Little bastards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Little bastards - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
маленькие ублюдки
Translate

- little [adjective]

adverb: немного, мало, кое-что

adjective: небольшой, маленький, незначительный, малый, короткий, ограниченный, ничтожный, мелочный, уменьшенный

noun: немногое, небольшое количество, короткое время, пустяк, непродолжительное время, кое-что

  • very little or no - очень небольшой или никакой

  • little bells - колокольчики

  • have little education - имеют низкий уровень образования

  • every little - каждый маленький

  • achieve little - достичь мало

  • little possibility - мало возможностей

  • a little pop - немного поп

  • little genius - маленький гений

  • little master - маленький мастер

  • little overlap - немного перекрытия

  • Синонимы к little: baby, midget, micro, minuscule, pocket, li’l, mini, dwarf, itty-bitty, undersized

    Антонимы к little: much, many, quite, more, nevertheless, fairly, completely, considerably, significantly, above

    Значение little: small in size, amount, or degree (often used to convey an appealing diminutiveness or express an affectionate or condescending attitude).

- bastards

ублюдки

  • you bastards - сволочи

  • little bastards - маленькие ублюдки

  • poor bastards - бедняги

  • bloody bastards - кровавые ублюдки

  • don't let the bastards get you down - не позволяйте ублюдкам получить вас вниз

  • Синонимы к bastards: rogue, pricks, swine, villains, child born out of wedlock, cocksucker, illegitimate child, miscreants, mongrel, rascal

    Антонимы к bastards: good person, big enchilada, bigwig, champion, considerate person, friendly person, good guy, head honcho, hero, heroine

    Значение bastards: insulting terms of address for people who are stupid or irritating or ridiculous.


puny bastards, little brats, little buggers


I would like them to show themselves, so that we can learn a little about them before risking a landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю дать им возможность показаться самим, чтобы немного познакомиться с ними перед посадкой.

I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом.

These women provided him with fourteen acknowledged bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти женщины дали ему четырнадцать признанных бастардов.

They use this scope to remove seeds using a little tweezer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют трубку для извлечения семян с помощью маленького пинцета.

This one's a little bit crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немного сумасшедший.

I still could not reach the little guy's legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всё равно не мог достать до ножек этого малыша.

I have some friends now, who are starting to have kids in their early twenties, but for the most part it's a little later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня сейчас есть друзья, которые начинают заводить детей в возрасте двадцати с небольшим,, но в большинстве случаев это происходит немного позже.

Bastards kidnapped her right out of my own backyard corral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ублюдки похитили ее прямо из загона на моем заднем дворе.

I ground the beans in the little electric spice mill I'd bought for the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стала молоть зерна в электрической мельничке для перца, которую купила на этот случай.

I was hoping to skirt that law a little since I've already violated about 14 different sections of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся обойти этот закон, с тех пор, как нарушил 14 других статей.

Just a little toy that Curtis and I whipped up in case the Prometheus apple didn't fall too far from the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрушка, которую мы с Кёртисом собрали на случай, если яблочко Прометея упало недалеко от яблоньки.

I've been exploring the mind of this little girl and I've discovered some rather interesting abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучаю разум этой маленькой девочки и уже обнаружил некоторые интересные способности.

His stance and little fidgety movements betrayed his inner turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поза и едва заметные движения давали понять, какой ураган бушует у него внутри.

We formed a little three-person procession into the house, which seemed nearly stuffy after the damp air outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проследовали друг за другом в дом, показавшийся мне очень душным после свежего воздуха.

Too bad I won't be around for a little lively conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень жаль, что я не смогу принять участие в оживленной беседе.

Every little bit of ammo would help justify decisive action when the time came for the regular officer corps to be completely suppressed at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая мелочь может послужить оправданием решительных действий, когда придет время покончить с офицерским своеволием.

But little lies grow into bigger lies, creating a pattern of dishonesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но малая ложь порождает большую, и отношения становятся полной фальшью.

I wanted Jay to kick that little Dutch man's ass at the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела, чтобы Джей надрал задницу этому голландцу в баре.

Those bastards dug a trench on the hill opposite during the night

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти гады за ночь окоп вырыли на холме напротив.

Or did you spend the night with your mistress in her little nest in this frightful town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты провел ночь с любовницей, в ее уютном гнездышке в этом ужасном городишке?

Little Kevin Julien Went to hospital urgently burned in the second, except the third degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький Кевин Жульен был экстренно госпитализирован с ожогами второй, если даже не третьей степени.

But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания.

One man was holding a flag, but because there was so little wind the banner just hung limply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то держал знамя, но в безветренную погоду полотнище безвольно свисало с древка.

Truly Bruenor had been glad to see his little friend even before Regis had refuted his suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле Бренор был безмерно рад вновь увидеть Реджиса целым и невредимым.

See these little numbers written in the crease of her elbow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь эти маленькие числа, записанные у неё на сгибе локтя?

Felt bad about poor little Grady in his awful little cell...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было жалко малыша Грэйди, который сидит в этой ужасной камере...

I raised the arm so the blood trickled down it in fast little streams of red, splashing down into the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подняла руку, и кровь быстрыми красными ручейками с плеском потекла в стакан.

When little Richard grew up and could understand what had happened how would he ever be able to meet his eyes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отважится поднять глаза на сына, когда тот вырастет и узнает правду?

I played with it a little at first and I still get it out once in a while and look at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва я с ней немножко поиграл, да и теперь иногда достаю, любуюсь.

I think a little more reverence for the dead is in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, к мертвым нужно проявлять больше уважения.

So I want to do that kiss where I bite your lip and then pull it out a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу поцеловать тебя, прикусить твою губу и слегка оттянуть.

You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара.

Ever since I was little, and all through junior high...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, когда я была маленькой и на все протяжении средней...

Well, you'll have to forgive me if I'm a little wary, Agent Landon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы должны будете простить меня если я немного опасаюсь, агент Лэндон.

This ship takes off very slowly. It's a little awkward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль немного медленно взлетает, так неудобно.

Little progress was made in the preparation of a system-wide common manual as requested in paragraph 33 of General Assembly resolution 47/199.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле подготовки общесистемного единого руководства, предусмотренного в пункте ЗЗ резолюции 47/199 Генеральной Ассамблеи, не было достигнуто значительного прогресса.

When blue light hits it, it opens up a little hole and allows charged particles to enter the eye-spot,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок.

The criterion of nationality or of habitual residence appears to be of little relevance, or at least too categorical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерий гражданства или постоянного проживания представляется не совсем уместным или по крайней мере слишком категоричным.

It used to be a quiet little lane, lined with elm trees and so on, but they've been selling stuff here since 1608.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше это была тихая улочка, на ней росли вязы, всё такое, но рынок был здесь и тогда, ещё с 1608 года.

This restaurant looks a little bit like Acorn House - same chairs, same tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ресторан немного похож на Эйкон Хаус - те же стулья и столы.

Nasty mindless bastards with no thought other than to consume to excess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадкие безмозглые ублюдки, неспособные думать ни о чем другом, кроме как удовлетворить свою потребность.

Your collegues are nursing the partisans and you play for these bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои коллеги укрывают партизан, а ты играешь для этих душегубов.

Those bastards kill in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти зверюги убивают слишком быстро.

All those Ivy League bastards look alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти хлюпики из аристократических землячеств похожи друг на дружку.

That's a constructive wrongful termination action and I sued the bastards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неправомерное нарушение договора с сотрудником, я подала в суд!

But I will say, you are two cold-blooded bastards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы два холоднокровных ублюдка.

Those bastards talk tough, but they're nothing when it's one on one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может эти уроды толпой и изображают из себя крутых но ничего из себя не представляют, когда выходят один на один.

So that you and the Pope don't look like the power-hungry bastards you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы Вы и Папа не выглядили как властолюбивые ублюдки, коими и являетесь.

I told you already not to mess with those bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил тебе не связываться с этими ублюдками.

Who gives a hoot what those bastards want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да кого вобще заботит, чего этим негодяям надо?

Apart from the Grim Bastards, won't be any black to slam into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме Бастардов Грим, из черных никого не будет.

We can tell the world what these Russian bastards did, and how President Taylor protected them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем рассказать миру, что сделали эти русские подонки, и как Президент Тейлор их покрывает.

That's 400 bloodthirsty bastards armed with a Maxim gun and repeating rifles at each one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По 400 кровожадных ублюдков, вооруженных пулеметами максим и магазинными винтовками, в каждом.

I am retired with the minimum wage, The lowest, The bastards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и та минимальная, ублюдки!

She's going to tear the black bastards limb from limb, she's so furious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клочья разорвет черных паразитов, до того разъярилась.

Bastards just smirked at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так эти ублюдки заулыбались так сразу.

I don't take orders from bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выполняю приказов бастардов.

I'm just saying that you need to watch some sly bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что тебе нужно остерегаться хитрых ублюдков.

Do those bastards know What they're taking away from us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ублюдки знают, как они вредят нам?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «little bastards». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «little bastards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: little, bastards , а также произношение и транскрипцию к «little bastards». Также, к фразе «little bastards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information