Mawky love tales - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mawky love tales - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
слащаво-сентиментальные любовные истории
Translate

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

  • love you very much - тебя очень сильно любить

  • tough love - жестокая любовь

  • teenage love - подростковая влюбленность

  • love god - возлюбить бога

  • love making - любовь решений

  • y love you - у тебя люблю

  • had fallen in love - влюбилась

  • agape love - агапе любовь

  • in love with each other - в любви друг с другом

  • just remember i love you - просто помните, я тебя люблю

  • Синонимы к love: fondness, warmth, endearment, ardor, doting, deep affection, devotion, idolization, lust, intimacy

    Антонимы к love: hate, dislike, despise, loveless

    Значение love: an intense feeling of deep affection.

- tales [noun]

noun: россказни, список запасных присяжных

  • fantastic tales - фантастические сказки

  • author of fairy tales - автор сказки

  • fairy tales - волшебные истории

  • translation of tales - перевод сказок

  • tales of adventure - сказки приключений

  • old wives' tales - старые жены и Rsquo; россказни

  • to tell tales - рассказывать сказки

  • tales of - сказки

  • tales about - рассказы о

  • award tales - пополнить жюри запасными присяжными

  • Синонимы к tales: fable, story, legend, history, anecdote, narrative, parable, myth, report, account

    Антонимы к tales: facts, formal announcement, actuality, biography, certainty, concrete facts, essays, exhibition, explanation, exposition

    Значение tales: a writ for summoning substitute jurors when the original jury has become deficient in number.



In Dead Men Tell No Tales, Jones makes a cameo in a post-credits scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Мертвецы не рассказывают сказок Джонс делает камею в сцене после титров.

Our parents read us fairy tales thinking they'll never have to explain that they aren't real... thinking they'll be dead and gone before reality hits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши родители читали нам сказки думая, что им никогда не придется объяснять, что это выдумка... думая, что они уйдут раньше, чем реальность нанесёт удар.

There are among his output realistic stories and tales of the supernatural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения на нефтяные танкеры в Оманском заливе имели место в мае и июне.

They put the face of Barack Obama as part of their public relations because it's like the old folk tales about vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют лицо Барака Обамы как часть их имиджа, потому что это как в старых народных сказках о вампирах.

Among his most famous works we can find the tragedy “Motsart and Salyeri”, short stories “The Queen of Spades”, “Peter the Great’s Negro”, “The Captain’s Daughter”, also some famous fairy-tales, such as “The Tale of the Priest and of His Workman Balda”, “The Tale of Tsar Saltan”, “the Tale of the Golden Cockerel”, “The Tale of the Fisherman and the Fish” and many other world-famous literature works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его самых известных работ можно найти трагедию Моцарт и Сальери, короткие рассказы Пиковая дама, Арап Петра Великого, Капитанская дочка, а также несколько известных сказок, среди них Сказка о попе и работнике его Балде, Сказка о царе Салтане, Сказка о золотом петушке, Сказка о рыбаке и рыбке и многие другие всемирно известные литературные произведения.

I like reading fairy-tales, romantic novels, fiction, school literature, science fiction, short stories, best-sellers, adventure books and other genres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится читать сказки, романы, художественную литературу, научную фантастику, короткие рассказы, бестселлеры, приключенческие книжки и другие жанры.

There were tales of monstrosities and unnatural hordes, and of years' worth of battles and skirmishes with invaders from across the ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовали легенды об ордах невероятных чудовищ, о многолетних битвах с пришельцами из заморских краев.

Their bites were rarely fatal, but I'd heard many tall tales of horrible deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их укус редко бывает смертельным, но я слыхал множество историй об ужасных смертях.

The people from the Land of Untold Stories aren't the only ones with tales they don't want told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из Страны Нерассказанных историй не единственные, кто не хочет, чтобы их истории были рассказаны.

You are missing out on some husband tales in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пропустили пару занятных историй о мужьях.

To Hermione Jean Granger I leave my copy of The Tales of Beedle the Bard in the hope that she find it entertaining and instructive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гермионе Джин Грейнджер, я завещаю свой экземпляр Сказок Барда Бидля, полагая, что она найдёт их увлекательными и поучительными.

The Arabians and Persians had an equal advantage in writing their tales from the genii and fairies, which they believe in as an article of their faith, upon the authority of the Koran itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую же помощь арабы и персы, сочиняя свои сказки, получали от гениев и фей, вера в которых у них зиждется на авторитете самого Корана.

When Svejk had heard all these dreadful conspiratorial tales he thought it right to explain to the others the utter hopelessness of their position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выслушав эти страшные истории заговорщиков, Швейк счел уместным разъяснить заключенным всю безнадежность их положения.

There's one about the kid with the apple tree, or the flying horse, or the fairy tales with the deer and stuff in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про мальчика и яблоню, про крылатого коня... или, может, про оленя...

I said fairy-tales and stories in general act on us like illnesses or demons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о том, что сказки и в целом истории действуют на нас как болезнь,.. ...даже, если хотите, как демоны.

Then he said aloud: Set of hypocrites! and sought out with his eye the horsemen concerning whom the worst tales were current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицемеры! - громко сказал он и принялся искать глазами тех, о ком ходили самые темные слухи.

I remember how I used to take you on my knee and tell you wild tales, which you always did me the great courtesy of believing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнится, я сажал тебя на колени и рассказывал невероятные истории. А ты чрезвычайно любезно всему верил.

I shan't tell: but you had better see that that Sascha doesn't go and tell tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не скажу; глядите, Сашутка не наябедничал бы!

But there must be foundation for them; flogged men tell no tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего-нибудь да взялись же эти басни; сеченый не расскажет.

Troops that will spread fear throughout the Federation with tales of what happened here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войсками, которые посеют страх по всей Федерации своими рассказами о том, что сегодня случилось.

Though she is just the sort of beautiful creature that is imprisoned with ogres in fairy tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она как раз такая красавица, какие в сказках томятся в плену у людоеда.

You could trap them within the rules of their own tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь загнать их в ловушку по правилам их собственных сказок.

Grandpa, quit the fairy tales!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед, может, хватит сказок?

Culebras don't need fairy tales they need a leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кулебрас не нужны сказочки, им нужен лидер.

One of the biggest of these, Tales from the Blind Pig, was represented by hundreds of stories contributed by dozens of authors over the life of the archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых больших из них, сказки слепой свиньи, была представлена сотнями историй, написанных десятками авторов на протяжении всей жизни архива.

Hercules was a relatively low-budget epic based loosely on the tales of Jason and the Argonauts, though inserting Hercules into the lead role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геркулес был относительно малобюджетным эпосом, основанным на рассказах Ясона и аргонавтов, хотя и включающим Геркулеса в главную роль.

The mysteriousness of the land, and its otherworldly powers are a source of scepticism and distrust in many tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственность земли и ее потусторонние силы являются источником скептицизма и недоверия во многих сказках.

Aunt Jymmie was the host of this Saturday morning children's program's whimsical tales of fantasy and fairy tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетя Джимми была ведущей этой субботней утренней детской программы причудливые сказки фантазии и сказки.

The Children's Club Hour, which offered fairy tales performed by juvenile cast members, began March 2, 1929 and continued until June 22, 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский Клубный час, в котором предлагались сказки в исполнении юных актеров, начался 2 марта 1929 года и продолжался до 22 июня 1929 года.

There are also drawings of constellations on the wall of the library, inscriptions on local administration, as well as paintings of folk tales and animal husbandry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на стенах библиотеки имеются рисунки созвездий, надписи о местной администрации, а также картины, посвященные народным сказкам и животноводству.

Fairy Ointment or The Fairy Nurse is an English fairy tale collected by Joseph Jacobs in his English Fairy Tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебная мазь или волшебная няня-это английская сказка, собранная Джозефом Джейкобсом в его английских сказках.

The Grimm brothers were among the first to try to preserve the features of oral tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья Гримм были одними из первых, кто попытался сохранить черты устных сказок.

Literary fairy tales and oral fairy tales freely exchanged plots, motifs, and elements with one another and with the tales of foreign lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературные сказки и устные сказки свободно обменивались сюжетами, мотивами и элементами друг с другом и со сказками чужих стран.

Sometimes they regarded fairy tales as a form of fossil, the remnants of a once-perfect tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они рассматривали сказки как окаменелости, остатки некогда совершенной сказки.

Simultaneously, writers such as Hans Christian Andersen and George MacDonald continued the tradition of literary fairy tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно такие писатели, как Ганс Христиан Андерсен и Джордж Макдональд, продолжили традицию литературных сказок.

Fairy tales teach children other important lessons too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказки преподают детям и другие важные уроки.

Middle English literature emerged with Geoffrey Chaucer, author of The Canterbury Tales, along with Gower, the Pearl Poet and Langland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднеанглийская литература возникла вместе с Джеффри Чосером, автором Кентерберийских рассказов, а также с Гоуэром, поэтом-жемчужиной и Лэнглендом.

... that the Heimskringla contains tales about Norwegian kings, and that it was written around 1225 by the poet and historian Snorri Sturluson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что Хеймскрингла содержит рассказы о норвежских королях, и что она была написана около 1225 года поэтом и историком Снорри Стурлусоном?

In Fantastic Tales Liz Kotz criticizes Goldin's claim that she is just as much a part of what she is photographing rather than exploiting her subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фантастических рассказах Лиз Коц критикует утверждение Голдина о том, что она в равной степени является частью того, что она фотографирует, а не эксплуатирует свои объекты.

For example, many typical fairy tales have the king who wants to find the best groom for his daughter by ordering several trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, во многих типичных сказках есть король, который хочет найти лучшего жениха для своей дочери, заказав несколько испытаний.

Characteristic of the mythopoetic men's movement is a tendency to retell fairy tales and engage in their exegesis as a tool for personal insight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерной чертой мифопоэтического движения мужчин является тенденция пересказывать сказки и заниматься их экзегезой как инструментом личного озарения.

Tales of Adana were in every mouth; tale, too, of the narrow margin which had lain between the speakers themselves and massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказы об Адане были в каждом Усте; рассказы также об узкой полосе, которая лежала между самими говорящими и резней.

He relates the same story that he once told Iron Man in Tales of Suspense of his English noblewoman mother and his schooling at the finest boarding schools in the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказывает ту же историю, что когда-то рассказывал Железному Человеку в рассказах о своей матери-английской аристократке и о том, как он учился в лучших школах-интернатах страны.

Called The Witch of Pungo, it is a collection of seven local folk tales written as fiction, although based on historical events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называемая ведьмой Пунго, она представляет собой сборник из семи местных народных сказок, написанных как вымысел, хотя и основанных на исторических событиях.

Various readers expressed disbelief in his tales from the start, for example, claiming that no one can actually ride a turtle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные читатели с самого начала выражали недоверие к его рассказам, например, утверждая, что никто на самом деле не может ездить на черепахе.

When he asks if there are any traction cities in the world, the village people explain that they are thought to be fairy tales nowadays and find the idea ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он спрашивает, Есть ли в мире тяговые города, деревенские жители объясняют, что в наши дни они считаются сказками и находят эту идею смешной.

The ancient mythological and modern biographical plot are parallel tales, sharing numerous themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древний мифологический и современный биографический сюжет-это параллельные сказки, разделяющие многочисленные темы.

Co-starring Paula Wilcox and John McArdle, The Bingo Tales relates the story of three women facing romantic hardship and growing old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Бинго-сказки с Паулой Уилкокс и Джоном Макардлом в главных ролях рассказывается история трех женщин, столкнувшихся с романтическими трудностями и стареющих.

A common theme in many Arabian Nights tales is fate and destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая тема многих сказок Тысячи и одной ночи - это судьба и предназначение.

Death's Master is a fantasy novel by British writer Tanith Lee, the second book in her series Tales from the Flat Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер смерти-это фантастический роман британской писательницы Танит Ли, вторая книга в ее серии Сказки с плоской Земли.

Some authors have written tales centred on characters from the canon other than Holmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы писали рассказы, в центре которых были персонажи из канона, отличные от Холмса.

The world also contains many books and libraries that contain information, quest hints, tales, and history about the world of Tibia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир также содержит много книг и библиотек, которые содержат информацию, подсказки квестов, сказки и историю о мире Тибии.

In the Tales of Redwall series, the creatures of Redwall are led by an abbot or abbess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В серии Сказки Рэдволла созданиями Рэдволла руководит аббат или настоятельница.

In Dead Men Tell No Tales, Gibbs serves aboard Jack's derelict ship, the Dying Gull, until he and the other crew members abandon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Мертвецы не рассказывают сказок Гиббс служит на борту брошенного корабля Джека умирающая Чайка, пока он и другие члены экипажа не покинут его.

Davy Jones, portrayed by Bill Nighy, appears in Dead Man's Chest, At World's End, and Dead Men Tell No Tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэви Джонс, изображенный Биллом Найи, появляется в Сундуке мертвеца на краю света, и Мертвецы не рассказывают никаких историй.

John Scarfield appears in Dead Men Tell No Tales and was played by David Wenham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Скарфилд появляется в фильме Мертвецы не рассказывают сказок и был сыгран Дэвидом Уэнхемом.

Harris said both that he got the tales from slaves in his youth and that he invented them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррис сказал, что в молодости он получал эти сказки от рабов и сам их придумывал.

However, Traveller's Tales was taken off the project as it was given to Radical Entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рассказы путешественника были сняты с проекта, поскольку он был отдан радикальным развлечениям.

Some Icelandic folk tales caution against throwing stones, as it may hit the hidden people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исландские народные сказки предостерегают от метания камней, так как это может ударить по скрытым людям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mawky love tales». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mawky love tales» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mawky, love, tales , а также произношение и транскрипцию к «mawky love tales». Также, к фразе «mawky love tales» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information