Learn vocabulary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: учиться, научиться, учить, узнавать, знакомиться, разучивать, выучивать, выучиваться, подучиваться, подучивать
learn by doing - обучаться на практике
learn up - изучать
learn hebrew - учить иврит
enables to learn - позволяет узнать
learn a skill - выучить навык
can learn all about - можно узнать все о
learn to be more - научиться быть более
learn to forgive - научиться прощать
community to learn - сообщества, чтобы узнать
learn english from - выучить английский язык из
Синонимы к learn: upskill, read up on, acquire skill in, become competent in, get the hang of, grasp, be taught, bone up on, become proficient in, familiarize oneself with
Антонимы к learn: forget, never know, unlearn
Значение learn: gain or acquire knowledge of or skill in (something) by study, experience, or being taught.
noun: словарь, лексика, лексикон, терминология, запас слов, словарный состав, словник
adjective: словарный
oral vocabulary - устный словарь
interlingua vocabulary - словарь интерлингвы
vocabulary word - словарный запас
extending the vocabulary - расширяя словарный запас
vocabulary improve - Vocabulary улучшить
requires vocabulary - требует словарного запаса
knowledge of vocabulary - знание лексики
subject vocabulary - предметный словарь
use of vocabulary - использование лексики
emotional vocabulary - эмоциональная лексика
Синонимы к vocabulary: expressions, vernacular, lexis, argot, nomenclature, diction, words, -ese, jargon, terminology
Антонимы к vocabulary: silence, conciseness, dullness, dumbness, erroneous, gibberish, impotence, inarticulacy, inarticulateness, inarticulation
Значение vocabulary: the body of words used in a particular language.
Adaptation of vocabulary from various language helps the native speakers to learn and adapt to a new language with relatively low effort. |
Адаптация лексики из различных языков помогает носителям языка учиться и адаптироваться к новому языку с относительно небольшими усилиями. |
Through the efforts of Pepperberg, Alex has been able to learn a large vocabulary of English words and phrases. |
Благодаря усилиям Пепперберга Алекс смог выучить большой словарь английских слов и фраз. |
In 1982, Gudrun was the subject of an experiment in two-communications, designed to see if she could learn new words and incorporate them into her vocabulary. |
В 1982 году Гудрун стала объектом эксперимента по двусторонней коммуникации, целью которого было выяснить, сможет ли она выучить новые слова и включить их в свой словарный запас. |
Low-tone children learn to speak later than their peers, even if they appear to understand a large vocabulary, or can obey simple commands. |
Низко-тонные дети учатся говорить позже своих сверстников, даже если им кажется, что они понимают большой словарный запас или могут подчиняться простым командам. |
The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read. |
Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать. |
You should learn as much as you can about childbirth until you no longer are worried about it. |
Тебе надо изучить столько о деторождении, чтобы впредь не беспокоиться об этом. |
The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German. |
Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий. |
We follow the charts generally and learn where the mistakes are. |
Обычно мы руководствуемся этими картами в общем и исправляем их, когда обнаруживаем ошибки. |
Напротив, из ее реакций он даже мог почерпнуть кое-что для себя. |
|
Well, you know, once I flip through this, you know, if you want to learn, I... |
Ну, как только я это пролистаю... э... ну... если хочешь научиться, то я... |
Instead, Western governments should support, learn from, and reap the rewards of the invention boom in the East. |
Вместо этого западные правительства должны поддерживать, перенимать опыт и пожинать плоды бума инноваций Востока. |
They wished to learn how contributions to One United Nations funds could fit into the concept of critical mass plus. |
Они хотели бы знать, каким образом взносы в фонды «Единая Организация Объединенных Наций» вписываются в концепцию критической массы+. |
The Word field lets you write word values into your vocabulary. |
В поле Слово ведите слово, которое будет добавлено в словарь. |
So he'd know how to reason with them, he tried to learn some down-home psychology from Dr. Phil. |
И чтобы узнать как убеждать их, он пытался изучить немного непритязательной психологии Др. Фила |
Now, my daughter, learn from my lips how you may alleviate this misfortune, so far as it will affect you. |
А теперь выслушай, дочь моя, каким образом ты можешь помочь этой беде - не ради меня, но ради себя самой. |
Look, this is something you'll learn with the benefit of hindsight and experience. |
Вот увидишь, это то, что приходит с прожитыми годами и опытом. |
Your line of work requires a specialized vocabulary. |
Ваша работа требует специализированной лексики. |
Not their application, certainly, but their principles you may; to learn is not to know; there are the learners and the learned. Memory makes the one, philosophy the other. |
В их приложении - нет; в их основах - да. Выучиться не значит знать; есть знающие и есть ученые - одних создает память, других -философия. |
И на последок... мои ученики учатся уважать себя. |
|
Now you get your book-learning, so you can, work your way up at the AP and learn how to fix cars, or build houses, get you a trade. |
Так что заканчивай школу, добивайся повышения на работе, учись чинить машины, строить дома - делать что-то полезное. |
Я думал, что чему-то смогу научиться, играя с тобой. |
|
Потому что тебе пора научится обуздывать свои желания. |
|
Ана советую тебе поучиться писать маслом. |
|
Нет, лучше пусть всем нашим врагам будет наука. |
|
We were just starting to learn the extent of the brain's connections... |
Мы только начали изучать пределы возможностей мозга... |
Я тренировался кун-фу не для того чтобы драться. |
|
Ты должна научиться быть умнее, быть выше этого. |
|
You could visit your local authority youth drop-in centre, hang out with the kids, learn about their problems. |
Вы могли бы посетить местный молодёжный центр, потусоваться с подростками, узнать об их проблемах. |
Preston, you have a lot to learn about the motion picture business. |
Престон, когда ты постигнешь тайны киноиндустрии? |
To learn to be content with what is and not to hope for what could be. |
Чтобы научиться быть довольным тем, что есть и не надеяться на то, чего не может быть. |
I must learn to feel, to turn every minute into an eternity, she thought. I must know that ahead of me are millions of minutes, millions of eternities. |
Нужно научиться чувствовать, раздвигать каждую минуту в вечность, - подумалось ей, -знать: впереди миллионы минут, миллионы вечностей. |
How did you learn computer science Without committing yourself to it? |
Как ты научилась управляться с компьютерами без самоотдачи? |
Они запоминают урок. Они могут тебя избить, но... |
|
Я чувствую себя виноватой, но ты извлечешь из этого ценный урок? |
|
Maybe I could even learn to one day not drool all over your clothes. |
Может, однажды я даже смог бы научиться не пачкать своими слюнями всю твою одежду. |
We could live quite well on my own fortune-it is too much-seven hundred a-year-I want so little-no new clothes-and I will learn what everything costs. |
Нам будет вполне достаточно и моего состояния... так много денег... целых семьсот фунтов в год... мне ведь так мало нужно... я обойдусь без обновок... и запомню, что сколько стоит. |
He's gonna learn the hard way. |
Узнает на своей шкуре. |
I fully understand your desire to learn as much as possible regarding the circumstances leading to his death. |
Девятый Я полностью разделяю ваше желаниеш узнать как можно больше об обстоятельствах которые привели к гибели. |
I know that my boy is smart, and I know that he can learn really good, and I just think that he needs a teacher that will keep him in line. |
Я знаю, что мой мальчик умный, и он может учиться очень хорошо, мне просто кажется, что ему нужна учительница, которая будет держать его в ежовых рукавицах. |
Your vocabulary is elementary, the syntax simplistic, you did not use the future simple. |
Лексика примитивна, синтаксис простой, вы не используете все времена. |
Dale, when are you going to learn to laugh instead of making that mousy little squeak? |
Дейл, когда ты научишься смеяться, а не пищать по-мышиному? |
Так, мистер Мамет, почему бы вам не поучиться как писать сценарии! |
|
He was well aware that, in treating of new themes in his prose works, he would have to employ a vocabulary of a nature more familiar in hija, satirical poetry. |
Он прекрасно понимал, что при рассмотрении новых тем в своих прозаических произведениях ему придется прибегнуть к лексике, более знакомой в хиджаской, сатирической поэзии. |
Despite the obviousness of Detre's Hun - Hungarian sympathies, the actual vocabulary does not readily bend to his pseudoscientific aims and may therefore be real. |
Несмотря на очевидность гуннско-венгерских симпатий Детре, фактическая лексика не всегда соответствует его псевдонаучным целям и поэтому может быть реальной. |
Edgar Dale, a professor of education at Ohio State University, was one of the first critics of Thorndike’s vocabulary-frequency lists. |
Эдгар Дейл, профессор образования в Университете штата Огайо, был одним из первых критиков списка частот словаря Торндайка. |
The sentence as you restored it in your revert is a bit long and awkward, and has a couple vocabulary issues. |
Предложение, как вы восстановили его в своем revert, немного длинное и неудобное, и имеет пару словарных проблем. |
Code switching frequently occurs due to the psycholinguistic state of the speakers ability or inability to select words from their mental vocabulary. |
Переключение кода часто происходит из-за психолингвистического состояния говорящего, его способности или неспособности выбирать слова из своего ментального словаря. |
The most frequent Helvetisms are in vocabulary and pronunciation, but there are also some distinctive features within syntax and orthography. |
Наиболее часто Гельветизмы встречаются в лексике и произношении, но есть также некоторые отличительные черты в синтаксисе и орфографии. |
In this period Old Swedish had taken in a large amount of new vocabulary primarily from Latin, Low German and Dutch. |
В этот период старый шведский язык усвоил большое количество новой лексики, главным образом из латыни, нижненемецкого и голландского языков. |
These games generally test vocabulary skills as well as lateral thinking skills. |
Эти игры обычно проверяют словарные навыки, а также навыки латерального мышления. |
Of the modern languages, Icelandic is the closest to Old Norse seen to grammar and vocabulary. |
Из современных языков исландский наиболее близок к древнескандинавскому по грамматике и лексике. |
Terms such as sentence and verse have been adopted into the vocabulary of music from linguistic syntax. |
Такие термины, как предложение и стих, были приняты в словарь музыки из лингвистического синтаксиса. |
Finnish has a smaller core vocabulary than, for example, English, and uses derivative suffixes to a greater extent. |
Финский язык имеет меньшую основную лексику, чем, например, английский, и использует производные суффиксы в большей степени. |
Other barriers include distractions, trigger words, vocabulary, and limited attention span. |
Другие барьеры включают отвлекающие факторы, триггерные слова, словарный запас и ограниченный объем внимания. |
The vocabulary of Babylonian astronomical symbols once applied to clay tablets don't allow for extraction of unique dates of eclipses. |
Словарь вавилонских астрономических символов, когда-то нанесенный на глиняные таблички, не позволяет извлечь уникальные даты затмений. |
A person's speaking vocabulary is all the words they use in speech. |
Речевой словарь человека - это все слова, которые он использует в своей речи. |
One useful method of building vocabulary in a second language is the keyword method. |
Одним из полезных методов построения словарного запаса на втором языке является метод ключевых слов. |
Microsoft reported reaching 95.1% recognition accuracy on the Switchboard corpus, incorporating a vocabulary of 165,000 words. |
Microsoft сообщила о достижении 95,1% точности распознавания на корпусе коммутатора, включающем словарь из 165 000 слов. |
TTS engines with different languages, dialects and specialized vocabularies are available through third-party publishers. |
Двигатели TTS с различными языками, диалектами и специализированными словарями доступны через сторонних издателей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learn vocabulary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learn vocabulary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learn, vocabulary , а также произношение и транскрипцию к «learn vocabulary». Также, к фразе «learn vocabulary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.