Mash together - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mash together - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разомните вместе
Translate

- mash [noun]

noun: пюре, месиво, затор, сусло, мешанина, пульпа, пойло, картофельное пюре, пойло из отрубей, увлечение

verb: разминать, заваривать солод кипятком, раздавливать, увлекать, завлекать

  • laboratory mash - лабораторный затор

  • corn mash - кукурузный затор

  • bangers and mash - сосиска с картофельным пюре

  • decoction mash method - отварочный способ затирания солода

  • cooked mash - разваренная масса

  • cereal mash - зерновой затор

  • fermented mash - сброженный затор

  • sour mash - кислый затор

  • mash together - разомните вместе

  • monster mash - Monster Mash

  • Синонимы к mash: paste, mush, pulp, purée, crush, cream, squash, pound, beat, smash

    Антонимы к mash: expand, extend, open out, solid food, uncompress, unfold, advantage, agree, answer, calm

    Значение mash: a uniform mass made by crushing a substance into a soft pulp, sometimes with the addition of liquid.

- together [adverb]

adverb: вместе, воедино, друг с другом, одновременно, сообща, заодно, слитно, подряд, непрерывно

adjective: собранный, тесно связанный, неразлучный



We'll consolidate our forces and then move on Zanzibar together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы объединим наши силы и далее вместе двинемся на Занзибар.

It turns out, when you eat together, you start planning more activities together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что, когда вы вместе принимаете пищу, вы также начинаете планировать совместную деятельность.

That, too, is magical thinking, because the only people who will save us from ourselves is we the people, all of us together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже магическое мышление, потому что спасти нас от самих себя можем только мы, народ, — все мы сообща.

So for the sake of the future you, together let us strengthen the future us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ради будущего «тебя» давайте сделаем сильнее будущих «нас».

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

Challenge and see how you can examine them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе задайтесь вопросом, как можно это проверить.

They're places where people come together for all kinds of exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городá — это местá, где люди оказываются для разного сорта обмена.

Now at this point, you can imagine the snickers of my classmates, but she continued: Think about breaking the word into 'ass' and 'king,' and then put the two together to say it correctly - 'Asking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже этого было достаточно, можете себе предствать смешки моих одноклассников, но она продолжила: Представь, что слово состоит из двух: ass и king и соедини их, чтобы произнести правильно — asking.

The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены.

Together we play snowballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы играем в снежки.

Threatening to ruin someone's life can put a lot of strain on a relationship and make it tough to work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза сломать чью-то жизнь может внести много натяжек в отношения и сделать трудной работу вместе.

A shackle on each of my ankles was hooked to the length of chain that ran up and through a loop forged onto the chain that shackled my wrists together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандалы на лодыжках были присоединены к куску цепи, сковывавшей мои запястья.

Without the slightest hesitation I grabbed her by the shoulders, drew her close, and brought our mouths together in a passionate embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без малейшего колебания я притянул Джиллиан к себе за плечи и страстно поцеловал в губы.

The rear seats had been removed to make room for the collection of black consoles, cabled together and wedged into place with creaking wads of bubble-pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте снятых задних сидений чернели аппаратурные блоки, опутанные проводами и проложенные комками пузырьковой упаковки.

I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем.

She measured off several lengths of gleaming silken thread, and then began to knot them together into a woven rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмерила несколько лоснящихся шелковых нитей и принялась плести из них шнурок.

Because we are about to dance together in public and your skills are appalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что нам придётся танцевать на людях, а твои способности устрашают.

The editor put together a rough cut of the scenes we shot, and I had them transferred to video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали нарезку из отснятых с ней эпизодов и перегнали на видео.

I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу.

I took the second thong and flipped around her ankles, securing them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял второй ремень и так же быстро завязал его вокруг ее лодыжек.

It was near midnight when we got back to the stable, though this time we made the entire journey together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конюшню мы вернулись около полуночи, хотя на этот раз всю дорогу проделали вместе.

Beyond the cracks were wires of copper and iron, gold and silver, wound together, braided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трещинах виднелись переплетения медных, железных, золотых и серебряных нитей.

Conflicts like these will ultimately bring us together as an unlikely family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные конфликты в итоге неожиданно сплотят нас в семью.

The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны.

The following day Jimmy took over housekeeping and Jack and Rod started hunting together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Джимми остался в пещере, а Джеки и Род отправились охотиться вместе.

Whatever they were before this universe brought them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому, чем они были, прежде чем данная Вселенная собрала их вместе.

Then we can connect these potatoes together in parallel to increase amperage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы сможем соединить их параллельно для увеличения силы тока.

Betsy was a shy little thing and could never get used to the marvels that surrounded her, but she and Dorothy were firm friends and thought themselves very fortunate in being together in this delightful country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она и Дороти очень подружились и были рады, что оказались вместе в Изумрудном Городе.

But the truth had severed in an instant what my lies had held together for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в одно мгновение разорвала то, что ложь держала в сохранности целый год.

The gray wizardwood planks actually seemed to recall how they had been fitted together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, серебристые доски, вытесанные из диводрева, вспоминали, каким образом их когда-то подогнали одну к другой.

He heard people shouting, and saw a number of figures gathering together in the middle roadway of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышались возгласы, и он увидел толпу, собравшуюся на главной улице.

Neal, talk to the street, figure out what kind of crew he's putting together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил, поспрашивай на улицах, выясни, какого типа команду он набирает.

Try to dip to the sweet capture of the magnetic Orient together with «Central Asia Travel» Co.!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окунитесь в сладкий плен манящего Востока в компании с «Central Asia Travel»!

I'll meet you down at your place and we can walk down together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречу тебя после работы, и мы пойдем вместе.

You would never sleep with someone who wore brown with black together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы никогда не спал с тем, кто носит коричневое вместе с черным.

I tried to put together in junior high, but I was short two friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался быть вместе с кем-либо в юношеском возрасте, но я был близок с двумя друзьями.

Let's just talk through this together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай обсудим это вместе.

Progress will require that we all work more closely together to confront the multitude of complicated problems, old and new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогресс требует того, чтобы мы все работали в более тесном сотрудничестве для решения сложных проблем, как старых, так и новых.

It's like we've been together for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что провели вместе годы.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

Risks can best be managed when business operators, governmental authorities and other stakeholders work together effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективно управлять рисками можно в тех случаях, когда бизнес-операторы, государственные органы и другие заинтересованные стороны эффективно взаимодействуют друг с другом.

She and Danny filled out the application together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с Денни вместе заполнили заявления.

Now when the maps of all seven keys are put together, the location of what it is they buried will be known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

теперь, когда карты всех семи ключей вместе взяты, то расположение того, что именно они похоронили будет известно.

When I saw Jake riding up to Lonesome Dove, I knew you and him was settling together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я увидел Джейка, въезжающего в Одинокого Голубя, я знал, что вы с ним сошлись.

Now the picture you're going to see now, is the story of men who are banded together for one essential common purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм, который вы увидете, это история людей связанных одной важной целью.

I thought perhaps you'd like to stitch them together... to make a patchwork quilt for the bazaar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что, возможно, Вы захотите их сшить... Сделать стёганое одеяло для базара.

I wanted to say: We're friends, let's sleep together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел сказать: мы друзья, давай переспим...

Can we just be friends who sleep together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем быть просто друзьями, которые спят вместе?

Will 2015 be the year when these risks come to a head, or the moment when world leaders come together to develop real strategies for mitigating them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станет ли 2015, годом, когда эти риски достигнут критической стадии или моментом, когда мировые лидеры соберутся вместе, чтобы разработать реальные стратегии по их уменьшению?

In April, before the border dispute began, news emerged that the Russian government had tried to bring together the Indian and Chinese defense ministers for a meeting in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле, еще до начала противостояния на границе, появились известия о том, что российское правительство пыталось организовать в Москве встречу министров обороны Индии и Китая.

Traffic cams in the area picked up pictures of you and Toretto together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камеры слежения на шоссе засекли тебя вместе с Торетто.

You know, getting some shots of people waiting, trying to put together an idiot supporter montage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто снимала людей из толпы, чтобы потом нарезать идиотские высказывания ее сторонников.

She flushed, trembled, turned pale, in the grip of this strange storm, but drew herself together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рита вспыхнула, затрепетала, побледнела, захваченная врасплох бурей новых ощущений, но все же справилась с собой.

You'll deafen them with the sound of your stretch marks rubbing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оглушишь их звуком твоих трущихся друг о друга растяжек.

Or I could take you out to dinner and we could huff keyboard cleaner together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я мог бы пригласить тебя на ужин и мы бы нюхали очиститель вместе.

I mean, guys, look, we came together in harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сошлись в гармонической близости.

Howard was so angry I had to mash up Benadryl in his ice cream to get him to fall asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говард так разозлился, мне пришлось подмешать к его мороженному успокоительное, чтоб он уснул наконец.

But... I want to mash up with you forever, Britt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хочу петь с тобой попурри всю жизнь, Бритт.

In decoction mashing, part of the mash is taken out of the mash tun and placed in a cooker, where it is boiled for a period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При затирании отвара часть пюре вынимают из бочки для пюре и помещают в плиту, где оно варится в течение некоторого времени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mash together». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mash together» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mash, together , а также произношение и транскрипцию к «mash together». Также, к фразе «mash together» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information