Left alignment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
left hook - левый хук
is not much left - не так много осталось
is left with - остается с
turns to the left - поворачивает налево
left as well - влево, а также
i go to the left - я иду налево
no doubt left - без сомнения, осталось
left her - оставил ее
left in the past - остался в прошлом
along the left side - по левой стороне
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
noun: выравнивание, центровка, регулировка, выверка, совпадение, равнение, створ, расположение по одной линии, построение в шеренгу, линия строя
horizontal and vertical alignment - план и профиль трассы
alignment error - ошибка при установке
diversity alignment - синхронизация разнесения
print head alignment - печать выравнивания головки
constant alignment - постоянное выравнивание
auto alignment - автоматическое выравнивание
coupling alignment - выравнивание муфты
panel alignment - выравнивание панели
alignment coil - выравнивание катушки
alignment sensing apparatus - Выравнивание Устройство считывания
Синонимы к alignment: conjunction, coalition, alinement, alliance
Антонимы к alignment: misalignment, shift, change
Значение alignment: arrangement in a straight line, or in correct or appropriate relative positions.
Things changed rapidly in 1992, when the left-leaning Alignment Party under Yitzhak Rabin defeated the Likud Party in the elections. |
Ситуация быстро изменилась в 1992 году, когда левая партия выравнивания под руководством Ицхака Рабина победила на выборах партию Ликуд. |
Выравнивание исходного элемента-влево / вправо / по центру. |
|
Выравнивание элемента цитаты-влево / вправо / по центру. |
|
Alignment of the quote box on the page—left / right / center / none. |
Выравнивание поля котировок на странице-влево / вправо / по центру / нет. |
The most common alignment is left-aligned, but you can change it to whatever you want, for a single paragraph, a set of paragraphs, or the entire document. |
Чаще всего используется выравнивание по левому краю, но его можно изменить для одного или нескольких абзацев, а также для всего документа. |
S is 2, and not 1. There is no left-alignment linearity. |
S - это 2, а не 1. Здесь нет линейности выравнивания по левому краю. |
When the Mars Rover started pulling to the left, I performed a front end alignment from 62 millions miles away. |
Когда Марсоход накренился влево, я сделал ему регулировку углов установки передних колес, хотя тот находился за 62 миллиона миль от нас. |
The patient exhibits left ventricular wall thickening and mal-alignment of the muscle cells, or myocardial disarray. |
У пациента утолщение стенки левого желудочка и неровные мышечные клетки, как при обширном инфаркте. |
Yet, this alignment was indefinite, directed more to the concept of the Left than a specific party of the Left. |
Тем не менее, это выравнивание было неопределенным, направленным больше на концепцию левых, чем на конкретную партию Левых. |
A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve - our grandchildren, my grandchildren. |
Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам. |
And to the left, you see all the centrifuges that we're trying to replace. |
А слева можно видеть все центрифуги, которые мы пытаемся заменить. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
I got just one shot left for the big time. |
Я получил только один удар левой за много раз. |
Many misplaced questions were left not raised, not answered. |
Многие неуместные вопросы остались неозвученными, без ответа. |
If I shoot one more time I won't have any bullets left for myself and the abattoir queer. |
Если выстрелю еще раз тогда не останется для меня и пидора на бойне. |
The beneficiary of the note didn't sign his name, but he left a mark. |
Получатель векселя не оставил своё имя, но он оставил знак. |
You will walk twenty meters toward the bow, turn left, and wait for the next door to open for you. |
Вы пройдете двадцать метров до поворота, свернете налево и подождете, пока откроется следующая дверь. |
It sat sedate and respectable amongst its neighbors in this quiet and well-to-do street, front door to the left atop three steps. |
Парадный вход располагался слева, и к нему вело крыльцо в три ступени. |
An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation. |
Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны. |
Lady Macbeth started to receive data from the various observation systems left functional. |
Леди Макбет стала получать сведения от различных систем наблюдения, которые все еще функционировали. |
Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm. |
Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой. |
Then the big gray wolves appeared and devoured what the men had left behind. |
Вскоре появились крупные серые волки и сожрали то, что оставили люди. |
He had now no excuses left to offer; so he put on the mail jerkin and the breeches. |
Отговорок у него не осталось, пришлось надевать куртку-кольчугу и штаны. |
It went halfway into the soft pine, shattered and left a large hole in the wood. |
Она наполовину ушла в мягкую сосновую древесину, разорвалась и пробила в дереве крупное отверстие. |
Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги. |
|
Он мог оставить ее на аллеи. |
|
When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites. |
Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды. |
So why don't we take this short cut? - What short cut? - The next left. |
Почему бы нам не воспользоваться этим срезом? - Что за срез? - Следущий поворот налево. |
My men were left there to stir Catholic prejudice against me. |
Мои люди были там оставлены, чтобы всполохнуть предвзятое мнение католиков ко мне. |
I left that behind when I left Lonesome Dove. |
Я завязала с этим, когда уехала из Одинокого Голубя. |
Его велосипед украли, потому что он был не пристёгнут замком. |
|
The passenger's broken leg was not treated until after he had left Israel. |
Этот пассажир получил медицинскую помощь в связи с его сломанной ногой только после его выезда из Израиля. |
Он оставил вам таунхаус на 73 Ист Стрит. |
|
April 2004: territorial elections give a short head start on the left disunited. |
Апрель 2004 года: выборы территориальных дать краткое фору на левом разобщены. |
Penelope sent me a text when you guys left Chicago. |
Пенелопа прислала мне СМС, когда вы, ребята, вылетели из Чикаго. |
For instance, the Assembly of States Parties is wrestling with the definition of aggression, a matter left to the Security Council by the Charter. |
Например, Ассамблея государств-сторон бьется над определением агрессии - делом, отводимым Уставом Совету Безопасности. МУС и Организация Объединенных Наций находятся, как говорится и в Римском статуте, и в проекте соглашения о взаимоотношениях, в независимом друг от друга положении. |
The same organization that targeted and killed your entire squad... in a gun battle and left you for dead, and, ultimately, left you with a synthetic leg. |
На ту самую группировку, которая убила всю вашу команду... в перестрелке, когда вы едва остались в живых, из-за чего у вас теперь синтетическая нога. |
There are precious few Jews left in Tehran, Damascus, or Cairo. |
Совсем мало евреев осталось в Тегеране, Дамаске и Каире. |
Severe epiretinal membrane complicated by macular edema in your left vitreous cavity? |
Эпиретинальная мембрана, осложнённая отёком в левой части полости? |
In the left pane, expand the list for a document that is listed under the customer or vendor account that you are working with. |
В левой панели разверните список документа, указанного в текущей учетной записи клиента или поставщика. |
Our Seagull left and nobody on earth could tell whether she would be OK after flying to space. |
Наша Чайка улетела, и никто на Земле не мог бы сказать: сохранится ли он после полета в космос. |
Use the menu on the left to do things like. |
Используйте меню слева, чтобы выполнять следующие действия. |
Она должна быть здесь, потому как она уехала рано. |
|
So this day off is actually just the day off from his rigid coherence to mind-body alignment... |
Так что, этот выходной день Вообще это выходной от его жесткой согласованности разума и тела. |
Мне всё равно о выравнивании темных сил! |
|
Full alignment, upper on upper, lower on lower, and I'm not even going to talk about his tongue. |
Полное выравнивание, верхняя на верхней, нижняя на нижней, и я даже не собираюсь упоминать его язык. |
Fortunately, I was able to create a chroniton-infused serum that you brought you back into temporal alignment. |
К счастью, я сумел создать насыщенную хронитонами сыворотку, которая привела вас в темпоральное соответствие. |
Which means you must bring yourself into alignment with what you're asking for. |
То есть вы должны быть в соответствии с тем, о чём просите. |
Выравнять снос на третий и четвертый. |
|
I mean, that's why we're here at alignment. |
В смысле, именно за этим мы и пришли в эту группу. |
Удар Джейсона привел к смещению носовой перегородки Престона. |
|
Турбина номер три вышла из строя. |
|
But when they move out of alignment, the lock closes. |
Но когда комбинация нарушается, замок закрывается. |
So long as I kept them in alignment then. I knew that I was on course. |
Пока они накладывались одна на другую, можно было не беспокоиться за точность курса. |
заключительное выстраивание планет по линии произойдет через 66 часов и 53 минуты. |
|
Flattened by the alignment of the planets into a single string. |
Парад планет выстраивает её в одну-единственную нить. |
Thus the most popular examples tend to be converted road or railway alignments or constructed to the same standards used by road and railway engineers. |
Таким образом, наиболее популярными примерами, как правило, являются переоборудованные автомобильные или железнодорожные трассы или построенные по тем же стандартам, которые используются дорожными и железнодорожными инженерами. |
For the alignment mechanism to be maintained, the FAS does not need to be transmitted in every frame. |
Для поддержания механизма выравнивания FAS не требуется передавать в каждом кадре. |
This template marks the beginning of a table and defines borders, margins, background colours, and text alignment within the table. |
Этот шаблон отмечает начало таблицы и определяет границы, поля, цвета фона и выравнивание текста внутри таблицы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left alignment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left alignment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, alignment , а также произношение и транскрипцию к «left alignment». Также, к фразе «left alignment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.