Language boundary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Language boundary - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
граничный язык
Translate

- language [noun]

noun: язык, речь, стиль, брань, язык писателя

adjective: языковой

  • language pair - языковая пара

  • query language - язык запросов

  • ethnic language - этнический язык

  • in mother language - на родном языке

  • english language arts - английский язык искусства

  • english or german language - английский или немецкий язык

  • develop a spoken language - развивать разговорный язык

  • language rights - языковые права

  • malay language - малайский язык

  • childhood language - язык детства

  • Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary

    Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish

    Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.

- boundary [noun]

noun: граница, черта, межа

adjective: пограничный

  • boundary behavior - поведение на границе

  • boundary protection - защита границ

  • type boundary - граничный тип

  • alter the boundary - изменить границу

  • boundary point - граничная точка

  • boundary issues - граничные вопросы

  • flow boundary - течь граница

  • inner boundary - внутренняя граница

  • object boundary - вырезанный объект

  • boundary check - граничная проверка

  • Синонимы к boundary: borderline, partition, border, frontier, fenceline, cutoff point, divide, division, dividing line, edges

    Антонимы к boundary: center, surface, inside, interior, minimum

    Значение boundary: a line that marks the limits of an area; a dividing line.



After all, there are distinct classes of humanity - no, I'm not talking Toohey's language - but there are certain boundary lines among men which cannot be crossed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, существуют люди разного класса - нет, я не пытаюсь говорить языком Тухи, но есть определённые границы между людьми, и переходить их нельзя.

A Dutch-French language boundary came into existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникла голландско-французская языковая граница.

Sometimes there's a shift in language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые сдвиги в языке.

Faced with starvation, Moshoeshoe signed a peace treaty on 15 October 1858, though crucial boundary issues remained unresolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с голодом, Мошоешо подписал мирный договор 15 октября 1858 года, хотя важнейшие пограничные вопросы оставались нерешенными.

If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы.

Having someone post a photograph of me with my mouth open saying they can't wait to cum on my face, I have a right to set that boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При том, что кто-то размещает моё фото с открытым ртом и фразой Кончи мне на лицо, у меня есть право установить границу.

A standard definition reads as follows: Business English is the language used in business contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартное определение звучит следующим образом: деловой английский язык - язык, используемый в деловых контекстах.

Now, we know that the Krsh language is the common speech of both Krsh and humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что крешийский стал общим языком для крешийцев и людей.

These acres were once the site of a boundary dispute between Lord Hambleston and the Earl of Montague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница этих владений когда-то была предметом спора между лордом Хемблстоном и графом Монтегю.

They had passed some nebulous boundary point where the terraced streets ended and the foothills of the station began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они миновали нечеткую границу, где кончались террасированные улицы и начинались подножия вокзала.

Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки.

Francis, boundary between Earth and the underworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис, как называется граница между землёй и подземним миром.

Continued reward for language proficiency must remain as an incentive to staff and a resource for facilitating many aspects of the Organization's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение надбавки за знание языков должно оставаться стимулом для персонала и тем фактором, который способствует реализации многих аспектов работы Организации.

Not only that but it requires extensive programming expertise, at the very least in a language such as MATLAB, R or Python.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не только это, поскольку потребуется громадный опыт в программировании, по крайней мере, на таких языках как MATLAB, R или Python.

Many neighbouring countries share a similar media landscape, language and therefore musical preference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто в соседних странах общий медийных ландшафт, язык и музыкальные предпочтения.

The spoken language setting determines the language that will be used for voice commands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка Язык голосового управления позволяет определить язык, используемый для голосовых команд.

Cohen wrote, the language adds uncertainty for companies involved in the production of both oil and gas in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пишет Коэн, «формулировки вызывают неуверенность у компаний, участвующих в добыче нефти и газа в России».

Spanish 102 fills my language requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанского 102 хватит для моего языкового требования.

No word in the English language accurately conveys the enormity of this phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выразить языком всю огромность этого явления.

You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными.

Czechs are nasty to each other because Czech language is nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди здесь плохо относятся друг ко другу, потому что чешский язык плохой.

The Greeks wept for joy when they beheld the Mediterranean from the hills of Asia, and hailed with rapture the boundary of their toils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то греки, завидев Средиземное море с холмов Азии, заплакали от радости, ибо то был конец трудного пути.

Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи.

I hate to use the language cut and run but those guys just work for a paycheck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненавижу фразу ноги в руки, но эти парни наёмники.

They use the same language, they offer the same excuses, they make the same mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пользуются одним языком, используют одни и те же оправдания, совершают те же ошибки.

It's in the spirit of the language, Shatov muttered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в духе языка, Marie, - пробормотал Шатов.

To that end, I've made a survey of the local area and put together this map of all the blackberry hedgerows in and around the village boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью я обследовала местность и нанесла на карту все ежевичные изгороди в деревне и окрестностях.

Half mile south of the southern boundary that separates North and South Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полмили к югу от границы между Северным и Южным Вьетнамом.

Did you know German is the first foreign language they learn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный?

That is the boundary, said Nozdrev. Everything that you see on this side of the post is mine, as well as the forest on the other side of it, and what lies beyond the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот граница! сказал Ноздрев: всё, что ни видишь по эту сторону, всё это мое, и даже по ту сторону, весь этот лес, который вон синеет, и всё, что за лесом, всё это мое.

That is the boundary and the price of immortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это граница и цена бессмертия.

I foresee a couple of problems, like nobody at the U.N. speaks the same language, but that's okay, 'cause if there's one thing every teenager loves it's subtitles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, возможны проблемы с языковым барьером, Но не беда, потому что мы сделаем субтитры, которые так любят подростки.

The boundary layer between the two surfaces works to slow down the air between them which lessens the Bernoulli effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный слой между двумя поверхностями замедляет движение воздуха между ними, что уменьшает эффект Бернулли.

Accommodation theory also possessed practical applications in the development of learning a second language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория аккомодации также имела практическое применение в развитии изучения второго языка.

It is estimated that between 300 million and 500 million people worldwide can speak French, either as a mother tongue or a second language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, от 300 до 500 миллионов человек во всем мире могут говорить по-французски либо как на родном, либо как на втором языке.

Their works were originally written in the Akkadian language and later translated into Greek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их произведения первоначально были написаны на аккадском языке, а позже переведены на греческий.

This list covers English language country names with their etymologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот список охватывает названия стран на английском языке с их этимологией.

British culture, due to colonial ties with Britain that spread the English language, legal system and other cultural inheritances, had a formative influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская культура, благодаря колониальным связям с Великобританией, распространившим английский язык, правовую систему и другие культурные наследства, оказала формирующее влияние.

For the purpose of distinction, a system is defined to be enclosed by a well-characterized boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей различения система определяется как заключенная в хорошо охарактеризованную границу.

The boundary of an osteon is the cement line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница остеона - это цементная линия.

EDSA then continues on its route and serves as the boundary of the cities of San Juan and Quezon City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ЭДСА продолжает свой маршрут и служит границей городов Сан-Хуан и Кесон-Сити.

Originally a leprosarium founded on the road from Paris to Saint-Denis at the boundary of the marshy area of the former River Seine bank in the 12th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально лепрозорий был основан на дороге из Парижа в Сен-Дени на границе болотистой местности бывшего берега Сены в 12 веке.

Is there an image containing this boundary that I could add to the article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли изображение, содержащее эту границу, которое я мог бы добавить к статье?

This freedom to choose the boundary of the system allows the chemical potential to be applied to a huge range of systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта свобода выбора границ системы позволяет применять химический потенциал к огромному спектру систем.

There have been many mechanisms proposed for grain boundary sliding and hence material softening, but the details are still not understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено много механизмов для скольжения границ зерен и, следовательно, размягчения материала, но детали до сих пор не изучены.

In doing so, Congress approved the California Constitution which defined the state's boundary in reference to geographical coordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом Конгресс одобрил Конституцию Калифорнии, которая определила границы штата в привязке к географическим координатам.

Thus, a boundary between discontinuous timecode ranges cannot be determined exactly until several subsequent frames have passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, граница между разрывными диапазонами временных кодов не может быть точно определена до тех пор, пока не пройдет несколько последующих кадров.

By the way the northern boundary was quite fuzzy as official measurements did never exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, северная граница была довольно нечеткой, так как официальных измерений никогда не существовало.

In this case, the surface tractions are prescribed everywhere on the surface boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае поверхностные тяги предписываются везде на границе поверхности.

This is the most complex discontinuity and marks the boundary between the upper and lower mantle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее сложный разрыв, отмечающий границу между верхней и нижней мантией.

Only beneath mid-ocean ridges does it define the lithosphere–asthenosphere boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только под Срединно-океаническими хребтами она определяет границу литосферы и астеносферы.

The lower boundary of the LVZ lies at a depth of 180–220 km, whereas the base of the asthenosphere lies at a depth of about 700 km.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя граница ЛВЗ лежит на глубине 180-220 км, тогда как основание астеносферы лежит на глубине около 700 км.

Fold mountains form when two tectonic plates move towards each other at convergent plate boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Складчатые горы образуются, когда две тектонические плиты движутся навстречу друг другу на сходящейся границе плит.

This is possible because stamping the numbers distorts the grain boundary structure underneath the surface of the metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возможно потому, что штамповка чисел искажает структуру границ зерен под поверхностью металла.

It also acts as the basin for the river Solenzara, the traditional boundary between Corsica's northern and southern sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также служит бассейном для реки Соленцара, традиционной границы между северным и южным участками Корсики.

Commonly, soil grades at its lower boundary to hard rock or to earthy materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно почва на своей нижней границе относится к твердым породам или к землистым материалам.

The part of the boundary of the lot next to a street or road is the frontage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть границы участка рядом с улицей или дорогой является фасадом.

Assume a continental wind brings a dry air mass laterally across the boundary of the basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что континентальный ветер приносит сухую воздушную массу поперек границы бассейна.

During the discussions leading up to Illinois's admission to the Union, the proposed northern boundary of the state was moved twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе дискуссий, предшествовавших вступлению Иллинойса в Союз, предполагаемая северная граница штата была дважды перенесена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «language boundary». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «language boundary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: language, boundary , а также произношение и транскрипцию к «language boundary». Также, к фразе «language boundary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information