Most famous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most affected region - наиболее пострадавший регион
most of 2009 - большая часть 2009 года
most people imagine - большинство людей себе
the most disgusting thing - самое отвратительное
most insignificant - самый незначительный
the most lucrative market - самый прибыльный рынок
most prestigeous - самый престижный
accounted for most - составляли большинство
one of the most sparsely populated - один из самых малонаселенных
most used - наиболее используемый
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
adjective: знаменитый, известный, прославленный, славный, замечательный, отличный, отменный
famous philanthropist - известный меценат
famous navigator - знаменитый мореплаватель
second most famous - второй самый известный
to be famous for - Быть известным для
famous and infamous - известные и малоизвестные
one of the most famous characters - один из самых известных персонажей
as well as the famous - а также знаменитый
was the most famous - был самым известным
the most famous street - самая известная улица
being the most famous - будучи самым известным
Синонимы к famous: esteemed, notorious, respected, well known, eminent, legendary, of repute, popular, noted, acclaimed
Антонимы к famous: notorious, infamous, unknown
Значение famous: known about by many people.
best known, better known, best known, most illustrious, illustrious, distinguished, famous, well known, popular, prominent
But the colonists were too much occupied with their task to pay any attention to even the most formidable of these animals. |
Но колонисты были слишком заняты своим делом, чтобы обращать внимание на самых страшных зверей. |
So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global. |
До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна. |
We don't have any disease-fighting nanobots, there's no elevators to space, and the thing that I'm most interested in, no new types of computing. |
Нет нанороботов, которые боролись бы с болезнями, нет лифта в космос, и нет того, в чём я больше всего заинтересован: новых компьютеров. |
Well, then you look to Europe, and the most important alliance in the world has been the transatlantic relationship. |
Хорошо, взглянем на Европу и на самый важный союз в мире, на трансатлантические отношения. |
Президент Обама председательствовал в самом мощном органе ООН |
|
They're quite old, most of them are in Ireland now, because they're mostly relatives of my grandparents, so, I find, that they're older, and I don't visit them very often. |
Они довольно пожилые, большинство из них сейчас в Ирландии, поскольку большей частью, это родственники моих бабушки и дедушки, то они, наверное, даже старше их, поэтому я не очень часто навещаю их. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
Most of the region is desert or has limited and irregular rainfall. |
Большинство региона является пустыней или имеет ограниченное и нерегулярное выпадение осадков. |
Но больше всего мне понравился сервис! |
|
There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays. |
Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время. |
This room was reserved for conversations of the most secret nature. |
Эта комната служила для самых секретных совещаний и переговоров. |
Самый добрый, активный, душевный человек которого я знаю. |
|
The protection spell is impenetrable to most humans, and not fatal. |
Защитное заклинание для людей непреодолимо, но не смертельно. |
Most of your friends have excellent positions in the Central Power Facility in the capitol. |
Большинство ваших друзей занимают отличные должности на центральной энергостанции в столице. |
The first thirty-six hours were the most critical for a malevolent spirit to enter a corpse. |
Считалось, что легче всего злому духу войти в мертвеца в первые полтора суток после смерти. |
But you've landed in the most hospitable part of Themis. |
Ты прошла уже по большей части гостеприимной территории Фемиды. |
Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows. |
Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты. |
He had broken the most depruted taboo and found not guilt, not anxiety or fear, but freedom |
Он низверг нерушимое табу и почувствовал не вину, не страх, не тревогу, а свободу. |
Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts. |
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов. |
I can deal with most brawlers myself, but this bloke was a madman. |
Я могу совладать с большинством наших дебоширов, но этот парень был просто безумен. |
In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most valuable and enriching experience of your young lives. |
Дружба с Саммер Смит станет самым прекрасным и полезным событием в вашей жизни. |
Their goal is to discover Which of the vario possible combinations of cup contents Will impart the most force on impact. |
Их задача определить, какая из возможных комбинаций содержимого стакана даст наибольшую силу при ударе. |
The most complete unexpected and remarkable of any in the history of the world. |
Самой настоящей, неожиданной и поразительной в мировой истории. |
Commander Sabarmati was the most popular murderer in the history of Indian jurisprudence. |
Командор Сабармати стал самым популярным убийцей в истории индийской юриспруденции. |
They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington. |
Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать. |
Traditional export products of the least developed countries, most of which are in Africa, have been exempted from import customs duties in Russia. |
Товары традиционного экспорта наименее развитых стран, большая часть которых находится в Африке, не облагаются в России импортными таможенными пошлинами. |
Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски. |
|
You know, most men would take your silence as off-putting, but I love a challenge. |
Знаешь, многих мужчин смутило бы твоё молчание, но я люблю сложности. |
In fact, third world countries which had recently become independent were still subject to pressures of every kind from the most industrialized countries. |
Фактически страны третьего мира, которые недавно обрели независимость, продолжают подвергаться всякого рода давлению со стороны наиболее промышленно развитых стран. |
Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings. |
Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье. |
It's quite simply the most important, most far-reaching, most beneficent development in mass education since the beginning of time. |
Это просто самая важная, самая успешная, приносящая наибольшую пользу разработка в массовом образовании... с начала времен. |
It follows that we should concentrate our efforts on the most pressing and widely held concerns. |
Нам следует направить наши усилия на самые актуальные задачи, вызывающие наибольшую обеспокоенность. |
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition. |
Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий. |
This book series renders for children world-famous literary works in Russian translation. |
В книгах этой серии вниманию детей предлагаются лучшие мировые литературные произведения в переводе на русский язык. |
fear at the possibility of one of the famous Fontaine quarrels, interposed and made peace. |
И тут Мелани, боясь, как бы спор не перерос в одну из знаменитых фонтейновских драк, вмешалась и положила конец распре. |
I'm going to smoke my last cigarette and leave to take that famous train. |
Я собираюсь выкурить свою последнюю сигарету и успеть вскочить в тот знаменитый поезд. |
Along with all the famous personalities of the city.. |
Наряду с самыми знаменитыми людьми города.. |
She wished, she dearly wished she could tell Clifford that this had been said her, during the famous thunderstorm. |
Ей так захотелось сказать Клиффорду - вот что она услышала во время этой божественной грозы. |
And since you can't use a famous signature... you'll only get chicken feed. |
А так как ты не сможешь использовать знаменитое имя, то получишь только мелочевку. |
Что, никогда лучшего в мире доктора не видел? |
|
Hardly world-famous for its fossils, but it should be, for in the heart of this most modern of cities is a site that gives another wholly exceptional picture of a vanished world. |
Не ископаемые останки принесли ему всемирную славу, хотя вполне могли бы: в сердце одного из самых современных городов есть место, подарившее нам ещё одну яркую и детальную картину исчезнувшего мира. |
A famous financier said that when someone knows a secret it isn't a secret anymore. |
Известный финансист как-то сказал, что когда тайну знают двое это уже не тайна. |
She's a beautiful girl with a famous name. |
Она красивая девушка с известным именем. |
В моей вселенной Кирк является одной из самых знаменитых фигур мировой истории. |
|
У меня была лекция по красноречию от известной актрисы. |
|
Your four-friend gang was famous at one time. |
Много шуму наделала ваша четверка в свое время. |
За все мои годы я никогда раньше не убивал знаменитостей. |
|
You're, like, this world-famous, best-selling author, and I'm just this cop and... and we're in this relationship which makes absolutely no sense on paper. |
Ты - типа всемирно-известный автор бестселлеров, а я - просто коп и... И эти наши отношения которые не ощущаются на бумаге. |
Two-then totally ignore Daniel and suck up to famous authors. |
Во-вторых, не обращай никакого внимания на Даниэля и постарайся примкнуть к числу известных авторов. |
Who made a famous appearance at the Nottingham Goose Fair, according to myth and legend? |
Кто сделал известным Ноттингемский вид гусиного жира, согласно легенде? |
You're becoming famous, Joey. |
Ты становишься известным, Джоуи. |
His father was trained as an attorney, but he became a famous biblical archaeologist. |
Его отец получил образование адвоката, но стал знаменитым археологом-библеистом. |
The garden was decorated with the Pope's famous collection of classical statues, and with fountains. |
Сад был украшен знаменитой папской коллекцией классических статуй и фонтанами. |
It is located near the famous Copper Queen Mine. |
Он расположен недалеко от знаменитого рудника медной королевы. |
Some streets are named after famous or distinguished individuals, sometimes people directly associated with the street, usually after their deaths. |
Некоторые улицы названы в честь известных или выдающихся личностей, иногда людей, непосредственно связанных с улицей, обычно после их смерти. |
Capons of Vilalba, Lugo are particularly famous and are sold all over the country. |
Каплуны Вилальба, Луго особенно известны и продаются по всей стране. |
He followed it with his most famous work, Pedagogy of the Oppressed, first published in 1968. |
Он последовал за ней со своей самой известной работой педагогика угнетенных, впервые опубликованной в 1968 году. |
Many famous comedians no longer desire to perform at colleges and universities. |
Многие известные комики больше не желают выступать в колледжах и университетах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most famous».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most famous» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, famous , а также произношение и транскрипцию к «most famous». Также, к фразе «most famous» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.