Learned a hard lesson - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Learned a hard lesson - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
узнал жесткий урок
Translate

- learned [adjective]

adjective: ученый, выученный, эрудированный, научный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- hard [adjective]

adjective: жесткий, твердый, трудный, тяжелый, сильный, упорный, крепкий, суровый, аппаратный, резкий

adverb: тяжело, сильно, упорно, крепко, жестко, с трудом, твердо, настойчиво, больно, жестоко

noun: каторга, брод

- lesson [noun]

noun: урок, нотация

verb: поучать, давать урок, обучать, читать нотацию

  • lesson plan - план урока

  • sorry lesson - печальный урок

  • a lesson - урок

  • fundamental lesson - фундаментальный урок

  • free lesson - бесплатный урок

  • at the end of the lesson - в конце урока

  • lesson from the past - урок из прошлого

  • a lesson in - урок

  • lesson in humility - урок смирения

  • learn your lesson - узнать свой урок

  • Синонимы к lesson: class, period, lecture, tutorial, seminar, period of instruction/teaching, session, study, assignments, schoolwork

    Антонимы к lesson: ignorance, clot, disregard, incomprehension, misconception, neglect, opinion, stupidity, unconcern, unconsciousness

    Значение lesson: an amount of teaching given at one time; a period of learning or teaching.



When they met in the building, Scarret looked at him expectantly, with an entreating, tentative half-smile, an eager pupil waiting for the teacher's recognition of a lesson well learned and well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречаясь с Винандом, Скаррет заглядывал ему в глаза с мольбой и надеждой, как усердный ученик, ожидающий похвалы учителя за хорошо усвоенный урок.

I learned this lesson when I was 14 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это поняла, когда мне было 14 лет.

This convinces her husband that she learned her lesson through his careful handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это убеждает ее мужа, что она усвоила урок благодаря его осторожному обращению.

I would have hoped you'd learned your lesson about overplaying your position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, вы усвоили урок о том, что не всё можете держать...в руках.

We learned an important lesson tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы получили важный урок.

I'm sure it must be difficult for you, but there's an important lesson to be learned here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка вам сейчас тяжело, но вы вынесете урок.

Margo learned the first critical lesson about horseback riding within five minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свой первый важный урок относительно верховой езды Марго получила менее чем через пять минут.

We've all learned an important lesson today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все мы усвоили хороший урок.

I hope you've learned your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, ты извлёк урок.

No, no, no, I have learned my lesson, I am not just giving you girls money and smoothing your way anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, нет, я усвоил урок, я больше не даю вам просто так деньги и не облегчаю вашу жизнь.

We should've learned that lesson by now, both of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вынести урок, оба.

As a result, having learned the lesson well, White Fang was hard put whenever he passed the cross-roads saloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Клык хорошо усвоил этот закон и, пробегая мимо салуна на перекрестке, всегда попадал в очень неприятное положение.

Then you've learned your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот теперь ты выучил урок

The hamster has learned a valuable lesson- beware the hand of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомячок получил ценный опыт: человека следует бояться.

The lesson you learned with Lily and Marshall is directly applicable to my situation, and is therefore a valid part of how I'll eventually tell this story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который ты усвоил с Лили и МАршалом, полностью подходит к мне, и поэтому, в действительности именно так я и расскажу эту историю.

Well, I did a lot of thinking, and you know, guys, there's an important lesson I think we've all learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я много думал. все мы усвоили один очень важный урок.

A lesson learned from national experiences is that innovation policy per se cannot compensate for failures of poor business environment and poor investment climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопленный национальный опыт позволяет утверждать, что инновационная политика сама по себе не может компенсировать неадекватность делового и инвестиционного климата.

I learned my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок пошёл мне на пользу.

I'm just saying, maybe we learned our lesson about summoning dead people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать, может, мы уже выучили свой урок о вызове к жизни мертвых людей.

No, Kal-El! You haven't learned the full lesson yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Кал-Эл, ты еще не выучил этот урок!

Did that mean he thought I had learned the lesson he'd sought to teach me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, посчитал, что я выучил урок, который он хотел мне преподать?

Athelny gave him a lesson once a week, and Philip learned a few sentences to help him on his journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз в неделю ему давал урок Ательни; Филип заучил несколько фраз, которые должны были облегчить ему путешествие.

I decided to ask whether the lesson I had learned from trees as artists could be applied to a static institution such as our prisons, and I think the answer is yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задалась вопросом, можно ли этот урок, полученный от деревьев-художников, применить к неподвижному учреждению такому, как тюрьмы. И я думаю, ответ - да.

And some had learned the hardest lesson of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у кого-то был самый тяжелый урок.

Ain't we learned our lesson about hanging crosses, Tucky?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы ничему не научились с крестами, Тики?

The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех операции Мангуст затмил действительно важный вывод - до победы над талибами еще далеко.

And I also got grounded and learned my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также была наказана и выучила свой урок.

Fears are all too real, and I think we learned a valuable lesson about that the last couple of days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхи реальны, и я думаю, что мы выучили важный урок за последние несколько дней.

I've learned a lesson about not ogling cans I won't forget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил такой урок не заглядываться на буфера, что не скоро забуду.

Well then, you two learned a very important lesson today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это вам урок на сегодня.

But you learned a lesson and I gave a differently-abled person a job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... Ты выучил урок, а я дала подзаработать альтернативно одаренному человеку.

I learned that lesson a while ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выучила этот урок очень давно.

Homer decides that Bart has learned his lesson and the two watch the movie happily together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомер решает, что Барт усвоил урок, и они с удовольствием смотрят фильм вместе.

It is well past time that our policy makers learned that lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашим политическим деятелям давно уже пора усвоить этот урок.

Senator, can you just give me one example of the enemy having learned a lesson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор, вы не могли бы привести хоть один пример того, чему научился наш враг?

Ain't we learned our lesson about mouthing off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не научились затыкаться?

But ultimately, I learned the lesson that Goldman, Proudhon and the others learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конечном счёте я выучил урок, что и Голдман, Праудон и остальные выучили.

And we learned this lesson primarily with George Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выучили этот урок через дело Джорджа Майкла.

It is a very useful lesson you have just learned, but looking at you, I doubt you will take advantage of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сейчас получили весьма полезный урок, хотя, похоже, едва ли им когда-нибудь воспользуетесь.

Because we now know the enemy with broken backs can still crawl and we know that the enemy learned their lesson from that first backbreaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то мы знаем, что враг может ползать со сломанным хребтом. И еще нам известно, что врага многому научил тот первый перелом.

Because a valuable lesson was learned that horrible day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что из этого ужасного дня я вынес ценный урок.

It's a lesson that I have learned over and over again, but it bears repeating

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь и вновь я учу один и тот же урок, но он заслуживает повторения.

Another lesson learned, was to remove the elaborate rank insignia, and move the insignia to the collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один усвоенный урок состоял в том, чтобы снять замысловатую эмблему ранга и переместить ее на воротник.

Another lesson learned... in a long life of lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё один урок выучен... в долгой череде жизненных уроков.

This is a lesson we learned very late in recent disasters such as the Bosnian crisis and in Rwanda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой урок мы извлекли слишком поздно в ходе недавних бедствий, таких, как боснийский кризис и кризис в Руанде.

The lesson we've learned already was that it was easier to rent a car than buy one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок, который мы уже получили, это то что взять машину напрокат легче чем купить.

And in the end, I think I've learned the final lesson from my travels in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в итоге, кажется, я извлек главный урок из моих путешествий во времени.

I hope you've learned your lesson

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, этот урок ты усвоил.

But I would have thought you had learned your lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уже было думал, что ты выучил свой урок.

In the north he had learned the lesson that he must let the master's dogs alone, and he did not forget that lesson now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще на Севере Белый Клык понял, что хозяйских собак трогать нельзя, и не забывал этого урока и здесь.

I have learnt my lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был поучительный случай.

These people must be taught a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно проучить!

The Poacher's Lesson and the rabbits were changed to snipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урок браконьеру, а зайцы были заменены бекасами.

And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я возымел дерзость спросить у них про оплату, они засмеялись и подожгли мои конюшни, чтобы преподать мне урок.

Whenever Ford began a lesson, Farouk would immediately find a way to end it by insisting that he take Ford out for a drive to see the Egyptian countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда Форд начинал урок, Фарук немедленно находил способ закончить его, настаивая, чтобы он взял Форда на прогулку, чтобы увидеть египетскую сельскую местность.

Kiwaka is part game and part lesson, combining entertainment and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кивака-это часть игры и часть урока, сочетающая развлечения и образование.

A second part of Brabourne's tract provoked A New Lesson for the Indoctus Doctor, &c., 1654, to which Brabourne wrote a Second Vindication in reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть трактата Брабурна вызвала новый урок для Indoctus Doctor, &c., 1654, на который Брабурн написал второе оправдание в ответ.

Shu recognises that Mitani is cheating, so he hires Dake-san to teach him a lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шу понимает, что Митани жульничает, поэтому он нанимает Дэйк-Сан, чтобы преподать ему урок.

It has been popular since antiquity as an object lesson of how freedom should not be exchanged for comfort or financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была популярна еще с античности как наглядный урок того, что свобода не должна быть обменена на комфорт или финансовую выгоду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learned a hard lesson». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learned a hard lesson» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learned, a, hard, lesson , а также произношение и транскрипцию к «learned a hard lesson». Также, к фразе «learned a hard lesson» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information