Lending libraries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
corporate lending - копроративное кредитование
imprudent lending - кредитование на незаконной основе
pay-day lending - кредитование под залог будущей заработной платы
cheap lending - дешевые кредиты
additional lending - дополнительное кредитование
lending criteria - критерии кредитования
bond lending - кредитование облигаций
lending towards - кредитование в сторону
lending credibility - кредитование доверия
lending flows - потоки кредитования
Синонимы к lending: loaning, let someone use, loan, advance, confer, contribute, bestow, give, add, supply
Антонимы к lending: borrow, take up
Значение lending: grant to (someone) the use of (something) on the understanding that it shall be returned.
media libraries - медиатеки
for these libraries - для этих библиотек
sharepoint libraries - библиотеки SharePoint
commercial libraries - коммерческие библиотеки
reference libraries - справочные библиотеки
electronic libraries - электронные библиотеки
classroom libraries - библиотеки класса
participating libraries - библиотеки-участницы
libraries and archives - библиотеки и архивы
libraries and other - библиотеки и другие
Синонимы к libraries: program library, subroutine library
Значение libraries: a building or room containing collections of books, periodicals, and sometimes films and recorded music for people to read, borrow, or refer to.
The increase in secular literature at this time encouraged the spread of lending libraries, especially the commercial subscription libraries. |
Рост светской литературы в это время способствовал распространению библиотек-ссудников, особенно коммерческих подписных библиотек. |
Travelling libraries, such as the early horseback libraries of eastern Kentucky and bookmobiles, are generally of the lending type. |
Передвижные библиотеки, такие как ранние конные библиотеки восточного Кентукки и букмобили, обычно относятся к типу кредитования. |
At the start of the 18th century, libraries were becoming increasingly public and were more frequently lending libraries. |
В начале XVIII века библиотеки становились все более публичными и все чаще предоставляли библиотеки в аренду. |
For six months, then, Emma, at fifteen years of age, made her hands dirty with books from old lending libraries. |
Пятнадцатилетняя Эмма целых полгода дышала этой пылью старинных книгохранилищ. |
Steubenville has two public lending libraries, the main branch and Schiappa Branch Library. |
В стьюбенвилле есть две публичные библиотеки, главный филиал и библиотека филиала Schiappa. |
Many of the Carnegie libraries in the United States, whatever their current uses, have been recognized by listing on the National Register of Historic Places. |
Многие библиотеки Карнеги в Соединенных Штатах, независимо от их текущего использования, были признаны путем включения в Национальный реестр исторических мест. |
Often such private collections are given to museums, libraries. |
Часто такие частные собрания передаются музеям, библиотекам. |
Публичные библиотеки часто организовывают продажу книг. |
|
In Minsk there are 6 theatres, a number of concert halls, a circus, dozens of cinemas, many palaces of culture, libraries and clubs. |
В Минске есть 6 театров, множество концертных залов, цирк, множества кино, много дворцов культуры, библиотек и клубов. |
Many JavaScript libraries allow you to choose between packed/obfuscated and well-formatted versions, making it easy to use formatted code for debugging. |
Множество библиотек Javascript позволяют вам выбирать между упакованным/запутанным и хорошо отформатированным вариантами, давая возможность использовать отформатированный код для отладки. |
The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized. |
Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий. |
No-one goes into one of these old-style libraries voluntarily nowadays, or am I wrong? |
Сейчас уже никто добровольно не ходит в такие старомодные библиотеки, верно? |
When you created or joined your homegroup, you selected the libraries you wanted to share with other people in the homegroup. |
При создании домашней группы или присоединении к ней выбираются библиотеки и устройства, общий доступ к которым следует предоставить другим пользователям в домашней группе. |
It will take some time to build your media libraries the first time you use Windows Media Center on your console. |
Во время первого открытия Windows Media Center на консоли потребуется некоторое время, чтобы построить библиотеки мультимедиа. |
Because, girlie, only former presidents have libraries. |
Потому, малышка, что только у бывших президентов есть библиотеки. |
Peace and quiet is for libraries. |
Тишина и покой это для библиотек. |
Библиотеки напоминают мне начальную школу. |
|
There are third-party header files for popular libraries such as jQuery, MongoDB, and D3.js. |
Существуют сторонние заголовочные файлы для популярных библиотек, таких как jQuery, MongoDB и D3.JS. |
Wellesley's libraries contain more than 1.5 million cataloged books, journals, media recordings, maps, and other items. |
Библиотеки Уэллсли содержат более 1,5 миллионов каталогизированных книг, журналов, записей СМИ, карт и других предметов. |
Bertram was responsible for fielding requests from municipalities for funds and overseeing the dispensing of libraries. |
Бертрам отвечал за направление запросов от муниципалитетов на финансирование и надзор за распределением библиотек. |
Cutter numbers, another mapping of names to a more equal-frequency code, are used in some libraries. |
В некоторых библиотеках используются каттерные числа-еще одно сопоставление имен с более равноволновым кодом. |
Pound spent three weeks in Madrid in various libraries, including one in the royal palace. |
Паунд провел три недели в Мадриде в различных библиотеках, в том числе и в королевском дворце. |
If someone doesn't own a copy, presumably it would be available at every university library and most, if not all public libraries in Australia. |
Если у кого-то нет копии, то, вероятно, она будет доступна в каждой университетской библиотеке и в большинстве, если не во всех публичных библиотеках Австралии. |
Some languages without built-in unit-testing support have very good unit testing libraries/frameworks. |
Некоторые языки без встроенной поддержки модульного тестирования имеют очень хорошие библиотеки/фреймворки модульного тестирования. |
Libraries have been considered important to educational goals. |
Библиотеки считаются важными для целей образования. |
Libraries often provide quiet areas for studying, and they also often offer common areas to facilitate group study and collaboration. |
Библиотеки часто предоставляют тихие места для учебы, а также часто предлагают общие зоны для облегчения группового обучения и сотрудничества. |
Depending on the particular institution, special libraries may or may not be accessible to the general public or elements thereof. |
В зависимости от конкретного учреждения специальные библиотеки могут быть или не быть доступны широкой публике или ее элементам. |
The history of libraries began with the first efforts to organize collections of documents. |
История библиотек началась с первых попыток организовать сборники документов. |
Typically, such libraries are used for research purposes, for example at a university. |
Как правило, такие библиотеки используются в исследовательских целях, например, в университете. |
Upon taking office, Berdimuhamedow eased travel restrictions and reopened libraries in rural areas. |
Вступив в должность, Бердымухамедов ослабил ограничения на поездки и вновь открыл библиотеки в сельской местности. |
The online version provides some free resources, primarily aimed at teachers, students, and libraries. |
Онлайн-версия предоставляет некоторые бесплатные ресурсы, в первую очередь предназначенные для преподавателей, студентов и библиотек. |
As well as a creating space for a black literary tradition, these societies provided libraries to their members, often through subscriptions. |
Помимо создания пространства для черной литературной традиции, эти общества предоставляли своим членам библиотеки, часто через подписку. |
Early practitioners of the faith not only produced scriptural writing the first century BC, but also established some of Asia's earliest libraries. |
Первые последователи этой веры не только создали письменность Священного Писания в первом веке до нашей эры, но и основали некоторые из самых ранних библиотек Азии. |
The Internet may often be accessed from computers in libraries and Internet cafes. |
К интернету часто можно получить доступ с компьютеров в библиотеках и интернет-кафе. |
The Boost collection of C++ libraries contains a template class for intervals. |
Коллекция Boost библиотек C++ содержит класс шаблонов для интервалов. |
Динамический компоновщик отображает библиотеки как частные, как показано ниже. |
|
Parochial libraries attached to Anglican parishes or Nonconformist chapels in Britain emerged in the early 18th century, and prepared the way for local public libraries. |
Приходские библиотеки, прикрепленные к англиканским приходам или нонконформистским часовням в Великобритании, появились в начале XVIII века и подготовили путь для местных публичных библиотек. |
Not only can the existing code base change, but new code can be added as well as new libraries, and other resources that create dependencies, and potential conflicts. |
Можно не только изменить существующую базу кода, но и добавить новый код, а также новые библиотеки и другие ресурсы, создающие зависимости и потенциальные конфликты. |
The first of Carnegie's public libraries, Dunfermline Carnegie Library was in his birthplace, Dunfermline, Scotland. |
Первой публичной библиотеки Карнеги, библиотека Карнеги в Данфермлине была его родина, Данфермлин, Шотландия. |
Mahmud brought whole libraries from Ray and Isfahan to Ghazni. |
Махмуд привез в Газни целые библиотеки из Рая и Исфахана. |
Combined topographical and road-maps may have existed as specialty items in some Roman libraries, but they were expensive, hard to copy and not in general use. |
Комбинированные топографические и дорожные карты, возможно, существовали в качестве специальных предметов в некоторых римских библиотеках, но они были дорогостоящими, труднокопируемыми и не использовались в общем пользовании. |
This conviction was a major element of his philosophy of giving in general, and of his libraries as its best known expression. |
Это убеждение было главным элементом его философии дарения вообще и его библиотек как наиболее известного выражения. |
Many older systems with integer-only CPUs have implemented CORDIC to varying extents as part of their IEEE floating-point libraries. |
Многие старые системы с процессорами только для целых чисел реализовали CORDIC в различной степени как часть своих библиотек IEEE с плавающей запятой. |
The libraries often employed translators and copyists in large numbers, in order to render the books into Arabic from Persian, Greek, Roman and Sanskrit. |
Библиотеки часто нанимали переводчиков и переписчиков в большом количестве, чтобы перевести книги на арабский язык с персидского, греческого, римского и санскрита. |
Linda Gilbert established 22 prison libraries of from 1,500 to 2,000 volumes each, in six states. |
Линда Гилберт создала 22 тюремные библиотеки объемом от 1500 до 2000 томов каждая в шести штатах. |
Today most Prolog implementations include one or more libraries for constraint logic programming. |
Сегодня большинство реализаций пролога включают одну или несколько библиотек для программирования логики ограничений. |
Folding@home uses the Cosm software libraries for networking. |
Folding@home использует программные библиотеки Cosm для работы в сети. |
The find a book is missing Dun Laoghaire Rathdown County Council libraries. |
Находка книги отсутствует в библиотеках Совета графства Дан Лаогэр Ратдаун. |
Many medical colleges, libraries or institutions have, or claim to have, trees cut or seeded from the original tree in Kos. |
Многие медицинские колледжи, библиотеки или учреждения имеют или утверждают, что имеют деревья, срезанные или посеянные из первоначального дерева на острове Кос. |
On July 29, 2009, David Ferriero, the head of the Research Libraries, was nominated to be the 10th Archivist of the United States. |
29 июля 2009 года Дэвид Ферриеро, глава исследовательской библиотеки, был назначен 10-м архивистом Соединенных Штатов. |
The first four libraries opened three times a week for an hour, all residents of Berlin were entitled to use them free of charge. |
Первые четыре библиотеки открывались три раза в неделю по часу, все жители Берлина имели право пользоваться ими бесплатно. |
In November and December of that year, in Leszno, furniture, libraries, and items from the Rydzyna Castle were sold. |
В ноябре и декабре того же года в Лешно были проданы мебель, библиотеки и предметы из Рыдзинского замка. |
We have a new tool, Forward to Libraries, which helps readers find books at their local library related to the articles they are reading. |
У нас есть новый инструмент, Forward to Libraries, который помогает читателям найти книги в их местной библиотеке, связанные со статьями, которые они читают. |
Thus multiple third-party libraries can be incorporated into an application, regardless of the logging framework each has chosen to use. |
Таким образом, в приложение можно включить несколько сторонних библиотек, независимо от того, какую структуру ведения журнала каждый из них выбрал для использования. |
One of the earliest chained libraries was in England during the 1500s. |
Одна из самых ранних цепных библиотек была в Англии в 1500-х годах. |
Popular culture also has examples of chained libraries, such as in Harry Potter and the Philosopher's Stone by J.K Rowling. |
Популярная культура также имеет примеры цепных библиотек, таких как Гарри Поттер и Философский камень Джоан Роулинг. |
The Library of Congress lends books to other libraries with the stipulation that they be used only inside the borrowing library. |
Библиотека Конгресса предоставляет книги другим библиотекам с условием, что они будут использоваться только внутри заимствующей библиотеки. |
Over time the library expanded thanks to donations from the personal libraries of individual scholars. |
Со временем библиотека расширилась благодаря пожертвованиям из личных библиотек отдельных ученых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lending libraries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lending libraries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lending, libraries , а также произношение и транскрипцию к «lending libraries». Также, к фразе «lending libraries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.