Make judgments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make judgments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выносить суждения
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make larger - сделать больше

  • make back - сделать назад

  • make matchwood of - сделать спичечную коробку

  • make stride - делать шаг

  • make plans - строить планы

  • make progress until - не добиться прогресса, пока

  • make an album - сделать альбом

  • will make its decision - примет решение

  • make its presence felt - сделать свое присутствие

  • make a split decision - сделать раздельным решением судей

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- judgments

суждения


pass judgement, try, prosecute, assess, trial, judge, decide, adjudicate, jury, deem


They read enough to make a judgment and move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прочитали достаточно, чтобы принять решение и двигаться дальше.

It means you're gonna find yourself in situations where, when you're afraid or whatnot, you're gonna have to make a judgment call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что ты будешь попадать в ситуации, когда ты будешь напуган или что-то похожее, тебе придётся принять решение.

Certain factors of the judgment or decision to be made make the use of the representativeness heuristic more likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенные факторы суждения или решения, которые должны быть приняты, делают использование эвристики репрезентативности более вероятным.

Because every judgment call you make turns to shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что все твои решения хреновые.

I need you to order the defendants to make good on their monetary obligations they've just confessed judgment on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно, чтобы вы обязали ответчиков выполнить денежные обязательства, под которыми они только что подписались.

More socially representative individuals such as police officers or judges may be able to make more globally respected judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более социально репрезентативные индивиды, такие как полицейские или судьи, могут быть способны выносить более авторитетные в глобальном масштабе суждения.

I can't tell you what he said, watch it for yourself and make your own judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу рассказывать вам, что именно он говорил, посмотрите сами и сделайте собственные выводы», — сказал Стоун.

Consider a decision strategy that uses a random sample of objects to make a judgment about an object outside of this sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим стратегию принятия решений, которая использует случайную выборку объектов для вынесения суждения об объекте вне этой выборки.

Also, slices extracted from the later stage of the interaction potentially allowed people to make more accurate judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, срезы, извлеченные из более поздней стадии взаимодействия, потенциально позволяли людям делать более точные суждения.

Let readers listen and make their own judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть читатели слушают и выносят свои собственные суждения.

Judgments that seek to resolve ambiguity or increase the ability of the language to make subtle distinctions are easier to defend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суждения, которые стремятся разрешить двусмысленность или повысить способность языка делать тонкие различия, легче защищать.

Stereotyping is a type of heuristic that people use to form opinions or make judgments about things they have never seen or experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стереотипы-это разновидность эвристики, которую люди используют для формирования мнений или суждений о вещах, которые они никогда не видели или не испытывали.

For instance, courts of law make judgments about whether individuals are acting under their own free will under certain circumstances without bringing in metaphysics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, суды выносят суждения о том, действуют ли индивиды по своей собственной воле при определенных обстоятельствах, не прибегая к метафизике.

Finally, against his better judgment, the Old Man says he'll make the passage without Climbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов командир вопреки собственному мнению решает, что перелет пройдет без клайминга.

Collecting more information, in most cases, may reinforce our judgment but does not help make it more accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор дополнительной информации в большинстве случаев может укрепить наше суждение, но не поможет сделать его более точным.

The monks do not sort it into good and evil knowledge, nor do they make moral judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахи не делят знания на хорошие или плохие и не выносят моральных суждений.

Go to the king's map room. Consider what we have learnt, and make sound judgment of where he was to journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступайте в картографическую комнату короля, и постарайтесь определить, куда он собирался следовать.

How can voters make intelligent judgments when campaigns are so carefully scripted and slickly promoted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как могут избиратели иметь разумные суждения, когда сценарии избирательных кампаний так тщательно разрабатываются и гладко рекламируются.

We must make that judgment based upon an NPOV assessment of the Catholic and non-Catholic world opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сделать это суждение, основанное на оценке НКО католического и некатолического мирового мнения.

Again, the referenced information would have to be perused in detail to be able to make judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, упомянутая информация должна быть изучена в деталях, чтобы иметь возможность выносить суждения.

He is either too ignorant or unqualified to make sober judgments about U.S.-Russian relations and Russia’s future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он либо слишком невежественен, либо недостаточно компетентен для того, чтобы судить об американо-российских отношениях и о будущем России.

I have to make a judgment call here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен принять решение здесь.

Dana R. Carney et al. also drew the conclusion that women tended to make more accurate judgments using thin slicing than did men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дана Р. Карни и др. также был сделан вывод, что женщины, как правило, делают более точные суждения, используя тонкую нарезку, чем мужчины.

Similarly, parliaments should make no judgments on who was or was not a hero 75 years ago, because it's their business to write contemporary history, not rewrite its older pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А парламентам не стоит делать выводы относительно того, кто был, а кто не был героем 75 лет назад, потому что их задача заключается в том, чтобы писать современную историю, а не переписывать главы прошлого.

Because sitting in judgment of other people is the greatest way to make yourself feel better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что сидеть в жюри и судить других людей - это лучший способ почувствовать себя лучше.

Every move you make will be scrutinized and held up for judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый ваш шаг будет изучаться и обсуждаться.

According to this investigation, TMS did not disrupt participants' ability to make any moral judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным этого расследования, ТМС не нарушила способность участников принимать какие-либо моральные решения.

But I would, and as you pointed out, Keith's judgment has been impaired lately, so I convinced him to let me make the decisions going forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пойду я, и как вы отмечали, в последнее время Кит не в состоянии мыслить здраво, поэтому я убедил его поручить принятие всех решений мне.

Along with the child, the audience is left to make their own judgments about his reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с ребенком зрителям остается сделать свои собственные суждения о его надежности.

One can make whatever moral judgments one likes, but surely it's unwise to present them in articles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно выносить любые нравственные суждения, но, конечно, неразумно излагать их в статьях?

Many social institutions rely on individuals to make rational judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие социальные институты полагаются на индивидов в принятии рациональных решений.

And here the president wisely has waiver authority and has to make a judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот президент мудро имеет право отказать и должен вынести решение.

Since then, thin-slicing has been applied to many domains, and has been used to make various types of judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор тонкая нарезка была применена ко многим областям и использовалась для вынесения различных типов суждений.

As you know, field agents do not make political judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наше подразделение не имеет права выносить политических решений.

Attribution theory assumes that we make attributions, or social judgments, as a way to clarify or predict behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория атрибуции предполагает, что мы делаем атрибуции, или социальные суждения, как способ прояснить или предсказать поведение.

Mom, Dad, all I ask is that you not make any judgments till you get to know the people we work for a little better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама, папа, всё, о чём я прошу вас, это не торопиться с выводами, пока вы не узнаете получше людей, на которых мы работаем.

I would not make a judgment in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не стал выносить решение по этому делу.

Scholars have said that it is not possible to make a universal judgment on the effectiveness of czars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые говорят, что невозможно сделать универсальное суждение об эффективности царей.

Does the defendant wish to make a statement before judgment is passed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочет ли обвиняемый сделать заявление перед оглашением приговора?

The quick judgments that you and your associates make about me and what I think and feel contains much error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрые суждения, которые вы и ваши коллеги делаете обо мне и о том, что я думаю и чувствую, содержат много ошибок.

You make a judgment based on case law...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы составили суждения опираясь на прецедентное право...

When choosing between options one must make judgments about the quality of each option's attributes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе между опционами необходимо делать суждения о качестве атрибутов каждого из них.

It is through our preconceptions that we are able to make judgments about the things that we perceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно благодаря нашим предубеждениям мы способны выносить суждения о вещах, которые воспринимаем.

I had to make a very hard judgment call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось сделать очень непростой выбор.

Too many of us, me included, make snap judgments without reading fully what is being done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком многие из нас, включая меня, делают поспешные выводы, не читая полностью, что делается.

We can make them available to everybody so that they can make their own judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем предоставить их в распоряжение каждого, кто захочет вынести собственное суждение.

That is individuals either high or low in need for cognition may also make use of their intuitions in forming judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть люди с высокой или низкой потребностью в познании могут также использовать свои интуиции для формирования суждений.

I have summoned a conclave of the cardinals, to make a final judgment on Your Majesty's annulment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть кое-кто, кто на конклаве кардиналов вынесет окончательное решение по поводу расторжения брака Вашего Величества.

I'm not trying to get into a political discussion, or make a value judgment on Heinlein's book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пытаюсь вступить в политическую дискуссию или вынести ценностное суждение о книге Хайнлайна.

Ariely blames this lack of self-control on people's two states in which they make their judgments—cool state and hot state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ариели винит в этом недостатке самоконтроля два состояния людей, в которых они делают свои суждения—холодное состояние и горячее состояние.

And that's because we all want to make the right decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё из-за того, что все мы хотим принять правильное решение.

Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы заметили, никто не имел ни малейшего понятия, что происходит, кроме меня, но мне было наплевать, потому что весь мир и всё человечество казались такими же потерянными, как и я.

So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил.

Threatening to ruin someone's life can put a lot of strain on a relationship and make it tough to work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза сломать чью-то жизнь может внести много натяжек в отношения и сделать трудной работу вместе.

I could just make out her shape under the covers in the dim light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очертания ее тела под одеялом были едва видны в тусклом свете углей.

At Bruenor's nod, four soldiers followed the mountain man to make certain that he left without any unfortunate incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По знаку Бренора четыре солдата проводили горца до выхода, во избежание неприятных происшествий.

For a long time she had wanted to give Nurse Cramer a rap to make her shut up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей уже давно хотелось дать сестре Крэмер хорошего шлепка, чтобы та заткнулась.

He considers that now would make him eligible for release at the earliest in April 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что теперь его дело может быть пересмотрено на предмет условно-досрочного освобождения не ранее чем в апреле 2004 года.

I can make you some macaroni and cheese for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-м-м, Чендлер, если хочешь, я приготовлю тебе на ужин спагетти с сыром.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make judgments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make judgments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, judgments , а также произношение и транскрипцию к «make judgments». Также, к фразе «make judgments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information