Mass proportion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: масса, месса, множество, громада, литургия, обедня, груда, большое количество, народные массы, большая часть
adjective: массовый, повальный, поточный
verb: массировать, сосредоточивать, собирать в кучу, собираться в кучу, концентрировать
mass of the Catechumens - месса оглашенных
public mass transit - транзит общественной массы
mass conservation - сохранения массы
mass spectrometric analysis - масс-спектрометрический анализ
mass tourism - массовый туризм
growth of muscle mass - Рост мышечной массы
churning mass - вспенивание массы
mass scenes - массовые сцены
chemical mass - химическая масса
put into mass production - запущены в серийное производство
Синонимы к mass: widespread, large-scale, pandemic, extensive, general, wholesale, universal, aggregated, aggregate, aggregative
Антонимы к mass: A-list, aristocracy, best, choice, corps d'elite, cream, elect, elite, fat, flower
Значение mass: relating to, done by, or affecting large numbers of people or things.
noun: доля, часть, пропорция, пропорциональность, количественное соотношение, соразмерность, количественное отношение, правильное соотношение, тройное правило
adjective: пропорциональный
verb: распределять, соразмерять
a small proportion - небольшая часть
estimating a proportion - оценивая долю
increase proportion - увеличение доли
a minute proportion - минуту доля
à proportion - пропорция
respective proportion - соответствующая доля
reasonable proportion - разумное соотношение
as a proportion of the population - как доля населения
a very large proportion of - очень большая доля
the proportion of people whose - доля людей,
Синонимы к proportion: amount, fraction, segment, quantity, section, portion, bit, part, share, percentage
Антонимы к proportion: disproportion, imbalance, unevenness
Значение proportion: a part, share, or number considered in comparative relation to a whole.
The energy, and therefore the gravitational mass, of photons is proportional to their frequency as stated by the Planck's relation. |
Энергия, а следовательно, и гравитационная масса фотонов пропорциональны их частоте, как указано в соотношении планка. |
The current increase or decrease is proportional to the mass of air flowing past the wire. |
Увеличение или уменьшение тока пропорционально массе воздуха, проходящего мимо провода. |
This is because the Schwarzschild radius is directly proportional to its mass. |
Это происходит потому, что радиус Шварцшильда прямо пропорционален его массе. |
The proportion of single star systems increases with decreasing star mass, so that only 25% of red dwarfs are known to have stellar companions. |
Доля одиночных звездных систем увеличивается с уменьшением массы звезд, так что только 25% красных карликов, как известно, имеют звездных компаньонов. |
Atmospheric pressure is thus proportional to the weight per unit area of the atmospheric mass above that location. |
Атмосферное давление, таким образом, пропорционально весу на единицу площади атмосферной массы над этим местом. |
Damage potential of ricochets, like bullets, is proportional to the mass of the bullet fragment and the square of its velocity. |
Повреждающий потенциал рикошетов, как и пуль, пропорционален массе осколка пули и квадрату ее скорости. |
This mass proportion will be the same for any water molecule. |
Эта массовая доля будет одинаковой для любой молекулы воды. |
He also posited that bodies must consist mostly of empty space so that the aether can penetrate the bodies easily, which is necessary for mass proportionality. |
Он также утверждал, что тела должны состоять в основном из пустого пространства, чтобы эфир мог легко проникать в тела, что необходимо для пропорциональности массы. |
The electromagnetic radiation is produced as if emitted by a black body with a temperature inversely proportional to the mass of the black hole. |
Электромагнитное излучение создается как бы испускаемым черным телом с температурой, обратно пропорциональной массе черной дыры. |
Objects with zero mass presumably have zero energy, so the extension that all mass is proportional to energy is obvious from this result. |
Объекты с нулевой массой предположительно имеют нулевую энергию, поэтому из этого результата очевидно, что вся масса пропорциональна энергии. |
When a significant proportion of the calcium ions on the fibre have been replaced by sodium, the fibre swells and partially dissolves forming a gel-like mass. |
Когда значительная доля ионов кальция на волокне заменяется натрием, волокно набухает и частично растворяется, образуя гелеобразную массу. |
Now, its mass is proportional to the volume, so we could say that the mass of this block is one unit as well. |
Масса пропорциональна объему, а значит, у этого кубика она тоже равна единице. |
The energy expenditure required for flight increases proportionally with body size, which is often why flightlessness coincides with body mass. |
Энергозатраты, необходимые для полета, возрастают пропорционально размерам тела, поэтому часто нелетание совпадает с массой тела. |
Yet, this is not always the case and there are familiar objects that violate this mass / weight proportionality. |
Тем не менее, это не всегда так, и есть знакомые объекты, которые нарушают эту пропорциональность массы / веса. |
Because the relativistic mass is proportional to the energy, it has gradually fallen into disuse among physicists. |
Поскольку релятивистская масса пропорциональна энергии, она постепенно вышла из употребления среди физиков. |
The output frequency is directly proportional to the air mass entering the engine. |
Выходная частота прямо пропорциональна массе воздуха, поступающего в двигатель. |
The moment couple is proportional to mass x radius of centre of gravity x distance from pivot, the pivots being between 1-2 and 3-4. |
Пара моментов пропорциональна массе x радиус центра тяжести x расстояние от оси, причем оси находятся между 1-2 и 3-4. |
The pelvic limb muscles of emus contribute a similar proportion of the total body mass as do the flight muscles of flying birds. |
Мышцы тазовых конечностей эму вносят такой же вклад в общую массу тела, как и мышцы летающих птиц. |
An analogy may be made with an iceberg, which always floats with a certain proportion of its mass below the surface of the water. |
Можно провести аналогию с айсбергом, который всегда плавает с определенной долей своей массы под поверхностью воды. |
For a given solute-solvent mass ratio, all colligative properties are inversely proportional to solute molar mass. |
При заданном массовом соотношении растворенного вещества и растворителя все коллигативные свойства обратно пропорциональны молярной массе растворенного вещества. |
Energy loss through synchrotron radiation is inversely proportional to the fourth power of the mass of the particles in question. |
Потери энергии через синхротронное излучение обратно пропорциональны четвертой степени массы рассматриваемых частиц. |
The angular momentum of a rotating body is proportional to its mass and to how rapidly it is turning. |
Угловой момент вращающегося тела пропорционален его массе и скорости вращения. |
By definition, if a mass m is under SHM its acceleration is directly proportional to displacement. |
По определению, если масса m находится под ШМ, то ее ускорение прямо пропорционально перемещению. |
The forward thrust is proportional to the mass of the airstream multiplied by the difference in velocity of the airstream. |
Тяга вперед пропорциональна массе воздушного потока, умноженной на разность скоростей воздушного потока. |
The critical mass is inversely proportional to the square of the density. |
Критическая масса обратно пропорциональна квадрату плотности. |
The amount of energy stored in a flywheel is proportional to the square of its rotational speed and its mass. |
Количество энергии, накопленной в маховике, пропорционально квадрату его частоты вращения и массы. |
It is directly proportional to the mass of air over that location. |
Она прямо пропорциональна массе воздуха над этим местом. |
Using gravitational force, the height of the drop mass above the vest was proportional to the impact energy. |
Используя гравитационную силу, высота падения массы над жилетом была пропорциональна энергии удара. |
Similarly to others, Euler also assumed that to maintain mass proportionality, matter consists mostly of empty space. |
Подобно другим, Эйлер также предположил, что для поддержания пропорциональности массы материя состоит в основном из пустого пространства. |
You've noted, I'm sure, the fine balance of its mass, the supreme perfection of its modest proportions - ah, yes, you know, the supreme in the modest - the delicate craftsmanship of detail? |
Вы наверняка заметили чудесное равновесие всего строения, высокое совершенство его скромных пропорций - да, высокое в малом -тонкое мастерство детали... |
It might be easier to look at the area to mass ratio since this will be proportional to the acceleration. |
Проще взять отношение площади к массе, поскольку оно прямо пропорционально ускорению. |
Intensity refers to the amount of work required to achieve the activity and is proportional to the mass of the weights being lifted. |
Интенсивность относится к количеству работы, необходимой для достижения этой деятельности, и пропорциональна массе поднимаемых грузов. |
The value of this parameter in Stern's model is proportional to the square of the mass and inversely proportional to the period. |
Значение этого параметра в модели Штерна пропорционально квадрату массы и обратно пропорционально периоду. |
Each bit of potential and kinetic energy makes a proportional contribution to the mass. |
Генераторы плотины обеспечивают электроэнергией государственные и частные предприятия в Неваде, Аризоне и Калифорнии. |
The ions are separated on the basis of their mass-to-charge ratio and a detector receives an ion signal proportional to the concentration. |
Ионы разделяются на основе их отношения массы к заряду, и детектор получает ионный сигнал, пропорциональный концентрации. |
The mass and weight of the ugliness surrounding Richard's statue seemed to shrink back into insignificance. |
Казалось, окружавшее статую убожество и уродство потеряло всю свою значимость. |
Medical and educational costs are included up to the proportion paid by the households. |
Расходы на медицину и образование включаются в индекс пропорционально той части цены, которая выплачивается за них домохозяйствами. |
Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child. |
Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка. |
Then we went to Mass and I was given the Eucharist. |
Потом мы пошли к обедне и я причастилась. |
Листьев на ней не было, она была вся в белой кипени цветов. |
|
I had a mass said at the Iverska Church and went to Solyanka to try my luck. |
Отслужила у Иверской молебен, да и пошла на Солянку счастья попытать. |
She was of matronly proportions in these days-not disagreeably large, but full bodied, shapely, and smooth-faced in spite of her cares. |
За последние годы она пополнела, хоть и не сверх меры; вид у нее был представительный и благообразный, на лице ни морщинки, несмотря на пережитые заботы и горе. |
Headed up Astrophysics at U-Mass. Went missing in May 2006. |
Астрофизик в Университете Массачусетса, исчез в мае 2006-го. |
Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested. |
Поэтому предложите Генриху подумать о своём выкупе, который должен быть соразмерен понесённым нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли. |
but, by the mass, our hearts are in the trim. |
Но мессою клянусь: наш дух исправен. |
In a few minutes she set the whole mass in a blaze, twisting up the last note to serve as a torch. |
Вскоре графиня подожгла эту кучу бумаги, пользуясь последним скрученным письмом как факелом. |
There were receptions and jubilant mass-meetings and military parades. |
Он принимал многочисленные поздравления, участвовал в митингах, присутствовал на парадах. |
You fixate on some crazy idea and then blow it way out of proportion. |
Ты зацикливаешься на какой-нибудь безумной идее, а затем раздуваешь из нее, черт занет что. |
She has a three centimeter mass in her right upper lobe. |
У нее масса 3 см в правой верхней доле. |
She could not think of him as daring to make a sacrifice of such proportions for her sake even if he wanted to. It was impossible. |
Мысль, что ради нее Лестер мог пойти на такую огромную жертву, просто не укладывалась у нее в голове. |
Are you at leisure, holy father, now, or shall I come to you at evening mass? |
Свободны вы сейчас, святой отец? Иль лучше мне прийти перед вечерней? |
'Of course,' answered the chaplain, 'otherwise the mass wouldn't be valid.' |
Конечно, - ответил фельдкурат. - Иначе обедня будет недействительна. |
And therefore, must not the strong impression which they make upon the spectators be hurtful in the same proportion? |
И потому не должно ли сильное впечатление, которое они производят на зрителей, быть в той же пропорции болезненным? |
The sizes of borders, symbols and arrows and the spacing and layout of the sign face are expressed in sw, so that all the elements remain in proportion. |
Размеры границ, символов и стрелок, а также расстояние и расположение грани знака выражаются в sw, так что все элементы остаются пропорциональными. |
Labour costs are relatively low but waste management is generally a higher proportion of municipal expenditure. |
Трудозатраты относительно невелики, но утилизация отходов, как правило, составляет более высокую долю муниципальных расходов. |
And if you're only partway inside the bubble, gravity would apply proportionally. |
И если вы находитесь только наполовину внутри пузыря, гравитация будет действовать пропорционально. |
The reduced density matrix of the block is proportional to a projector to a degenerate ground state of another Hamiltonian. |
Приведенная матрица плотности блока пропорциональна проектору на вырожденное основное состояние другого гамильтониана. |
Я не могу понять, что было не так с большой их частью. |
|
The products have varying proportions of the major forms above, and are promoted with various health claims. |
Продукты имеют различные пропорции основных форм выше, и продвигаются с различными требованиями к здоровью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mass proportion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mass proportion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mass, proportion , а также произношение и транскрипцию к «mass proportion». Также, к фразе «mass proportion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.