Middle plank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Middle plank - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
срединная доска
Translate

- middle [adjective]

adjective: средний

noun: середина, талия, средний залог, медиальный залог, подача мяча в центр поля

verb: помещать в середину, подавать мяч на середину поля

- plank [noun]

noun: планка, доска, обшивная доска или планка, пункт программы

verb: настилать, выстилать досками, обшивать досками, выкладывать деньги, платить, подавлять силой

  • king plank - диаметральный брусок

  • plank bridge - дощатый мост

  • rabbet plank - резен-киль

  • dumping plank - планка деревянного настила трюма под грузовым люком

  • futtock plank - доска лимбербортового пояса обшивки

  • nibbing plank - ватервейсовый брусок

  • plank roughness - шероховатость планок наружной обшивки

  • plank sheer - планширь

  • waterway plank - ватервейсовый брусок

  • plank constant - постоянная планка

  • Синонимы к plank: timber, stave, floorboard, board, plop, plump down, plunk, plonk, plump, plunk down

    Антонимы к plank: wise man, wise person, brain, brainbox, brainiac, brains, critical thinker, disembark, egghead, einstein

    Значение plank: a long, thin, flat piece of timber, used especially in building and flooring.



They believe that the way to secure oil supplies that would in fact get the support of the American people and create a more stable world is to democratize the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагают, что путь к обеспечению безопасности поставок нефти, что поддержат американцы, и создать более стабильный мир - это демократизировать Ближний Восток.

A beefy man in his middle-forties moved to his side, face glazed with perspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий мускулистый человек средних лет с блестящим от пота лицом подошел к нему.

I'm a democratic socialist, which means that the function of government is to represent middle income and working people rather than just the wealthy and the powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я демократический социалист, что означает, что функция правительства защищать интересы рабочего класса, людей со средним доходом, а уже потом - богатых и обладающих властью.

Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых.

I attended boarding school and college in New England, studied abroad in Chile and returned to the Bronx to be a middle school teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я училась в школе-интернате и в колледже в Новой Англии, училась за границей, в Чили, и вернулась в Бронкс, чтобы преподавать в средней школе.

Because the tumor is sitting right in the middle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что опухоль засела прямо посередине

He searched out her solar plexus, and did no more than snap his middle finger against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отыскал ее солнечное сплетение и чуть-чуть ударил ее под ложечку средним пальцем.

Even the Catholic Church of the Middle Ages was tolerant by modern standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сегодняшним меркам даже католическая церковь средневековья была терпимой.

They've built a gas-to-liquid plant in the middle of the Arctic Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они построили завод по переработке газа в центре Северного Ледовитого океана.

I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи.

Says he turned up at the trailer, middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи.

Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет.

We only go up to fifth grade here, and you know middle school competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только хотим облегчить его жизнь в пятом классе, ну знаете, школьный конкурс.

Antigua and Barbuda is deemed to be middle-income, and its numerous vulnerabilities are ignored as gross national product is the sole deciding factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антигуа и Барбуда считается государством со средним уровнем доходов, многочисленные слабые места которого игнорируются, поскольку валовой национальный продукт является единственным и решающим фактором оценки.

Moses steps up to the tee and hits a beautiful shot 250 yards straight down the middle of the fairway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моисей подходит к метке и делает прекрасный удар на 250 ярдов к середине фарвея.

The Middle East must not forever be a fiery volcano that threatens international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближний Восток не должен навсегда оставаться огнедышащим вулканом, создающим угрозу международному миру и безопасности.

I thought your middle name was Edgar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, что твое второе имя Эдгар.

This will depend on whether or not the slowdown results in open conflict that brings increased turmoil to Middle Eastern oil producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет зависеть от того, закончится или нет экономический спад открытым конфликтом, означающим серьезные проблемы для нефтедобывающих стран Ближнего Востока.

That means Russia is now supplying far more jihadis than any country outside the Middle East and North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что джихадистов из числа выходцев из России в настоящее время намного больше, чем из любой другой страны за пределами Ближнего Востока и Северной Африки.

Obama's foreign and defense policies have been assertive, to say the least, especially in the Middle East and the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя и оборонная политика Обамы была, по меньшей мере, напористой, особенно на Ближнем Востоке и в Тихоокеанском регионе.

Are the U.S. and Russia being sucked into war in the Middle East, and if so, how can escalation be averted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоят ли США и Россия на грани войны на Ближнем Востоке, и если так, как ее можно избежать?

If we truly wish to promote respect for human rights in the Middle East, we must state this goal openly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нашей целью действительно является содействие уважению прав человека на Ближнем Востоке, то давайте скажем об этом открыто.

People for whom “the Middle Ages” seems to mean “any time longer ago than the Nineteenth Century” have assumed this means these ideas were prevalent earlier as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обыватели, для которых «Средние века» начинаются «от XIX века и ранее», сделали допущение, что нерегулярное принятие ванн было распространено и ранее.

President Obama is being flown to a bunker, somewhere in the middle of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама отправился в защитный бункер, где то в глубине США.

He immediately turned back to Rachel. In earth rocks, the mineral nickel occurs in either extremely high percentages or extremely low; nothing in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова повернулся к Рейчел: - В земных камнях такой минерал, как никель, встречается или в очень больших, или в очень малых количествах. Третьего не дано.

The first-aid station was set up in the forestry office and in two big gray tents across the road from it, in the middle of the wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевязочный пункт помещался в конторе лесничества и в двух больших серых палатках, разбитых через дорогу от лесничества, посреди леса.

-General Bauduin received orders to take the chateau of Hougomont which stands in the middle of the plain of Waterloo, with five battalions of his brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Генерал Бодюэн получил приказ занять с пятью батальонами своей бригады замок Г угомон, расположенный на равнине Ватерлоо...

We're in the middle of a family crisis, and Lyla leaves in a huff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас семейный кризис, а Лайла обиделась и ушла.

She ran out in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выскочила на дорогу.

But very rarely does a reporter end up being in the middle of a story - an ongoing story - about a murderer who is still at large and posing a severe and deadly risk to the...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но репортёр крайне редко оказывается в центре текущих событий, при которых убийца на свободе и представляет смертельную угрозу...

She was a woman such as Jezebel and Aholibah. Now - she has been struck down in the middle of her wickedness!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была второй Иезавелью, и Божья молния поразила ее за бесчисленные грехи, ею свершенные!

A stout, middle-aged man, with enormous owl-eyed spectacles, was sitting somewhat drunk on the edge of a great table, staring with unsteady concentration at the shelves of books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилой толстяк в огромных выпуклых очках, делавших его похожим на филина, сидел на краю стола, явно в подпитии, задумчиво созерцая полки с книгами.

The Passion was actually done as a performance piece back in the Middle Ages to incite people against the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсти Христовы снят практически для того, чтобы настроить людей против Евреев.

In the cell a man was sitting on a plank-bed deep in thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камере на нарах сидел, задумавшись, какой-то человек.

In the Middle Ages there was the Inquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средние века существовала инквизиция.

..then I got up and went bearing east across a plank, half-rotten...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сел и стал думать, не утопиться ли, потом встал и свернул на восток по мосткам, почти гнилым...

One day we had to stop the car because of a cow in the middle of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды нам пришлось остановить машину из-за коровы, она встала посередине дороги.

'My compliments, Your Honour,' said Svejk, sitting down beside him on the plank-bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое почтение, сударь, - сказал Швейк, присаживаясь на нары.

The carriages of the peers of France and of the Ambassadors, emblazoned with coats of arms, held the middle of the way, going and coming freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украшенные гербами экипажи пэров Франции и иностранных послов занимали середину проезда, свободно передвигаясь в обоих направлениях.

What kind of mayor wouldn't want a major league ballpark in the middle of Nashville?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бы мэр не захотел главный стадион в центре Нэшвилля?

Wombosi was assassinated in his house in the middle of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уомбоси был убит в своём доме в центре Парижа.

The legend says it grows in the middle of the Maleficent Forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенды молвят, что оно растёт в середине Зловредного леса

When I was in middle school, dad did four months of extensive research into the inner workings of city finance for a novel he was writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я училась в средней школе, папа четыре месяца тщательно исследовал финансовые потоки городской мэрии для романа, который он писал.

And plunging into the darkness with the assurance of a person who is well acquainted with his apartments, he took a plank and stopped up the aperture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нырнув во тьму с уверенностью человека, знающего свое жилье, он взял доску и закрыл ею дыру.

I was aware that you sneaked up mysteriously to the office in the middle of the night... and the lobby guard saw you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты прокрался в офис посреди ночи... и охранник видел тебя.

But maybe we could find a middle ground here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, нам удастся найти золотую середину?

His interest lay wholly in the crime - swooning middle-aged ladies did not interest him at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живо интересовался преступлением, но никак не пожилыми дамами в обмороке.

Sweetheart, do I look like the mother of a middle-aged man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый, похожа я на мать взрослого мужчины?

I mean, if we think that Robert's killed in the middle of the night, well, then you're all safely tucked up inside the villa, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если считать, что Роберта убили среди ночи, то в это время все вы благополучно пребываете на вилле, так ведь?

Massive objects tend to sink to the middle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые вещи всегда стремятся к центру.

They placed him on his knees on the circular plank; he made no resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поставили на колени на круглую доску - он подчинился.

We know this, this is a firm plank, but if you saw... a firm plank of the myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы это знаем, это устойчивый момент, но если вы видели... устойчивый момент мифа.

There's a truck full of jundies bang in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут перед нами грузовик, набитый арабами.

Kostoglotov sat down beside him on the edge of the plank bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костоглотов присел к нему на край щита.

With one hand she held the article firmly on the plank; with the other, which grasped the short couch-grass brush, she extracted from the linen a dirty lather, which fell in long drips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придерживая белье на доске одной рукой, она терла по нему короткой, жесткой щеткой, соскребая грязную пену, падавшую клочьями.

You're walking down a catwalk! You're not walking the plank here, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы по подиуму ходите, а не по доске, поняли?

The ship had a light keel plank but pronounced stem and stern deadwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль имел легкую килевую доску, но резко выраженный носовой и кормовой сухостой.

The planks were radially hewn so that the grain is approximately at right angles to the surface of the plank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доски были радиально обтесаны так, что зерно находилось примерно под прямым углом к поверхности доски.

Ten field companies, seven tunnelling companies, four army troop companies and nine battalions were put to work repairing or extending existing plank roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять полевых рот, семь проходческих рот, четыре армейские роты и девять батальонов были задействованы в ремонте или расширении существующих дощатых дорог.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «middle plank». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «middle plank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: middle, plank , а также произношение и транскрипцию к «middle plank». Также, к фразе «middle plank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information