Make speech - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make an offer of - сделать предложение
make compensation for - производить компенсацию
make a floater - попадать впросак
make milk - вырабатывать молоко
make a law - издать закон
won't make it - не будет делать это
make a count - сделать подсчет
i will make sure - я удостоверюсь
we'll make sure - мы удостоверимся
make life much simpler - делают жизнь намного проще
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
noun: речь, слова, выступление, язык, спич, говор, дар речи, реплика, выговор, произношение
adjective: речевой
speech impediment - дефект речи
of the speech - речи
a figure of speech - фигура речи
indirect speech act - косвенный речевой акт
children with speech defects - дети с дефектами речи
speech by - выступление
oscar speech - оскар речи
speech characteristics - речевые характеристики
job access with speech - доступ работа с речью
hate speech laws - Законы речи ненависти
Синонимы к speech: verbal expression, verbal communication, talking, speaking, articulation, pronunciation, enunciation, utterance, diction, elocution
Антонимы к speech: quiet, listening, silence
Значение speech: the expression of or the ability to express thoughts and feelings by articulate sounds.
He will not be reachable, but will make just in time to accept the baird award and make his speech or not. |
Он сможет принять участие в награждении и произнесёт речь. |
Maybe it's because the president is in Chicago to make a speech, - and they're up to something. |
Может быть, потому что президент выступает в Чикаго с речью, и они что-то замышляют... |
French President Nicolas Sarkozy was present but did not make a speech. |
Президент Франции Николя Саркози присутствовал,но не произнес ни слова. |
I'm not gonna make a speech. |
Я не собираюсь толкать речь. |
Он хочет сделать свое очередное высказывание? |
|
De Marsay, the model adopted by all the youth of Paris, did not make a greater display of reticence in speech and deed than did Lucien. |
Де Марсе, служивший образцом для подражания парижской молодежи, и тот не был так сдержан в речах и поступках. |
So you'll have to make a speech, of course. |
И тебе придётся произнести речь. |
At least thats the way it is with me when I have to make a speech. Someones got to catch hold of my coat-tails and pull me down by main force. |
Взять хоть меня, например. Если мне приходится держать речь, то кончается тем, что непременно кто-нибудь хватает меня за полу и силой стаскивает с кафедры. |
You make a speech that long and you're not even raising? |
Ты произнес такую длинную речь и даже не повысил? |
Communicating in a fashion to make speech different can also be interpreted as a sign of dislike towards a person or group. |
Общение таким образом, чтобы сделать речь другой, также может быть истолковано как признак неприязни к человеку или группе. |
They're still leaning towards Langston, but they've agreed to switch horses if you make a speech affirming your support for the second amendment. |
Они все еще склоняются к Салли Лэнгстон, но они согласились переметнуться к нам, если бы ты произнес речь, подтверждающую твою приверженность положениям Второй поправки. |
I shall hear this morning that M. Danglars make a speech at the Chamber of Deputies, and at his wife's this evening I shall hear the tragedy of a peer of France. |
Сегодня днем, в Палате депутатов, я буду слушать речь Данглара, а вечером, у его жены, трагедию пэра Франции. |
You'll probably have to make a speech. |
Вероятно, тебе придётся произносить речь. |
The Prime Minister will now make a speech from the Cabinet War Rooms in Downing Street. |
Премьер-министр выступит сейчас с речью из Военного кабинета на Даунинг Стрит. |
Among these papers lay the necessary evidence and a rough outline of the speech he intended to make. |
В числе этих бумаг лежали ненужные ему справки и набросанный конспект того заявления, которое он намеревался сделать. |
You make that speech from Who-Ever-Heard-of-it-Istan or wherever they send you next when reality begins to set in in Abbudin. |
Произнесёшь эту речь в каком-нибудь Истане, или куда там тебя отправят, когда в Аббудине начнёт царить реальность. |
Mr. Burns wants me to make a speech. |
Мистер Бернс хочет, чтобы я толкнул речь. |
I'd like you to make a little speech before you bring me up. |
Ты скажешь небольшую речь перед моим выступлением. |
You make this big speech about hating secret organisations, then jump in bed with the NID? |
Вы произнесли эту большую речь о вашей ненависти к секретным организациям, затем прыгнули в кровать с NID? |
First, I must seek a proof where I have deduced the proof may be. And then - I make my little speech. |
Сначала я должен поискать доказательство там, где оно, по-моему, может быть, а потом произнести маленькую речь. |
Not to make me jealous to say my wife is fair loves company, is free of speech, sings, plays and dances well. |
Сказать мне, что жена моя красива, Не прочь сыграть и спеть в кругу друзей, Сплясать, попировать, вольна в речах - Не значит ревность разбудить:. |
You don't have to make a speech, Luke. |
Не нужно речей, Люк. |
Every morning, I give a big speech like the person who make football or rugby a speech with the players. |
Каждое утро я начинал большой речью... как человек, который тренирует футболистов или регбистов... речь для игроков. |
And the speech synthesizer chip right here, that is the extra-special one they make where Mommy works. |
А вот это особенный чип для синтеза речи, который производят на маминой работе. |
And also you should know, I think, they might be expecting you to make a speech. |
Также вы должны знать, они могут ожидать от вас речи. |
Part of Francis's presidential duties was to make a speech on behalf of the Heritage Society at the re-enactment. |
В обязанности Франсиса входило произнесение речи председателя Общества наследия - перед началом реконструкции. |
The campaign's pinnacle moment had arrived and Bomba went up to give an election speech that would make the walls shake. |
Настал кульминационный момент кампании, и Бомба вышел, чтобы выступить с речью, сотрясающей стены. |
He wanted to make a political statement by confronting Lopez during his speech in front of the cameras. |
Он хотел сделать политическое заявление во время выступления Лопеса перед камерами. |
is not lose the ring and make a speech. |
это не потерять кольцо и сказать речь. |
After all that, I was kinda hoping somebody would make a speech. |
А тут, я надеялся, кто-нибудь произнесёт тост. |
You will not make a speech. |
Нет, ты не будешь произносить речь. |
Я подумываю сказать пару слов сегодня вечером. |
|
Always nervous speaking at public events, James has to make a speech to the Darrowby Youth Club. |
Всегда нервничая, выступая на публичных мероприятиях, Джеймс должен выступить в молодежном клубе Дарроуби. |
He had only one criticism, he said, to make of Mr Pilkington's excellent and neighbourly speech. |
У него есть только одно замечание, сказал Наполеон, по поводу прекрасной, проникнутой духом добрососедства речи мистера Пилкингтона. |
And I know y'all ain't gonna make me drag out my speech on civility. |
И, думаю, вы не захотите, чтобы я затянул свою речь об учтивости. |
'Look, Marusya, the man's going to make a speech. |
Маруся, оратор. |
Hey, Tom, you didn't make a speech tonight. |
Том, а ты сегодня речь не произносил. |
He also makes use of this ability to make his elder brother believe that he has lost the power of speech after an unknown accident. |
Он также использует эту способность, чтобы заставить своего старшего брата поверить, что он потерял дар речи после неизвестного несчастного случая. |
Сегодня я буду читать речь на конференции по сбору средств. |
|
So soon as my appetite was a little checked, I determined to make a resolute attempt to learn the speech of these new men of mine. |
Немного насытившись, я решил сделать попытку научиться языку этих новых для меня людей. |
A few patients die, you might get sad again, make a speech that would end your career. |
Вдруг ещё пара больных умрёт, ты расстроишься и произнесёшь речь, которая угробит твою карьеру. |
Кажется, ты решил толкнуть речь. |
|
The West's core social values make high economic performance a moral imperative like free speech or trial by jury. |
Существующие на Западе основные общественные ценности возводят высокие экономические результаты в ранг морального императива, такого же, как свобода слова или суд присяжных. |
Tomorrow he'll make a televised speech pledging his support for the transitional government. |
Завтра он выступит на телевидении и выразит свою поддержку временному правительству. |
That may make a speech important, but does not make it better or the best. |
Это может сделать речь важной, но не сделает ее лучше или лучше. |
Maybe Admiral Leyton doesn't intend for the President to make his speech. |
Может быть, адмирал Лейтон не хочет, чтобы президент произнес эту речь. |
It's this course where each boy in class has to get up in class and make a speech. |
Понимаете, на этих уроках каждый должен был встать и произнести речь. |
I would've thought Calvin's speech would've inspired you and Ash to kiss and make up. |
Я было уже подумала, что речь Келвина вдохновит вас с Эш поцеловаться и помириться. |
С тебя ваще-то не требуется речь. |
|
Um, I think I'll take off now, before somebody tries to make a speech. |
Думаю, я уйду прямо сейчас, пока кто-то не начнёт говорить речь. |
I'm hopeful that by the end of this talk you will make a choice, and join me in standing up against hate. |
Я надеюсь, что к концу этого выступления вы сделаете выбор и присоединитесь ко мне в противостоянии ненависти. |
I cast a disguise spell over myself to make me into an aged hunchback with matted hair crawling with vermin. |
Это же заклинание превратило меня в старого горбуна с кишащими в спутанных волосах паразитами. |
Must Congolese be massacred to make Congolese territory a receptacle for the overflow of their populations? |
Нужно ли уничтожать конголезцев, чтобы превратить конголезскую территорию в жизненное пространство для лишнего населения этих стран? |
Я могу сделать курицу с карри, если надо. |
|
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
Make sure they don't come back. |
Сделай все, чтобы назад они больше не вернулись. |
Countries opposing the West face externally incited color revolutions to overthrow their governments, Putin said in his 13-minute speech to his Security Council. |
Странам, которые выступают против Запада, грозят стимулируемые извне «цветные революции», проводимые с целью свержения их правительств. Об этом Путин заявил в своем 13-минутном выступлении перед членами Совета безопасности. |
Video captions are made using speech recognition technology when uploaded. |
Субтитры к видео создаются с использованием технологии распознавания речи при загрузке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make speech».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make speech» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, speech , а также произношение и транскрипцию к «make speech». Также, к фразе «make speech» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.