Laughing and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Laughing and - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смеясь и
Translate

- laughing [verb]

adjective: смеющийся, смешной, веселый, улыбающийся

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе



I just read that talk page discussion and was laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что прочитал эту дискуссию на странице обсуждения и смеялся.

How was it a gun was abandoned? asked Bagration, frowning, not so much at the captain as at those who were laughing, among whom Zherkov laughed loudest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом орудие оставлено? - спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.

So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that - I mean, I'm laughing at it now - but I would sit there in bed and cry every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, каждый раз, когда я возвращалась домой, меня охватывало это ужасное чувство — это сейчас мне смешно, — но тогда я плакала каждую ночь, сидя в постели.

I heard the girls at the wagon tongue laughing, and clapping their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонки аж согнулись от смеха и весело хлопали себя руками по коленям.

No, it's not a laughing matter, Dottie Levy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это не повод для шуток, Дотти Ливи.

No need go to school, we go everywhere, stealing, laughing and joking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школу не пойдем Будем бегать, петь и веселиться.

I'll be the laughing stock of the publishing business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стану посмешищем для всего издательского бизнеса.

I did not believe that the wife of the cutter-out knew that they were laughing at her, and I resolved at once to tell her about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не поверил я, что закройщица знает, как смеются над нею, и тотчас решил сказать ей об этом.

During the second barrage, I wasn't laughing anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второго обстрела я больше не смеялся.

We've been skating all morning and laughing and talking of memories past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё утро мы катались, и смеялись, и болтали о былом.

The students, laughing and jostling, surrounded Yarchenko, seized him under the arms, caught him around the waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, смеясь и толкаясь, обступили Ярченко, схватили его под руки, обхватили за талию.

This prick is laughing and joking about my boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот болван смеется над моим мальчиком.

We'll see who's laughing when your house is smeared with ostrich albumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, кто будет смеяться, когда твой дом окажется перемазанным в страусовом белке!

I notice Harding is collapsed beside McMurphy and is laughing too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечаю, что Хардинг повалился рядом с Макмерфи и тоже хохочет.

The rest were in the cockpit cutting up-laughing and singing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся остальная компания убивала вечер внизу в каюте: на палубу доносились взрывы смеха, веселые возгласы, пение.

I damn near busted a gut laughing at him. And the troops, they love him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чуть не лопнул со смеху, а солдаты его обожали.

Adviser! returned my guardian, laughing,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы! - смеясь, подхватил опекун.

Hot damn, little man, all the stars are out and laughing at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертов паршивец, - был ответ. - Все звезды высыпали и смеются над тобой.

Laughing and flirting, young people strolled on the square that was paved with lava rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площади, выложенной лавой, прогуливались молодые люди, любезничая и смеясь.

I wish I were a girl again, half savage and hardy, and free; and laughing at injuries, not maddening under them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу снова стать девчонкой, полудикой, смелой и свободной; и смеяться в ответ на обиды, а не сходить из-за них с ума!

You won't be laughing come Cubs' Nativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рождественском представлении будет не смешно.

I had no particular desire to enlighten them, but I had some difficulty in restraining myself from laughing in their faces so full of stupid importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было особого желания их просвещать, но я с трудом удерживался, чтобы не расхохотаться при виде их глупо-самоуверенных лиц.

He talked and looked at her laughing eyes, which frightened him now with their impenetrable look, and, as he talked, he felt all the uselessness and idleness of his words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил и смотрел на ее смеющиеся, страшные теперь для него своею непроницаемостью глаза и, говоря, чувствовал всю бесполезность и праздность своих слов.

But we'll see who's laughing when he puts on his socks and gets his feet all spitty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поглядим, кому будет смешно, когда он их наденет и все ноги будут заплеваны.

Talking, laughing, or snoring, they make the beams of the house shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит ли он, хохочет ли, храпит ли - в доме балки дрожат.

I found them swimming, their guns on the riverbank, laughing, singing, after dropping bombs on our villages, desecrating our women, killing our babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил их, когда они купались, оружие оставили на берегу, смеялись, пели песни после того, как бомбили наши деревни, оскверняя наших женщин, убивая наших детей.

Turn out all the scoundrels who are laughing! Lembke prescribed suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выгнать всех мерзавцев, которые смеются! -предписал вдруг Лембке.

I'm laughing at the superior intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смеюсь над превосходящим интеллектом.

He's laughing all the way down to his chauffeur-driven car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто заливается смехом в своей машине с водителем.

And, also, if you're laughing in the jungle, you'll give away your position to the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё, если вы смеётесь в джунглях, то выдадите своё расположение врагу.

Being very affectionate, of course, whispering, laughing, holding hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они очень нежно ворковали, шептались смеялись, держались за руки.

And he'd get back from his honeymoon to find himself the laughing stock of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они вернутся из свадебного путешествия, он станет просто посмешищем в Париже.

Nobody's made a laughing stock out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не смеялся над тобой.

But I can 't turn around now. I'd be a laughing stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу вернутся теперь, все бы смеялись надо мной.

But Samuel had put up a laughing wall against natural laws, and Una's death breached his battlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Самюэл отгораживался от законов жизни веселым смехом, и смерть Уны пробила брешь в ограде.

I thought at first that he was laughing because of how funny it looked, an Indian's face and black, oily Indian's hair on somebody like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сперва подумал, ему смешно оттого, что у такого, как я, и вдруг индейское лицо, черные, масленые индейские волосы.

No, you're right, it's the only explanation as to why I wouldn't know what I just saw, which was Harvey and Alex, arm in arm, laughing at me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вы правы, это единственное объяснение, почему я не уверен в том, что видел, как Харви и Алекс, рука об руку, смеялись надо мной!

At that Shelga grasped his hair with his sound hand and burst out laughing so uproariously that Captain Jansen's startled face appeared at the skylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут Шельга, ухватившись здоровой рукой за волосы, принялся так хохотать, что наверху за стеклянным потолком появилось испуганное лицо капитана Янсена.

It sure did get their goat; they turned without saying a word and walked off toward the highway, red-necked, us laughing behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразнили тогда начальников; они повернулись, не говоря ни слова, и ушли к шоссе с красными затылками, а мы смеялись.

I can play at backgammon, sir, said Lady Jane, laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умею играть в триктрак, сэр, - ответила, смеясь, леди Джейн.

You'll keep it up till all of us are on the floor laughing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пока нас всех не рассмешишь!

You're a cynic, Evie, said John, laughing. Where's tea to-day-inside or out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слишком нетерпимы, Эви, - с улыбкой сказал Джон. - Где будем пить чай, в доме или на воздухе?

Marie twirling a laughing child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мари играет с улыбающимся ребенком.

One of them, short and round as a rubber ball, covered with snow, was sitting on the sled and laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них, маленький и круглый, как шар, залепленный снегом, сидел и хохотал.

All together, said Anna, and she ran laughing to meet them, and embraced and swung round all the throng of swarming children, shrieking with delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вместе! - сказала Анна и, смеясь, побежала им навстречу и обняла и повалила всю эту кучу копошащихся и визжащих от восторга детей...

But there was little satisfaction in laughing at Ellsworth Toohey, because he was always first to make the most outrageous remarks about himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но насмешки над ним приносили небольшое удовлетворение, потому что он всегда первым отпускал весьма рискованные шутки на свой счёт.

We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины.

Though it told against themselves, the joke was too good, and Becky burst out laughing at Rawdon's discomfiture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над ними жестоко подшутили, но шутка была так хороша, что Бекки громко рассмеялась, глядя на расстроенную физиономию Родона.

At last Natasha, seeing that our laughter was hurting Alyosha's feelings, left off laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец Наташа, видя, что наш смех обижает Алешу, перестала смеяться.

Despite the assurances of Prusis, there were certainly no bodies lying about; people were cheerfully moving about on their feet, and some were even laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно. На площади, несмотря на уверения Прусиса, трупы не валялись, люди бодро держались на ногах, и некоторые из них даже смеялись.

No, impossible! said Prince Andrew, laughing and pressing Pierre's hand to show that there was no need to ask the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нельзя, - сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.

The doctors, the nurses, the Russian patients and Ahmadjan all burst out laughing. Mursalimov bared bis teeth - he had not yet understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расхохотались врачи, сестра, русские больные, Ахмаджан, и сам Мурсалимов приоткрыл зубы, ещё не понимая.

He burst out laughing after she had removed his trousers and kicked about, pretending that she was tickling him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она стала стаскивать с него штаны, он вдруг залился отчаянным хохотом, опрокинулся на середину кровати и стал дрыгать ногами, крича, что ему щекотно.

And, five minutes afterward, the whole table from one end to the other, was laughing with all the animation of forgetfulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и пяти минут, как весь стол шумел и веселился, позабыв обо всем.

( guests laughing )

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

( гости веселятся )

Was he still laughing at me, was it all a joke?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все еще смеется надо мной? Это шутка?

Laughing, of course, is a reflex because it did tickle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смех, конечно, это рефлекс, потому что он действительно щекотал.

She was screaming for help then Harris and his friends began laughing and Typher stormed off, yelling at Harris to get help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она звала на помощь, но тут Харрис и его друзья расхохотались, и Тайфер умчался прочь, крича Гаррису, чтобы он вызвал помощь.

His first legitimate copies were painted in 1923, his Laughing Cavalier and Happy Smoker, both in the style of Frans Hals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первые законные копии были написаны в 1923 году, его смеющийся кавалер и счастливый курильщик, оба в стиле Франса Хальса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laughing and». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laughing and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laughing, and , а также произношение и транскрипцию к «laughing and». Также, к фразе «laughing and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information