Most mystical - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most involving - наиболее участие
is most critical - является наиболее важным
most wonderful - самый замечательный
at the most basic level - на самом базовом уровне
most challenging issues - наиболее сложные вопросы
most of everything - большинство все
the most recent problem - самая последняя проблема
the most aesthetic - самый эстетичный
most incredible - самое невероятное
among the most salient - К числу наиболее важных
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
christian mystical - христианско-мистический
mystical theology - мистическое богословие
mystical experience - мистическое переживание
even mystical - даже мистическое
mystical atmosphere - мистическая атмосфера
mystical thought - мистическая мысль
mystical significance - мистическое значение
mystical story - мистическая история
mystical union - мистический союз
mystical land - мистическая земля
Синонимы к mystical: mystic, secret, occult, mysterious
Антонимы к mystical: real, exoteric, crystal clear, true, bodily, genuine, material, physical, actual, assured
Значение mystical: of or relating to mystics or religious mysticism.
This makes clear that the Elus-Cohen were not merely a mystical but a magical order. |
Это ясно показывает, что Элус-Коэн были не просто мистическим, но и магическим орденом. |
But the colonists were too much occupied with their task to pay any attention to even the most formidable of these animals. |
Но колонисты были слишком заняты своим делом, чтобы обращать внимание на самых страшных зверей. |
He described usual symptoms of mystical psychosis which consist in strengthening of a receptive mode and weakening of a mode of action. |
Он описал обычные симптомы мистического психоза, которые заключаются в усилении рецептивного режима и ослаблении режима действия. |
Your work should be written so that even the most ignorant will be able to understand it. |
Работа должна быть выполнена так, чтобы самый невежественный человек мог ее понять. |
But some students eat in the canteen, but most bring their own lunch. |
Но некоторые студенты едят в столовой, но большинство приносит свой обед. |
Nowadays there are thousands of different occupations but the most important role in choosing this or that one, plays a salary, of course. |
В настоящее время существуют тысячи разных профессий, но самая важная роль в выборе того или иного, конечно, играет зарплата. |
Chinese food is legendary that is why you can find it in most cities in the world, and people like it very much. |
Китайская кухня является легендарной, поэтому её можно найти в большинстве городов мира, и людям она очень нравится. |
Perhaps most notables here were the great American capitalists Andrew Carnegie and John D. |
Пожалуй, наиболее видными здесь были великие американские капиталисты Эндрю Карнеги и Джон Д. |
Instead of being a serious time where most families are indoors, Australians are usually outdoors in shorts and T-shirts, taking a cold six-pack of beer to a friend’s barbecue. |
Австралийцы не сидят дома, как большинство семей, но обычно находятся на открытом воздухе в шортах и футболках, едут на барбекю к друзьям, взяв с собой упаковку холодного пива. |
There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays. |
Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время. |
We can measure most things about the make-up of a man, but we've never been able to measure that. |
Мы способны измерить большую часть составляющих человеческой натуры, но уровня счастья не могли измерить никогда. |
Absolute honesty isn't always the most diplomatic, nor the safest form of communication with emotional beings. |
Абсолютная честность не всегда самая дипломатичная и безопасная форма общения с эмоциональными существами. |
Those compositions by the mystical Cubist-they had turned into intricate machines for doing nothing malevolently. |
Композиции таинственного кубиста превратились в запутанные механизмы, созданные для неких злых дел. |
But there are mermaids and fairies and all sorts of mystical creatures. |
Там есть русалки, феи и разные волшебные существа. |
But you've landed in the most hospitable part of Themis. |
Ты прошла уже по большей части гостеприимной территории Фемиды. |
It's about sticking to recommended guidelines, something most of us fail to do. |
Речь идет о том, чтобы придерживаться рекомендаций диетологов, чего большинство из нас не делает. |
You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed. |
У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал. |
He had broken the most depruted taboo and found not guilt, not anxiety or fear, but freedom |
Он низверг нерушимое табу и почувствовал не вину, не страх, не тревогу, а свободу. |
Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts. |
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов. |
Their goal is to discover Which of the vario possible combinations of cup contents Will impart the most force on impact. |
Их задача определить, какая из возможных комбинаций содержимого стакана даст наибольшую силу при ударе. |
Commander Sabarmati was the most popular murderer in the history of Indian jurisprudence. |
Командор Сабармати стал самым популярным убийцей в истории индийской юриспруденции. |
You tend to give your word at the most inopportune times, brother. |
Ты склонен давать свое слово в самый неподходящий момент, брат. |
They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington. |
Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать. |
The most effective way of confronting that scourge was to display the necessary political and economic will. |
Наиболее эффективным средством борьбы с этим бедствием является проявление необходимой политической и экономической воли. |
According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits. |
По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором. |
In most industrialized countries, there has been continued progress in reducing energy and material consumption per unit of production. |
В большинстве промышленно развитых стран отмечался прогресс в отношении дальнейшего сокращения удельной энерго- и материалоемкости производства. |
The most primordial experiences of the audience merged with the stories of the movies. |
Самые первобытные ощущения аудитории сливались с сюжетами фильмов. |
Share your knowledge and interesting solutions in specific areas or ask questions that concern you most. |
Поделитесь своими знаниями и интересных решений в конкретных областях или задать интересующие Вас вопросы больше всего. |
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
Among the most significant was a shift away from a giver and receiver model of volunteering towards a more reciprocal relationship from which all parties benefit. |
Одним из наиболее серьезных изменений был переход от модели добровольчества - «предоставляющий помощь - получающий помощь» - к взаимодействию с большей степенью взаимности, от чего выигрывают все участники процесса. |
How about, instead of sitting around the mystical table of Kumbaya, we do something crazy like, I don't know, stop it from moving. |
Что если вместо посиделок за волшебным столом для спиритизма, мы сделаем что-нибудь сумасшедшее, например, не знаю остановим переезд? |
The life of the senses was described in the terms of mystical philosophy. |
Чувственная жизнь человека описывалась в терминах мистической философии. |
Когда говорят, что в них есть таинственная сила, это вздор. |
|
It's a bit mystical for my taste. |
На мой взгляд это несколько мистично. |
Может быть, он действительно волшебный. |
|
Not to fight in some mystical war. |
А не бороться в мистической войне. |
Since its creation in 338 AD, the school has guarded the blade, which can only fully be used in the hands of one who has been touched by Mystical Monkey Power. |
С момента своего создания в 338 году нашей эры, школа охраняла клинок, который может быть полностью использован только в руках того, кто был затронут мистической обезьяньей силой. |
For example, researchers have found that people experiencing paranormal and mystical phenomena report many of the symptoms of panic attacks. |
Например, исследователи обнаружили, что люди, переживающие паранормальные и мистические явления, сообщают о многих симптомах панических атак. |
Taoist practices were absorbed into Shinto, and Taoism was the source of the esoteric and mystical religions of Onmyōdō, Shugendō and Kōshin. |
Даосские практики были поглощены синтоизмом, и даосизм был источником эзотерических и мистических религий Онмьедо, Шугэндо и Кош. |
Other prominent themes and archetypes include alienation, physical and psychological brutality, characters on a terrifying quest, and mystical transformation. |
Другие известные темы и архетипы включают отчуждение, физическую и психологическую жестокость, персонажей в ужасающих поисках и мистическую трансформацию. |
Indeed, Law’s later works from 1737 and onwards were rather more controversial, because of their mystical content caused by the influence of especially Jakob Boehme. |
Действительно, позднейшие работы Ло, начиная с 1737 года и далее, были довольно противоречивы из-за их мистического содержания, вызванного влиянием особенно Якоба Беме. |
Within Sufism, the language of birds is a mystical divine language. |
В суфизме язык птиц-это мистический божественный язык. |
This line of thought would have influenced all Chinese individual and collective-political mystical theories and practices thereafter. |
Это направление мысли впоследствии повлияло бы на все китайские индивидуальные и коллективно-политические мистические теории и практики. |
Jung's staunchest critics have accused him of either mystical or metaphysical essentialism. |
Самые стойкие критики Юнга обвиняли его либо в мистическом, либо в метафизическом эссенциализме. |
Sandalphon figures prominently in the mystical literary traditions of Rabbinic Judaism and early Christianity, notably in the Midrash, Talmud, and Kabbalah. |
Сандалфон занимает видное место в мистических литературных традициях раввинского иудаизма и раннего христианства, особенно в Мидраше, Талмуде и каббале. |
These causative principles, whether material, essential, or mystical, correlate as the expression of the natural order of the universe. |
Эти причинные принципы, материальные, существенные или мистические, соотносятся как выражение естественного порядка вселенной. |
Older cards with that ability have been updated via rules errata to have flash; this allows them to work with cards such as Mystical Teachings. |
Старые карты с этой способностью были обновлены с помощью правил errata, чтобы иметь flash; это позволяет им работать с картами, такими как мистические учения. |
One explanation states that the tradition derived from the Pagans who thought that trees were the homes of fairies, spirits, dryads and many other mystical creatures. |
Одно из объяснений гласит, что традиция произошла от язычников, которые думали, что деревья были домами фей, духов, дриад и многих других мистических существ. |
Sakura is extremely powerful and can summon foul and baleful creatures from Japanese folklore, by virtue of her mystical training. |
Сакура чрезвычайно сильна и может вызывать грязных и злобных существ из японского фольклора, благодаря своей мистической подготовке. |
Dalí espoused a mystical view of Catholicism and in his later years he claimed to be a Catholic and an agnostic. |
Дали придерживался мистического взгляда на католицизм и в последние годы своей жизни утверждал, что он католик и агностик. |
Zaehner's study of mystical writings also incorporated its psychological dimensions, yet as a supplement, not as definitive. |
Изучение мистических писаний зейнером также включало в себя его психологические измерения, но в качестве дополнения, а не в качестве окончательного. |
As described above, the typology of mystical practice and experience was derived directly from the Hindu tradition and its literature. |
Как было описано выше, типология мистической практики и опыта была выведена непосредственно из индуистской традиции и ее литературы. |
Zaehner set himself against Aldous Huxley's style of the Perennial Philosophy which held as uniform all mystical experience. |
Заэнер противопоставил себя стилю Олдоса Хаксли-вечной философии, которая считала единым весь мистический опыт. |
Some authors provide lists of as many as 231 various replacement ciphers, related to the 231 mystical Gates of the Sefer Yetzirah. |
Некоторые авторы приводят списки целых 231 различных заменяющих шифров, связанных с 231 мистическими вратами Сефер-Йециры. |
The Righteous served as a mystical bridge, drawing down effluence and elevating the prayers and petitions of his admirers. |
Праведник служил мистическим мостом, низводя вниз сточные воды и возвышая молитвы и прошения своих почитателей. |
Firstly, that it forms the basis of modern chemisty is fine, I don't deny it, but that does not make its origins any less mystical. |
Во-первых, то, что он составляет основу современной химии, прекрасно, я этого не отрицаю, но это не делает его происхождение менее мистическим. |
They replaced long-held theologies, pantheons, and mystical traditions with ideas like rational thought and the scientific method. |
Они заменили давние теологии, пантеоны и мистические традиции такими идеями, как рациональное мышление и научный метод. |
He enjoyed an extremely long life, free from any major illness, which contributed to the popular belief that he had mystical powers. |
Он наслаждался чрезвычайно долгой жизнью, свободной от каких-либо серьезных болезней, что способствовало распространенному мнению, что он обладал мистическими способностями. |
The lower part of the body is similar to a bird, and should enable her to fly between the human and the mystical worlds. |
Нижняя часть тела подобна птице и должна позволять ей летать между человеческим и мистическим мирами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most mystical».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most mystical» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, mystical , а также произношение и транскрипцию к «most mystical». Также, к фразе «most mystical» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.