Lessons are held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
comprehensive lessons - комплексные уроки
conduct lessons - уроки поведения
lessons are held - Занятия проводятся
its lessons - его уроки
generate lessons - извлечение уроков
broader lessons - более широкие уроки
critical lessons - критические уроки
practices and lessons learned from - практика и уроки, извлеченные из
will draw lessons - будет извлечь уроки
lessons in life - уроки в жизни
Синонимы к lessons: classes, instruction, teaching, tuition, education, lesson, schooling, lectures, instructions, examples
Антонимы к lessons: abandonment, carelessness, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, foolishness, heedlessness, hindrance, ignorance
Значение lessons: plural of lesson.
Are you occupied? - Вы заняты?
are not contractual - не являются договорными
which are fast - которые быстро
are upscaled - являются широкими масштабы
are less likely - менее вероятно
we are wary - мы с осторожностью
of wich are - из которым являются
precautions are taken - меры предосторожности
capabilities are consistent. - Возможности последовательны.
investments are attracted - инвестиции привлекаются
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
lightly held - занимаемый небольшими силами
held annual meeting - Годовое собрание
ceremonies were held - были проведены церемонии
held in trusteeship - состоявшейся в опеке
date of the meeting held - дата проведения заседания состоялась
shall be held by secret - должны проводиться тайным
held in new york from - состоявшейся в Нью-Йорке
the supreme court held that - Верховный суд постановил, что
will be held to account - будут привлечены к ответственности
would be held on - будет проведен
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
In winter our physical training lessons are held out-of-doors. |
Наши уроки физкультуры зимой проводятся на улице. |
When it is cold outside P.T. lessons are held indoors, in our school gymnasium. |
Когда на улице холодно, физкультуру проводят в помещении, в нашем школьном спортзале. |
Наши уроки физкультуры проходят там. |
|
For schools, lessons are not normally held on Saturdays, but students may be required to go school on Saturdays for extra-curricular activities or make-up classes. |
В школах уроки обычно не проводятся по субботам, но учащиеся могут быть обязаны посещать школу по субботам для внеклассных занятий или занятий по макияжу. |
Kleine was a philologist, his lessons not held in contemporary language, and it is not known for certain all subjects Busch and his friend were taught. |
Кляйне был филологом, его уроки не проводились на современном языке, и доподлинно неизвестно, все ли предметы Буш и его друг преподавали. |
Mau passed away five months ago, but his legacy and lessons live on. |
Мау скончался пять месяцев назад, но его наследие и его уроки живут. |
Мы можем учиться у них и создавать собственные истории. |
|
Well, I go to school in the morning, from around seven o'clock to two thirty in the afternoon, and I have music lessons twice a week. |
Ну, я учусь в школе с утра, примерно с семи часов до половины третьего дня, два раза в неделю у меня уроки музыки. |
The classes are split into three groups: for the language study and there are English lessons almost every day. |
Классы делятся на три группы: для изучения языка, и есть уроки английского языка почти каждый день. |
Мы играем в волейбол и баскетбол на уроках. |
|
At our English lessons we read quite a lot, but didn't talk much. |
На наших уроках по английскому языку мы достаточно много читали, но не очень много разговаривали. |
Потом делимся новостями, я рассказываю об уроках и школе. |
|
But there are many lessons that everybody can learn from the South. |
Но Юг также может преподать много полезных уроков. |
We need to introduce special additional training for the poor wretches. to teach them the terrible Lessons from the past. |
Мы должны создать специальные классы для бедных, чтобы учить их ужасным урокам прошлого. |
Она играет в футбол, берёт уроки танцев, скрипки... |
|
But it is surprising that the spread of the Arab Spring does not bring lessons to Westerners. |
Однако удивительно, что распространение «арабской весны» не стало уроком для жителей Запада. |
Time and again, financial crises have reflected the weaknesses of regulatory systems founded on the lessons learned from previous crises. |
Снова и снова, финансовые кризисы отражают слабость регулирующих систем, построенных на уроках, полученных от предыдущих кризисов. |
She would have time to play with her children and listen to their lessons. |
И у нее будет время играть с детьми и проверять, как они отвечают уроки. |
I was constantly adding up. 6 pupils with 4 lessons each in one week... and 1 who had only 3, at 5 shillings a lessons, |
Я постоянно подсчитывал... 6 учеников брали по 4 урока каждую неделю... а один брал только 3, по 5 шиллингов за урок... |
'You will have to go to school and learn your lessons, and play baseball, and go fishing, like other boys.' |
Тебе надо будет ходить в школу и учить уроки, и играть в бейсбол, и удить рыбу, как делают все мальчики. |
But Philip saw that he was suffering, and at the end of the hour asked whether he would not prefer to give no more lessons till he was better. |
Но Филип видел, как ему плохо, и в конце урока спросил, не хочет ли он повременить с занятиями, пока ему не станет лучше. |
They say that, when Mrs. Crawley was particularly down on her luck, she gave concerts and lessons in music here and there. |
Говорят, что, когда миссис Кроули переживала полосу особого невезения, она давала кое-где концерты и уроки музыки. |
I took catechism lessons as a kid. |
Я брал уроки христианства, когда был ребенком. |
George Sr. had used his considerable means... to stage intricate scenarios... to teach his children what he considered valuable life lessons. |
Джордж старший часто придумывал и устраивал целые хитроумные представления, чтобы преподать своим детям тот или иной важный жизненный урок. |
Social-science lessons for those preparing for the People's Conservatory, were all wrinkled up, and the letters had run. |
Даю уроки обществоведения для готовящихся в народную консерваторию. |
Уроки фортепьяно, когда все начали играть 2-мя руками? |
|
When you were giving those Spanish lessons, you ever get a peek at where they kept the garrison money? |
Когда вы давали уроки испанского языка, вы не заметили, где они хранят гарнизонные деньги? |
I'll try to give lessons. |
Я попытаюсь давать уроки. |
Not to give you boyfriend lessons or anything, but if you knew Jo's whackjob brother was out on the loose and after her, don't you think that keeping an eye on her would have been a smart move? |
Не хочу учить тебя, как быть чьим-то парнем, но если ты знаешь, что сумасшедший брат на свободе и ищет её, не думаешь, что стоит присматривать за ней? |
It is Mademoiselle Lempereur, isn't it, who gives you lessons? |
Ведь ты берешь уроки у мадемуазель Лампрер? |
Don't give me history lessons! |
Не надо уроков истории. |
Them piano lessons Mum shelled out for us didn't go to waste now, did they? |
Уроки музыки, на которые раскошелилась мама, не прошли даром, да? |
I've told her time and again to take lessons, but she doesn't want to. |
Я много раз предлагал ей брать уроки вождения, но она не хочет. |
Ah, my daughter, the one who comes to teach, learns the keenest of lessons. |
Дочь моя... Кто приходит учить, тот учится многому. |
I finally got your address from the people you give private lessons to |
Наконец мне удалось выудить твой адрес у людей, которым ты даешь уроки |
You like study to study ha, that you missed all lessons back then. |
Любишь учиться и скучал по занятиям? |
Everyone's talking about swimming lessons and timeshares, not blowing anything up. |
Все говорят об уроках плавания и съёмных апартаментах, а не о том, что бы взорвать. |
История преподносит нам прекрасные уроки. |
|
Niko gave up the Capoeira lessons. |
Нико забросил занятия по капоэйро. |
During the filming of Evita, Madonna had to take vocal lessons, which increased her range further. |
Во время съемок Эвиты Мадонне пришлось брать уроки вокала, что еще больше увеличило ее диапазон. |
In 1916 he took private flight lessons and was transferred to the Aeronautical Division. |
В 1916 году он взял частные уроки пилотирования и был переведен в авиационную дивизию. |
The first series of lessons culminated, at the 11-year-old Prokofiev's insistence, with the budding composer making his first attempt to write a symphony. |
Первая серия уроков завершилась, по настоянию 11-летнего Прокофьева, первой попыткой начинающего композитора написать симфонию. |
Subramanya learnt cricket by listening to commentary and imbibing some lessons. |
Субраманья изучал крикет, слушая комментарии и впитывая некоторые уроки. |
Robinson's brother had been giving Keys vocal lessons in Harlem. |
Брат Робинсона давал уроки вокала в Гарлеме. |
His work was grounded in the lessons he learned as an improviser at The Committee with Del Close, as well as in his experiences as founding director of The Groundlings. |
Его работа была основана на уроках, которые он получил в качестве импровизатора в Комитете С дел Клоуз, а также на его опыте в качестве директора-основателя Groundlings. |
She studied theoretical and technical books, took drafting lessons, and arranged to have Adrienne Gorska take her along to building sites. |
Она изучала теоретические и технические книги, брала уроки черчения и договорилась, что Эдриен Горска возьмет ее с собой на стройплощадки. |
The successful performance of the health and safety management depends upon the analyzing the causes of incidents and accidents and learning correct lessons from them. |
Успешная работа управления охраной труда зависит от анализа причин инцидентов и аварий и извлечения из них правильных уроков. |
I had to talk my parents into letting me take fiddle lessons. |
Мне пришлось уговаривать родителей разрешить мне брать уроки игры на скрипке. |
Стивен также дает Франсин уроки пилотирования. |
|
It was there Lamason took the opportunity of free flying lessons, clocking up 100 hours. |
Именно там Ламасон воспользовался возможностью бесплатных уроков пилотирования, набрав 100 часов. |
His father gave him his first violin lessons and his older brother gave him piano lessons, but Schubert soon exceeded their abilities. |
Отец давал ему первые уроки игры на скрипке, а старший брат-на фортепиано, но вскоре Шуберт превзошел их способности. |
A few months later, she began taking piano lessons from her mother. |
Через несколько месяцев она начала брать уроки игры на фортепиано у своей матери. |
On January 16, 1995, Pine was severely injured in a train accident in the suburb of Winnetka, where she taught violin lessons. |
16 января 1995 года Пайн была тяжело ранена в железнодорожной катастрофе в пригороде Виннетки, где она преподавала уроки игры на скрипке. |
Ей давали уроки музыки, пения, иностранных языков. |
|
The burial site was suggested by Sherpas on the expedition and lies below a rock wall where he gave them climbing lessons. |
Место захоронения было предложено шерпами в экспедиции и находится под скальной стеной, где он давал им уроки скалолазания. |
Bargiel received his first lessons at home and later with the well-known Berlin teacher of music theory Siegfried Wilhelm Dehn. |
Первые уроки Баргиль получил дома, а затем у известного берлинского преподавателя теории музыки Зигфрида Вильгельма Дена. |
After leaving Leipzig in 1850, he returned to Berlin where he tried to make ends meet by giving private lessons. |
Покинув Лейпциг в 1850 году, он вернулся в Берлин, где пытался свести концы с концами, давая частные уроки. |
Some Curriki content has been collected into open textbooks and some may be used for modular lessons or special topics. |
Некоторые материалы Curriki были собраны в открытые учебники, а некоторые могут быть использованы для модульных уроков или специальных тем. |
Mountbatten later justified the raid by arguing that lessons learned at Dieppe in 1942 were put to good use later in the war. |
Позднее Маунтбеттен оправдывал этот рейд тем, что уроки, извлеченные в Дьеппе в 1942 году, были хорошо использованы позже в ходе войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lessons are held».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lessons are held» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lessons, are, held , а также произношение и транскрипцию к «lessons are held». Также, к фразе «lessons are held» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.