Learned a hard lesson - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
he learned his lesson - он усвоил урок
you learned - ты выучил
subsequently learned - впоследствии узнал
what lessons can be learned - какие уроки можно извлечь
i learned a lot from - я многому научился
i have learned how to - я узнал, как
analysis of lessons learned - анализ накопленного опыта
have also learned that - Также стало известно, что
we all learned - мы все узнали
when they learned - когда они узнали,
Синонимы к learned: literary, erudite, lettered, intellectual, well-educated, knowledgeable, scholarly, studious, well-informed, cultured
Антонимы к learned: forget, never know, unlearn
Значение learned: (of a person) having much knowledge acquired by study.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
turn a deaf ear to - превращать глухо
ride (a bicycle) - кататься на велосипеде)
have a liking for - по вкусу
as a matter of fact - Собственно говоря
beat a retreat - отбиваться
put a price on - поставить цену на
a small number - небольшое число
leave a mark on - оставить отметку на
make a muck of - сделать гадость
put a/the leash on - положить / поводок на
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: жесткий, твердый, трудный, тяжелый, сильный, упорный, крепкий, суровый, аппаратный, резкий
adverb: тяжело, сильно, упорно, крепко, жестко, с трудом, твердо, настойчиво, больно, жестоко
noun: каторга, брод
criticize hard - критиковать
hard drive replacement - замена жесткого диска
hard limestone - твердый известняк
hard and soft infrastructure - твердые и мягкие инфраструктуры
for their hard work - за их напряженную работу
is pushing hard - упорно толкая
after a hard day at work - после трудного дня на работе
find it hard to believe - найти его трудно поверить
you have worked hard - Вы работали над
in these hard times - в эти трудные времена
Синонимы к hard: firm, flinty, frozen, rigid, compact, compacted, compressed, close-packed, impenetrable, unbreakable
Антонимы к hard: easy, flexible, weak, straightforward, yielding, easily, simply, just, very easily, soft
Значение hard: solid, firm, and resistant to pressure; not easily broken, bent, or pierced.
lesson plan - план урока
sorry lesson - печальный урок
a lesson - урок
fundamental lesson - фундаментальный урок
free lesson - бесплатный урок
at the end of the lesson - в конце урока
lesson from the past - урок из прошлого
a lesson in - урок
lesson in humility - урок смирения
learn your lesson - узнать свой урок
Синонимы к lesson: class, period, lecture, tutorial, seminar, period of instruction/teaching, session, study, assignments, schoolwork
Антонимы к lesson: ignorance, clot, disregard, incomprehension, misconception, neglect, opinion, stupidity, unconcern, unconsciousness
Значение lesson: an amount of teaching given at one time; a period of learning or teaching.
When they met in the building, Scarret looked at him expectantly, with an entreating, tentative half-smile, an eager pupil waiting for the teacher's recognition of a lesson well learned and well done. |
Встречаясь с Винандом, Скаррет заглядывал ему в глаза с мольбой и надеждой, как усердный ученик, ожидающий похвалы учителя за хорошо усвоенный урок. |
I learned this lesson when I was 14 years old. |
Я это поняла, когда мне было 14 лет. |
This convinces her husband that she learned her lesson through his careful handling. |
Это убеждает ее мужа, что она усвоила урок благодаря его осторожному обращению. |
I would have hoped you'd learned your lesson about overplaying your position. |
Я надеялся, вы усвоили урок о том, что не всё можете держать...в руках. |
Сегодня мы получили важный урок. |
|
I'm sure it must be difficult for you, but there's an important lesson to be learned here. |
Наверняка вам сейчас тяжело, но вы вынесете урок. |
Margo learned the first critical lesson about horseback riding within five minutes. |
Свой первый важный урок относительно верховой езды Марго получила менее чем через пять минут. |
Сегодня все мы усвоили хороший урок. |
|
I hope you've learned your lesson. |
Я надеюсь, ты извлёк урок. |
No, no, no, I have learned my lesson, I am not just giving you girls money and smoothing your way anymore. |
Нет, нет, нет, я усвоил урок, я больше не даю вам просто так деньги и не облегчаю вашу жизнь. |
We should've learned that lesson by now, both of us. |
Мы должны вынести урок, оба. |
As a result, having learned the lesson well, White Fang was hard put whenever he passed the cross-roads saloon. |
Белый Клык хорошо усвоил этот закон и, пробегая мимо салуна на перекрестке, всегда попадал в очень неприятное положение. |
Then you've learned your lesson. |
Вот теперь ты выучил урок |
The hamster has learned a valuable lesson- beware the hand of man. |
Хомячок получил ценный опыт: человека следует бояться. |
The lesson you learned with Lily and Marshall is directly applicable to my situation, and is therefore a valid part of how I'll eventually tell this story. |
Урок, который ты усвоил с Лили и МАршалом, полностью подходит к мне, и поэтому, в действительности именно так я и расскажу эту историю. |
Well, I did a lot of thinking, and you know, guys, there's an important lesson I think we've all learned. |
я много думал. все мы усвоили один очень важный урок. |
A lesson learned from national experiences is that innovation policy per se cannot compensate for failures of poor business environment and poor investment climate. |
Накопленный национальный опыт позволяет утверждать, что инновационная политика сама по себе не может компенсировать неадекватность делового и инвестиционного климата. |
I learned my lesson. |
Урок пошёл мне на пользу. |
I'm just saying, maybe we learned our lesson about summoning dead people. |
Я просто хочу сказать, может, мы уже выучили свой урок о вызове к жизни мертвых людей. |
No, Kal-El! You haven't learned the full lesson yet. |
Нет, Кал-Эл, ты еще не выучил этот урок! |
Did that mean he thought I had learned the lesson he'd sought to teach me? |
Может быть, посчитал, что я выучил урок, который он хотел мне преподать? |
Athelny gave him a lesson once a week, and Philip learned a few sentences to help him on his journey. |
Раз в неделю ему давал урок Ательни; Филип заучил несколько фраз, которые должны были облегчить ему путешествие. |
I decided to ask whether the lesson I had learned from trees as artists could be applied to a static institution such as our prisons, and I think the answer is yes. |
Я задалась вопросом, можно ли этот урок, полученный от деревьев-художников, применить к неподвижному учреждению такому, как тюрьмы. И я думаю, ответ - да. |
And some had learned the hardest lesson of all. |
А у кого-то был самый тяжелый урок. |
Разве мы ничему не научились с крестами, Тики? |
|
The success of Operation Mongoose has overshadowed the real lesson to be learned, that the Taliban are far from vanquished. |
Успех операции Мангуст затмил действительно важный вывод - до победы над талибами еще далеко. |
And I also got grounded and learned my lesson. |
А также была наказана и выучила свой урок. |
Fears are all too real, and I think we learned a valuable lesson about that the last couple of days. |
Страхи реальны, и я думаю, что мы выучили важный урок за последние несколько дней. |
Я получил такой урок не заглядываться на буфера, что не скоро забуду. |
|
Вот это вам урок на сегодня. |
|
But you learned a lesson and I gave a differently-abled person a job. |
Но... Ты выучил урок, а я дала подзаработать альтернативно одаренному человеку. |
I learned that lesson a while ago. |
Я выучила этот урок очень давно. |
Homer decides that Bart has learned his lesson and the two watch the movie happily together. |
Гомер решает, что Барт усвоил урок, и они с удовольствием смотрят фильм вместе. |
It is well past time that our policy makers learned that lesson. |
Нашим политическим деятелям давно уже пора усвоить этот урок. |
Senator, can you just give me one example of the enemy having learned a lesson? |
Сенатор, вы не могли бы привести хоть один пример того, чему научился наш враг? |
Разве мы не научились затыкаться? |
|
But ultimately, I learned the lesson that Goldman, Proudhon and the others learned. |
Но в конечном счёте я выучил урок, что и Голдман, Праудон и остальные выучили. |
And we learned this lesson primarily with George Michael. |
Мы выучили этот урок через дело Джорджа Майкла. |
It is a very useful lesson you have just learned, but looking at you, I doubt you will take advantage of it. |
Вы сейчас получили весьма полезный урок, хотя, похоже, едва ли им когда-нибудь воспользуетесь. |
Because we now know the enemy with broken backs can still crawl and we know that the enemy learned their lesson from that first backbreaking. |
Теперь-то мы знаем, что враг может ползать со сломанным хребтом. И еще нам известно, что врага многому научил тот первый перелом. |
Потому что из этого ужасного дня я вынес ценный урок. |
|
It's a lesson that I have learned over and over again, but it bears repeating |
Вновь и вновь я учу один и тот же урок, но он заслуживает повторения. |
Another lesson learned, was to remove the elaborate rank insignia, and move the insignia to the collar. |
Еще один усвоенный урок состоял в том, чтобы снять замысловатую эмблему ранга и переместить ее на воротник. |
Another lesson learned... in a long life of lessons. |
Ещё один урок выучен... в долгой череде жизненных уроков. |
This is a lesson we learned very late in recent disasters such as the Bosnian crisis and in Rwanda. |
Такой урок мы извлекли слишком поздно в ходе недавних бедствий, таких, как боснийский кризис и кризис в Руанде. |
The lesson we've learned already was that it was easier to rent a car than buy one. |
Урок, который мы уже получили, это то что взять машину напрокат легче чем купить. |
And in the end, I think I've learned the final lesson from my travels in time. |
Но в итоге, кажется, я извлек главный урок из моих путешествий во времени. |
I hope you've learned your lesson |
Надеюсь, этот урок ты усвоил. |
Но я уже было думал, что ты выучил свой урок. |
|
In the north he had learned the lesson that he must let the master's dogs alone, and he did not forget that lesson now. |
Еще на Севере Белый Клык понял, что хозяйских собак трогать нельзя, и не забывал этого урока и здесь. |
I have learnt my lesson. |
У меня был поучительный случай. |
Нужно проучить! |
|
Урок браконьеру, а зайцы были заменены бекасами. |
|
And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home. |
И когда я возымел дерзость спросить у них про оплату, они засмеялись и подожгли мои конюшни, чтобы преподать мне урок. |
Whenever Ford began a lesson, Farouk would immediately find a way to end it by insisting that he take Ford out for a drive to see the Egyptian countryside. |
Всякий раз, когда Форд начинал урок, Фарук немедленно находил способ закончить его, настаивая, чтобы он взял Форда на прогулку, чтобы увидеть египетскую сельскую местность. |
Kiwaka is part game and part lesson, combining entertainment and education. |
Кивака-это часть игры и часть урока, сочетающая развлечения и образование. |
A second part of Brabourne's tract provoked A New Lesson for the Indoctus Doctor, &c., 1654, to which Brabourne wrote a Second Vindication in reply. |
Вторая часть трактата Брабурна вызвала новый урок для Indoctus Doctor, &c., 1654, на который Брабурн написал второе оправдание в ответ. |
Shu recognises that Mitani is cheating, so he hires Dake-san to teach him a lesson. |
Шу понимает, что Митани жульничает, поэтому он нанимает Дэйк-Сан, чтобы преподать ему урок. |
It has been popular since antiquity as an object lesson of how freedom should not be exchanged for comfort or financial gain. |
Она была популярна еще с античности как наглядный урок того, что свобода не должна быть обменена на комфорт или финансовую выгоду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learned a hard lesson».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learned a hard lesson» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learned, a, hard, lesson , а также произношение и транскрипцию к «learned a hard lesson». Также, к фразе «learned a hard lesson» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.