Less traffic congestion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: меньше, менее, в меньшей степени, без, немного
adjective: меньший, незначительный, ограниченный, ничтожный, мелочный
noun: меньшее количество, меньшая сумма
preposition: без
suffix: без-, не-
much less likely - гораздо менее вероятный
less comfort - менее комфорт
less or equal to 100 km/h - меньше или равна 100 км / ч
price less than - цена меньше
shall not be less than - не должно быть меньше, чем
less risky - менее рискованный
became less - стало меньше
less optimistic - менее оптимистичны
less judgmental - менее предвзятым
anyone less - кто меньше
Синонимы к less: reduced, smaller, not so much, slighter, shorter, fewer, not so/as much, to a lesser degree, to a smaller extent, minus
Антонимы к less: more, however, nevertheless, above, if, unless, huge, numerous, gigantic, quite
Значение less: of lower rank or importance.
noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
verb: торговать
generate traffic - генерировать трафик
monetize your traffic - монетизировать трафик
more traffic - больше трафика
additional traffic - дополнительный трафик
online traffic - интернет-трафик
traffic committee - комитет трафика
on the road traffic census - по переписи дорожного движения
traffic signal equipment - оборудование светофоров
traffic conditions on - условия движения на
traffic estimates for - оценки трафика для
Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck
Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity
Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.
noun: скопление, перегрузка, перегруженность, застой, затор, пробка, закупорка, перенаселенность, теснота, куча
traffic congestion pricing - прогрессивная шкала дорожных взносов
nasal congestion - заложенность носа
equipment congestion - перегрузка оборудования
congestion charging - заторы зарядки
alleviate congestion - заторов
increase congestion - увеличение заторов
urban congestion - городские заторы
increased congestion - повышенная загруженность
city congestion - город заторы
heavy traffic congestion - тяжелые заторы
Синонимы к congestion: overcrowding, bottleneck, obstruction, traffic jam, snarl-up, gridlock, crowding, blockage
Антонимы к congestion: emptiness, uncrowding, opening
Значение congestion: the state of being congested.
US 66 was rerouted around several larger cities via bypass or beltline routes to permit travelers to avoid city traffic congestion. |
US 66 был перенаправлен вокруг нескольких крупных городов с помощью объездных или кольцевых маршрутов, чтобы позволить путешественникам избежать городских пробок. |
Ridesharing companies have been criticized for increasing traffic congestion in New York City and San Francisco. |
Ридшеринговые компании подверглись критике за увеличение пробок в Нью-Йорке и Сан-Франциско. |
These servers reside in roughly 1,500 of the world's networks gathering real-time information about traffic, congestion, and trouble spots. |
Эти серверы находятся примерно в 1500 мировых сетях, собирающих информацию в режиме реального времени о трафике, перегруженности и проблемных точках. |
Population growth produced strains, including traffic congestion, housing unaffordability, and issues of access to water. |
Рост населения привел к возникновению таких проблем, как пробки на дорогах, недоступность жилья и проблемы доступа к воде. |
Though 88% of the city's commuters travel by public transport, Mumbai still continues to struggle with traffic congestion. |
Хотя 88% жителей города путешествуют на общественном транспорте, Мумбаи все еще продолжает бороться с пробками. |
No, I appreciate that, sir, I just felt apprehending whoever attempted to murder Terence Bakewell had priority over discussing traffic congestion with Councillor Rooney. |
Нет, сэр, я это понимаю, но я подумал, что поимка того, кто покушался на Теренса Бэйквелла, была важнее обсуждения загруженности движения с советником Руни. |
A low bridge would need an opening or swing bridge to allow shipping to pass, which can cause traffic congestion. |
Считается, что они способны помочь в создании и регенерации деградировавших земель прерий. |
In some markets, if a wireless device detects too much traffic on a specific wireless band, it will reduce its power in order to create less congestion on the wireless network. |
В некоторых странах, когда беспроводное устройство обнаруживает слишком интенсивный трафик в определенном частотном диапазоне, оно снижает мощность, чтобы снизить нагрузку на сеть. |
During weekday rush hours, Pace buses are authorized to use the shoulder of the Edens Expressway and Stevenson Expressway to avoid traffic congestion. |
В будние часы пик автобусы Pace имеют право использовать обочину скоростной автомагистрали Edens и скоростной автомагистрали Stevenson, чтобы избежать пробок. |
Toronto is deploying traffic wardens to help with congestion at major intersections in the city beginning in early 2018. |
Торонто развертывает дорожных надзирателей, чтобы помочь с заторами на крупных перекрестках города, начиная с начала 2018 года. |
Meanwhile, no one remembers the hopeless pedestrians, who are in no way responsible for traffic congestion. |
Однако никто не вспоминает о бедных пешеходах, совершенно не причастных к образованию пробок. |
The market caused traffic congestion and safety hazards prompting government officials to divide and relocate the Friday merchants to several other districts in 1997. |
Рынок вызвал пробки на дорогах и угрозу безопасности, что побудило правительственных чиновников разделить и переместить пятничных торговцев в несколько других районов в 1997 году. |
There is also the risk that traffic congestion might increase, rather than decrease. |
Существует также риск того, что пробки на дорогах могут не уменьшиться, а увеличиться. |
However, self-driving cars will cause greater energy use, traffic congestion and sprawl. |
Однако самоуправляемые автомобили вызовут большее потребление энергии, дорожные заторы и разрастание. |
Poor rural roads and traffic congestion inside the cities remains a challenge in India. |
Бедные сельские дороги и пробки на дорогах внутри городов остаются проблемой в Индии. |
Congestion in Europe today is a severe problem especially for road and air traffic. |
Заторы движения в настоящее время представляют собой серьезную проблему в европейских странах, особенно на автомобильном и воздушном транспорте. |
These increases, in the face of limited carrying capacity, caused severe traffic congestion evident by the early 1990s. |
Это увеличение, несмотря на ограниченную пропускную способность, привело к серьезным транспортным заторам, очевидным к началу 1990-х годов. |
It is important to note, that congestion on 2-lane roads can be caused by many other reasons than traffic flow due to the characteristics of 2-lane roads. |
Важно отметить, что ввиду характера двухрядных дорог заторы на них могут быть обусловлены и многими другими причинами, кроме объема транспортного потока. |
Their large numbers have been known to cause traffic congestion and air pollution in Vietnam. |
Известно, что их большое количество приводит к транспортным заторам и загрязнению воздуха во Вьетнаме. |
One of the main concerns that this road was to alleviate was the traffic congestion plaguing an intersection in the center of Essex Junction. |
Одной из главных забот, которые эта дорога должна была облегчить, был затор на перекрестке в центре Эссекс-Джанкшн. |
And traffic reports this morning mentioned congestion right around the Palace Hotel. |
И сводки по пробкам предупреждали о заторах в районе отеля Пэлас. |
As cities continue to grow and congestion increases, the benefits of BRT may become impossible to ignore – even to the rich and powerful folks who are stuck in traffic. |
Поскольку города продолжают разрастаться, а их перенаселённость увеличивается, преимущества системы скоростного автобусного транспорта скоро будет трудно игнорировать даже тем богатым и влиятельным людям, которые торчат в пробках. |
California is known for its car culture, giving California's cities a reputation for severe traffic congestion. |
Калифорния известна своей автомобильной культурой, что дает городам Калифорнии репутацию серьезных транспортных заторов. |
To solve the traffic congestion issue, the government has embarked on the Metro Express project. |
Чтобы решить проблему пробок на дорогах, правительство приступило к реализации проекта Metro Express. |
Jakarta's prime challenges include rapid urban growth, ecological breakdown, gridlocked traffic, congestion, and flooding. |
Главные проблемы Джакарты включают быстрый рост городов, экологический кризис, затрудненное движение, заторы и наводнения. |
The project is aimed to alleviate Surabaya's traffic congestion and provide cheap public transportation for Surabaya commuters. |
Этот проект направлен на то, чтобы облегчить дорожные заторы Сурабаи и обеспечить дешевый общественный транспорт для пассажиров Сурабаи. |
Traffic congestion and heavy passenger loads on public transport on school run routes may be worse on school days during term time. |
Дорожные заторы и большие пассажирские нагрузки на общественном транспорте на школьных маршрутах могут быть хуже в школьные дни в течение семестра. |
During the 1970s and 1980s, the I-440 beltline was constructed, easing traffic congestion and providing access to most major city roads. |
В течение 1970-х и 1980-х годов была построена кольцевая линия I-440, которая облегчила дорожные заторы и обеспечила доступ к большинству крупных городских дорог. |
Close down the road until the ambulance crew arrives, whereupon we should open a single lane of traffic and ease congestion. |
Закрыть дорогу до прибытия скорой помощи, оставив одну полосу для движения. |
When Daddy wakes up, are you gonna go, I told you so, cos of the traffic congestion? |
Когда папа проснется, ты скажешь Я же говорила, из-за пробок? |
The A21 in the area suffers from congestion and traffic problems. |
А21 в этом районе страдает от пробок и транспортных проблем. |
Despite a huge increase in car ownership, traffic congestion is still relatively mild, apart from a few major arteries. |
Несмотря на огромное увеличение числа владельцев автомобилей, заторы на дорогах все еще относительно небольшие, за исключением нескольких крупных артерий. |
However during the period of time, there is a fundamental issue of traffic congestion in that area which leads to the consideration of road widening. |
Однако в данный период времени существует фундаментальная проблема заторов в этой области, которая приводит к рассмотрению вопроса о расширении дорог. |
Ridesharing companies have been criticized for increasing traffic congestion in New York City and San Francisco. |
Ридшеринговые компании подверглись критике за увеличение пробок в Нью-Йорке и Сан-Франциско. |
One problem of the cidomo is that they are very slow and are partly responsible for creating traffic congestion in the towns. |
Одна из проблем cidomo заключается в том, что они очень медлительны и частично ответственны за создание транспортных заторов в городах. |
These vehicles are very often used as a means of transport to escape the problem of traffic congestion. |
Эти транспортные средства очень часто используются как средство передвижения, позволяющее избежать проблемы заторов на дорогах. |
For a brief time, Sand Hill Road was home to the most expensive commercial real estate in the world, and the booming economy resulted in severe traffic congestion. |
На короткое время Сэнд-Хилл-роуд стала домом для самой дорогой коммерческой недвижимости в мире, а бурно развивающаяся экономика привела к серьезным транспортным заторам. |
India has the lowest kilometre-lane road density per 100,000 people among G-27 countries, leading to traffic congestion. |
Индия имеет самую низкую плотность дорог с километровой полосой движения на 100 000 человек среди стран G-27, что приводит к транспортным заторам. |
Here, traffic congestion is an everyday reality that limits the ability of cities to generate value, create jobs and help their populations to prosper. |
Им каждый день приходится сталкиваться с таким явлением, как пробки на дорогах, которые ограничивают возможности городов в плане получения доходов, создания рабочих мест и содействия процветанию их жителей. |
Summer dachas are being converted into year-round residences, and with the proliferation of automobiles there is heavy traffic congestion. |
Летние дачи превращаются в круглогодичные резиденции, а с распространением автомобилей возникают большие транспортные заторы. |
Like much of the rest of Los Angeles, however, Venice is known for traffic congestion. |
Однако, как и большая часть остального Лос-Анджелеса, Венеция известна своими транспортными заторами. |
Some slums risk man-made hazards such as toxic industries, traffic congestion and collapsing infrastructure. |
Во время своего пребывания в Галлоде Фокс отправился на собрание Национальной ассоциации глухих. |
With all the traffic and congestion, believe me, this way's faster. |
Уэйн, с таким движением и пробками, так быстрее. |
The motivation now is to reduce air pollution, traffic congestion and damage to road surfaces in city centres. |
Сейчас мотивация заключается в снижении загрязнения воздуха, транспортных заторов и ущерба дорожному покрытию в центрах городов. |
These initiatives complement public transport systems and offer an alternative to motorized traffic to help reduce congestion and pollution. |
Клетки имеют герметичное уплотнение, которое должно быть удалено перед использованием; затем они высыхают через несколько недель, независимо от использования. |
Traffic congestion is an example of market failure that incorporates both non-excludability and externality. |
Пробки на дорогах - это пример провала рынка, который включает в себя как неисключаемость, так и внешние факторы. |
Despite protests by the public, Eu Court was demolished in 1992 for road widening with the aim of easing future traffic congestion on Hill Street. |
Несмотря на протесты общественности, Суд ЕС был снесен в 1992 году для расширения дороги с целью ослабления будущих пробок на Хилл-стрит. |
Traffic congestion is an everyday occurrence, but far less so than in the Randstad in the Netherlands, another polycentric urban area. |
Пробки на дорогах-это обычное явление, но гораздо меньшее, чем в Рандстаде в Нидерландах, другом полицентрическом Городском районе. |
Lima has high traffic congestion, especially at peak hours. |
В Лиме большие пробки, особенно в часы пик. |
Substantial housing developments in nearby Ponthir and Cwmbran have increased traffic congestion in Caerleon. |
Значительные жилищные застройки в близлежащих Понтире и Квмбране привели к увеличению транспортных заторов в Каэрлеоне. |
Боюсь умереть в муках, от рака, в автокатастрофе. |
|
Может заснимем это жуткое освещение. |
|
I'm gonna need the names of all of your members along with records of site traffic over the past five years. |
Мне нужны имена всех, кто у вас зарегистрирован, и еще записи траффика за последние пять лет. |
We've got traffic snarl-ups because the electricity is now out to almost every part of Manhattan. |
У нас неразбериха с транспортом потому что теперь нет электричества Почти во всех частях Манхеттена. |
Alternatively, nearby Fort Lauderdale–Hollywood International Airport also serves commercial traffic in the Miami area. |
Кроме того, неподалеку расположен Международный аэропорт Форт–Лодердейл-Голливуд, который обслуживает коммерческие рейсы в районе Майами. |
In additions, there are special rules for carrying containers, and countries can set their own rules for local traffic. |
Кроме того, существуют специальные правила перевозки контейнеров, и страны могут устанавливать свои собственные правила для местных перевозок. |
Examples of common causes in humans are traffic collisions and diving into shallow water. |
Примерами распространенных причин у людей являются дорожные столкновения и погружения на мелководье. |
Additionally, the merchant does not handle enough traffic to warrant a direct connection to the aggregator. |
Кроме того, продавец не обрабатывает достаточно трафика, Чтобы гарантировать прямое подключение к агрегатору. |
IPsec чаще всего используется для защиты трафика IPv4. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «less traffic congestion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «less traffic congestion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: less, traffic, congestion , а также произношение и транскрипцию к «less traffic congestion». Также, к фразе «less traffic congestion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.