обычно используемого Военно-Морским Флотом и размещаемого на наземных объектах.

This acceleration is due mostly to human-caused global warming, which is driving thermal expansion of seawater and the melting of land-based ice sheets and glaciers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ускорение вызвано главным образом вызванным человеком глобальным потеплением, которое приводит к тепловому расширению морской воды и таянию наземных ледяных щитов и ледников.

The casino moved to its current land-based facility in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казино переехало в свое нынешнее наземное здание в 2003 году.

The U.S., Japan, and Romania have deployed the land based Aegis BMD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США, Япония и Румыния развернули наземную систему ПРО Aegis.

Substantial resources had been put into training on community-based natural resource management, which helped diversify livelihoods on marginal land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На подготовку кадров по вопросам эксплуатации природных ресурсов в общинах были ассигнованы значительные ресурсы, что помогает диверсифицировать пути жизнеобеспечения на бросовых землях.

The player gains or loses points based on the way the pigs land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок получает или теряет очки в зависимости от того, как свиньи приземляются.

Around the Eastern Mediterranean, their campaigns were almost exclusively land-based, with the seas controlled by the Crusader and Mamluk forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг Восточного Средиземноморья их кампании были почти исключительно сухопутными, а моря контролировались силами крестоносцев и мамлюков.

Those upgrades include a new class of missiles for its nuclear submarines and a new land-based intercontinental missile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обновление включает в себя введение нового класса ракет для атомных подводных лодок и наземных межконтинентальных ракет.

Early followers of George's philosophy called themselves single taxers because they believed that the only legitimate, broad-based tax was land rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние последователи философии Джорджа называли себя единовластными налогоплательщиками, поскольку верили, что единственным законным и широко распространенным налогом является земельная рента.

According to the ancient legends, Kashyapa reclaimed that land from a vast lake, his school was based there, and the land was named after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно древним легендам, Кашьяпа отвоевал эту землю у огромного озера, там была основана его школа, и земля была названа в его честь.

The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше.

In February 2009, Universal Pictures announced plans to film a movie based on the Candy Land board game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2009 года Universal Pictures объявила о планах снять фильм по мотивам настольной игры Candy Land.

Legislation dealing with coastal and marine resources needs to address a wide range of land-based pressures upon coastal and marine environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве о прибрежных и морских ресурсах должен учитываться целый комплекс факторов наземного происхождения, оказывающих давление на прибрежную и морскую окружающую среду.

Comprehensive land claims, based on the concept of continuing Aboriginal rights and title that have not been dealt with by treaty or other legal means;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

всеобъемлющим земельным искам на основе концепции непрерывности прав и титула коренных народов, которые не были учтены в договорах или иным юридическим способом;

And there's a difference between floating ice and land-based ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между плавучим и наземным льдом есть много различий.

Chemical traces found in the fossils suggested the Spinosaurus lived more like a crocodile than other land-based dinosaurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические следы, найденные в окаменелостях, позволяют предположить, что образ жизни спинозавра больше походил на крокодилий, чем на образ жизни других сухопутных динозавров.

Combined, the member states of the European Union maintain large numbers of various land-based military vehicles and weaponry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности государства-члены Европейского Союза имеют большое количество различных наземных военных машин и вооружений.

Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество.

A heretofore unknown hunting lodge was recently discovered smack dab in the middle of the Newport land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доселе неизвестный охотничий домик был недавно обнаружен прямо посреди земли Ньюпортов.

Regionally, no use is made in practical urban construction and land planning of the criterion of minimizing transport and travel needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На региональном уровне в градостроительной практике и территориальном планировании критерий минимизации потребностей в перевозках и перемещении сейчас не используется.

My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.

This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту.

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

It had been Africa, a foreign land, the Mediterranean lay between, then France and only after that came Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была Африка, неведомые заморские края; посредине лежало Средиземное море, а за ним была Франция, и только потом уж Германия.

We'll kill every heathen come to humiliate us on our own land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убьем каждого неверного, явившегося, чтобы унижать нас на нашей же земле.

We went on land. They gave us two hours there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышли на берег, у нас там было 2 часа.

Your papa wanted you to stay on the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец хотел, чтобы ты осталась на земле предков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «land and sea based». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «land and sea based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: land, , and, sea, based , а также произношение и транскрипцию к «land and sea based». Также, к фразе «land and sea based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information