Making contracts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
corporate decision-making process - процесс принятия корпоративных решений
making amendments - Внесение изменений
immediately start making - немедленно начать делать
rules for making decisions - правила принятия решений
making the promise that - что делает обещание, что
participatory decision-making - совместное принятие решений
reject making - отказаться от принятия
you are making the right choice - Вы делаете правильный выбор
you are making a mistake - Вы делаете ошибку
now you are making - Теперь вы делаете
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
contracts signed - контракты подписаны
administering contracts - введение контрактов
atypical contracts - нетипичные договоры
negotiate contracts - заключать контракты
clear contracts - четкие контракты
once the contracts are signed - когда контракты подписаны
part of the contracts - часть договоров
oil and gas contracts - нефтяные и газовые контракты
forward and option contracts - форвардные и опционные контракты
contracts and arrangements - договоры и соглашения
Синонимы к contracts: understanding, arrangement, bond, bargain, covenant, settlement, agreement, indenture, deal, compact
Антонимы к contracts: law, act
Значение contracts: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
In 1937 she was offered a three-year contract at Rome Opera House by Tullio Serafin, and she found herself making a sudden début as Aida. |
В 1937 году Туллио Серафин предложил ей трехлетний контракт в римском Оперном театре, и она неожиданно для себя дебютировала в роли Аиды. |
Resnais was originally hesitant about making the film and refused the offer to make it until Cayrol was contracted to write the script. |
Резне изначально сомневался в создании фильма и отказался от предложения сделать его, пока Кейрол не заключил контракт на написание сценария. |
They held back my contract because they're making me a soloist next year. |
Мой контракт откладывали, так как со следующего года меня сделают солисткой. |
It’s curious that the contract only contemplates injunctions defensively (i.e. protecting the Company from them) and not offensively (i.e. making it easier to enjoin Bilbo). |
Любопытно то, что контракт защищает от судебных постановлений только Компанию, а штрафные санкции против Бильбо облегчает. |
So now, as an infallible way of making little ease great ease, I began to contract a quantity of debt. |
Дальше - хуже. Чтобы окружить себя еще большей роскошью, я прибегнул к проверенному способу - стал делать долги. |
Roughly 10 percent of Indiana's population joined the armed forces, while hundreds of industries earned war production contracts and began making war material. |
Примерно 10 процентов населения Индианы вступило в Вооруженные силы, в то время как сотни отраслей промышленности получили контракты на военное производство и начали производить военные материалы. |
However, in 2018 that contract was extended for another seven years making it valid through the year 2032. |
Однако в 2018 году этот контракт был продлен еще на семь лет, что сделало его действительным до 2032 года. |
We are making the signatures, writing the contracts and decisions all the time. |
Мы ставим подписи, подписываем контракты постоянно принимаем решения. |
And now globalization calls for a wider social contract, making market forces serve people better. |
И теперь глобализация предусматривает расширение социального договора, что позволит заставить рыночные силы более эффективно служить людям. |
He discovered that the contractor was making the moats too narrow and tried to cut off some of the corners to save time. |
Он обнаружил, что подрядчик делает рвы слишком узкими, и попытался срезать некоторые углы, чтобы сэкономить время. |
Just prior to the album's release, Nirvana insisted on signing an extended contract with Sub Pop, making the band the first to do so with the label. |
Незадолго до выхода альбома Nirvana настояла на подписании расширенного контракта с Sub Pop, сделав группу первой, кто сделал это с лейблом. |
In 1952, Lockwood signed a two picture a year contract with Herbert Wilcox at $112,000 a year, making her the best paid actress in British films. |
В 1952 году Локвуд подписал контракт на две картины в год с Гербертом Уилкоксом на сумму 112 000 долларов в год, что сделало ее самой высокооплачиваемой актрисой в британских фильмах. |
After making three appearance in his first season, Tempest was offered a new contract by the club, which he signed a two-year contract weeks after being offered. |
После трех выступлений в своем первом сезоне, Темпесту был предложен новый контракт от клуба, который он подписал двухлетний контракт через несколько недель после предложения. |
In 1492, Genoese explorer Christopher Columbus, under contract to the Spanish crown, reached several Caribbean islands, making first contact with the indigenous people. |
В 1492 году генуэзский исследователь Христофор Колумб по контракту с испанской короной достиг нескольких карибских островов, установив первый контакт с коренным населением. |
Her attitude was influenced by the thought that in contracting a matrimonial alliance with you, she will be making a gesture of defiance at Lord Chuffnell. |
На ее мнение, сэр, повлияла идея о том,.. что заключение брачного союза с вами... станет жестом презрения в сторону лорда Чафнелла. |
They suffer from obesity, making them more likely to contract diseases. |
Это дети, страдающие от ожирения, что делает их более уязвимыми для различного рода заболеваний. |
In Europe during World War I, she contracted influenza, which damaged her lungs, making her susceptible to tuberculosis. |
В Европе во время Первой мировой войны она подхватила грипп, который повредил ее легкие, сделав ее восприимчивой к туберкулезу. |
In the 1970s, the Cuban state initiated bilateral service contracts and various money-making strategies. |
В 1970-е годы кубинское государство инициировало двусторонние контракты на оказание услуг и различные стратегии получения прибыли. |
After making 11 appearances for the side, his contract with Dijon was terminated early. |
После 11 выступлений за сборную его контракт с Дижоном был досрочно расторгнут. |
For making a contract with the channel, Irina Kozyr invited producer Yuri Volodarsky, who closely worked with Maski. |
Для заключения контракта с каналом Ирина Козырь пригласила продюсера Юрия Володарского, который тесно сотрудничал с Maski. |
And that begins with making sure the U.S. government itself isn't rewarding such companies with contracts. |
А начинать надо с требований о том, чтобы правительство США само не вознаграждало такие компании контрактами». |
During the expedition, Fanning contracts the viral plague, being the first person to do so and survive, thus making him Patient Zero. |
Во время экспедиции Фаннинг подхватил вирусную чуму, будучи первым человеком, который сделал это и выжил, тем самым сделав его нулевым пациентом. |
He started trying to push them around, making petty demands when it was time for a new contract. |
Начал пытаться давить на них, выставлять нелепые требования, когда пришло время заключать новый контракт. |
They agreed on a contract price of $1.8 million, making initial sales forecasts of 100,000 units based on that outlay. |
Они договорились о контрактной цене в 1,8 миллиона долларов, сделав первоначальный прогноз продаж в размере 100 000 единиц, основанный на этих расходах. |
The manufacturers of those planes are making more out of our mail contracts than we are, I said. |
Производители самолетов заработают на нашем почтовом контракте больше, чем мы. |
That is the contract we are making with you,” is how Jean-Claude Juncker, president of the European Commission, put it during a visit to Kiev earlier this year. |
Это контракт, который мы заключаем с вами», — сказал недавно во время своего визита в Киев председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер. |
The Mariners declined the 2019 option on his contract, making him a free agent, on October 30, 2018. |
Моряки отказались от варианта 2019 года по его контракту, сделав его свободным агентом, 30 октября 2018 года. |
He signed a two-year contract with the band in August 1997, making him an official member. |
В августе 1997 года он подписал с группой двухлетний контракт, сделав ее официальным участником. |
This period saw him making his first forays into the Japanese market, when he obtained contracts from Japanese companies for the first time. |
Похоже, что пользователь находится здесь, чтобы выразить свое отвращение к ежедневной газете Ас-Сафир и свое пристрастие к Ан-Нахару. |
That comes dangerously close to making the contract unenforceable on the grounds that the subject matter of the contract is illegal. |
Из-за него контракт оказывается в опасной близости к тому, чтобы стать недействительным, так как предмет контракта является противозаконным. |
Alun Griffiths were paid £860,000 for their contracting, with Hill International making £100,000. |
Алану Гриффитсу заплатили 860 000 фунтов за заключение контракта, а Хилл Интернэшнл - 100 000 фунтов. |
The result is a stronger contraction of the lead 6s orbital than is the case for the 6p orbital, making it rather inert in ionic compounds. |
Результатом является более сильное сжатие свинцовой 6s-орбитали, чем в случае 6P-орбитали, что делает ее довольно инертной в ионных соединениях. |
For example, it is illegal in the United States to consider race in the making and enforcement of private contracts other than marriage. |
Например, в Соединенных Штатах считается незаконным учитывать расовую принадлежность при заключении и исполнении частных контрактов, не связанных с браком. |
I've been making the rounds, informing my partners of the various STDs I've contracted. |
Я тут делаю общий обход, сообщая своим партнёрам о всевозможных ЗПП, которые подхватила. |
It is urged that contracting parties should, as may be required, review the Agreements with a view to making them more effective. |
Договаривающиеся стороны настоятельно призываются провести по мере необходимости обзор соглашений с целью повышения их эффективности. |
The practice complicated carriage disputes by making bundled tiers not just a marketing choice, but a contractual obligation. |
Киз спас репутацию Кольта и вывел его на грань банкротства, превратив в международного лидера оборонного производства. |
American League president Will Harridge, saying Veeck was making a mockery of the game, voided Gaedel's contract the next day. |
Президент Американской лиги Уилл Харридж, заявив, что Вик издевается над игрой, аннулировал контракт Геделя на следующий день. |
That year Reeves obtained a contract for 500 of these engines from the Aerocar Company and by 1906 was making 15 engines a week. |
В том же году Ривз получил контракт на 500 таких двигателей от компании аэрокар и к 1906 году производил 15 двигателей в неделю. |
Norton Griffiths travelled to Manchester on 18 February and closed down one of his tunnelling contracts, making 18 staff redundant. |
18 февраля Нортон Гриффитс отправился в Манчестер и закрыл один из своих контрактов на прокладку туннелей, в результате чего 18 сотрудников были уволены. |
So it seems that all three parties in this case recall -making a verbal contract. |
Так что похоже на то, что все три стороны в этом деле припоминают устное соглашение. |
In May 2015 she signed a contract with Polish club Impel Wrocław, making a return to the Polish league after a period of 10 years. |
В мае 2015 года она подписала контракт с польским клубом Impel Wrocław, сделав возвращение в польскую Лигу сроком на 10 лет. |
At the end of the 2010 season, making the total of 13 appearances, he signed a three–year contract, keeping him until 2013. |
В конце сезона 2010 года, проведя в общей сложности 13 матчей, он подписал трехлетний контракт, продлив его до 2013 года. |
Because the bonds are English law contracts, Gelpern said the U.K. could refuse to honor them in British courts, making them effectively void and worthless to private buyers. |
Поскольку эти ценные бумаги являются контрактами по английскому праву, Британия, полагает Гелперн, может отказаться от их акцептования, действуя через британские суды. Тогда эти бумаги будут недействительны и бесполезны для частных покупателей. |
He offers Alex a chance to use her talent making advertisements for Burma Shave, a company with whom he has just signed a contract. |
Он предлагает Алекс использовать ее талант в рекламе Burma Shave, компании, с которой он только что подписал контракт. |
Altogether, the economy contracted 3 percent over the two years, well short of the 4.2 percent initially reported, making it Russia’s mildest recession on record. |
Учитывая все это, экономика потеряла 3% за два года, что выгодно отличается от 4,2%, о которых сообщалось изначально, и делает нынешнюю рецессию российской экономики самой незначительной за всю историю наблюдений. |
Javert's face contracted as was always the case when any one seemed to think him capable of making a concession. |
Лицо Жавера скривилось, как бывало всякий раз, когда он боялся, что его сочтут способным на уступку. |
So I started making films, and I started telling these stories. |
Я начала снимать фильмы, рассказывая в них эти истории. |
Therefore, the amount claimed in respect of contract losses is limited to DEM 4,533,687. |
Таким образом, истребуемая в отношении контрактных потерь сумма ограничивается 4533687 немецкими марками. |
Making of bells belongs to the historical tradition of ferrous metalurgy in the Czech-Moravian Highland. |
К исторической традиции черной металлургии на Высочине относится производство колоколов. |
The effect... all of the death and chaos in the Contract's wake as it fulfills its signatory's deepest desires. |
Эффект... все смерти и хаос вызываемые Контрактом во время поглощения сокровенных желаний подписавшего. |
Even when we're not appearing in public in an official event, As much as needed to keep the contract valid, you must accept the other party's request without question. |
Даже когда мы не на официальном мероприятии мы должны беспрекословно поддерживать действия друг друга |
Approximately one month ago, White Tip Cotton won a city contract to provide evidence swabs for the NYPD Crime Lab and several other departments. |
Месяц тому назад фирма White Tip Cotton выиграла конкурс на поставку ватных палочек для нашей и еще нескольких лабораторий. |
Contract magic works by coincidence... taking what's already present and using it against you. |
Магия Контракта работает на совпадениях... берёт то что уже есть и обращает это против тебя. |
The man was caught on tape taking a pay-off during contract negotiations with another airline, Infinite Air. |
Его засняли, когда он брал взятку на переговорах с Инфинит Эйр. |
The Sanders campaign filed suit for breach of contract against the DNC; they dropped the suit on April 29, 2016. |
Кампания Сандерса подала иск о нарушении контракта против DNC; они отказались от иска 29 апреля 2016 года. |
As a result of this transaction, Microsoft was able to secure a contract to supply the DOS that would eventually run on IBM's PC line. |
В результате этой сделки Microsoft смогла заключить контракт на поставку DOS, который в конечном итоге будет работать на ПК IBM. |
The objection, that a contract is immoral or illegal as between plaintiff and defendant, sounds at all times very ill in the mouth of the defendant. |
Возражение о том, что договор между истцом и ответчиком является аморальным или незаконным, всегда звучит очень плохо в устах ответчика. |
In 1998, Aguilera signed a contract with RCA Records to record her self-titled debut album, which was released in August 1999. |
В 1998 году Агилера подписала контракт с RCA Records на запись своего одноименного дебютного альбома, который был выпущен в августе 1999 года. |
However, his contract was terminated in August of the same year after inviting several writers to pitch story ideas for the film. |
Однако его контракт был расторгнут в августе того же года после приглашения нескольких сценаристов для подачи сюжетных идей для фильма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «making contracts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «making contracts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: making, contracts , а также произношение и транскрипцию к «making contracts». Также, к фразе «making contracts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.