Most networked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most irritated - наиболее раздражающих
most fragmented - наиболее фрагментированы
most stable - наиболее стабильной
most especially - в особенности
most smokers - большинство курильщиков
most neutral - наиболее нейтральный
most intelligent - самый умный
most summers - большинство лето
most plentiful - наиболее многочисленны
most fateful - наиболее роковая
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
emc tiered networked storage - многоуровневое сетевое хранение EMC
fully networked - полностью сеть
networked features - сетевые возможности
stand-alone or networked - автономные или сетевые
networked solution - сетевое решение
networked information - сетевая информация
networked governance - сетевое управление
networked library - сетевая библиотека
can be networked - могут быть объединены в сеть
to be networked - чтобы быть объединены в сеть
Синонимы к networked: distributed, repositories, environments
Значение networked: simple past tense and past participle of network.
Metal shelves stacked with boxes filled most of the floor space, leaving only a few square feet open in the middle. |
Свободными от металлических полок, уставленных коробками, оставались только несколько квадратных футов в центре комнатушки. |
Those suffering the most are the billion people who survive on a dollar or less a day. |
Больше других страдает около миллиарда людей, которые выживают менее чем за доллар в день. |
Now, I'll be honest with you and say that most of it is just a trick, but it's a trick that actually works. |
Итак, я буду честен с вами и скажу, что большая часть всего этого - просто фокус, но этот фокус действительно работает. |
Even more weird, but probably this is the most fun part for the machine. |
Ещё более странно, но, наверное, для компьютера это самая забавная часть. |
Now, the final image, the most important one, really, is one that Lorenzetti did not paint. |
Но самый главный образ — последний, тот, который Лоренцетти не изобразил на этой фреске. |
And before that year was finished, doctors sat my husband and I down and let us know that his tumor had returned despite the most aggressive chemotherapy and radiation that they could offer him. |
И в конце того года доктора посадили моего мужа и меня и сообщили, что опухоль Джоэла, нашего третьего сына, вернулась, несмотря на радикальную химиотерапию и облучение, которое они провели ему. |
In my family, I am the child who is most interested in the story of who we are, in our traditions, in the knowledge about ancestral lands. |
В нашей семье я больше других интересуюсь историей нашей семьи, нашими традициями, историей земли наших предков. |
So it was a beautiful idea in a world where most of the action, most of the issues, took place on national scale, but your argument is that the issues that matter most today no longer take place on a national scale but on a global scale. |
Итак, эта идея была хороша в мире, где большинство проблем и решений происходили на национальном уровне, тогда как, по-вашему, проблемы, наиболее значимые сегодня, происходят уже не на уровне наций, а во всемирном масштабе. |
I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill. |
Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты. |
I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic. |
Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа. |
As an archaeologist, I'm most often asked what my favorite discovery is. |
Как археолога чаще всего меня спрашивают, какое моё любимое открытие. |
We don't have any disease-fighting nanobots, there's no elevators to space, and the thing that I'm most interested in, no new types of computing. |
Нет нанороботов, которые боролись бы с болезнями, нет лифта в космос, и нет того, в чём я больше всего заинтересован: новых компьютеров. |
Now, I know it's been a long time since most of you have had a school lunch, and we've made a lot of progress on nutrition, but quinoa still is not a staple in most school cafeterias. |
Понимаю, что большинство из вас давненько не ели в школьной столовой, и хотя питание там развивается, киноа всё ещё не базовый продукт. |
Takers tend to rise quickly but also fall quickly in most jobs. |
В любой сфере берущие обычно быстро добиваются успеха. |
I said, Most likely I've gotten it all and you're most likely good to go, but this is the experiment that we're doing. |
Я сказал: Наиболее вероятно, я всё удалил, и вы, скорее всего, можете идти, но это наш совместный эксперимент. |
This is the most negative partisanship election in American history. |
Это были самые негативные партийные выборы за историю Америки. |
If you're like most people, when you hear the words Our organization is going to start a transformation, you're thinking, Uh-oh. |
Большинство людей, услышав фразу Мы начинаем оптимизацию компании, сразу думают: Ой-ой. |
I just got uninvited to the most depressing party ever. |
Я только что осталась без приглашения на самую унылую вечеринку. |
When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most. |
Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице. |
The most numerous is the Scout Association, founded in 1908 for boys and in 1910 for girls by Lord Powel-Baden. |
Наиболее многочисленна Ассоциация скаутов , основанная в 1908 году для мальчиков и в 1910 году для девочек лордом Пауэл — Баденом. |
Большинство женщин обычно не занимаются сексом без любви |
|
One of the most influential changes in music world was brought by the famous English rock band “Beetles”. |
Одни из самых влиятельных изменений в мире музыки были внесены знаменитой английской рок-группой Битлз. |
The physical evidence was the most insignificant part of the equation. |
Материальные свидетельства были самой незначительной частью доказательств его существования. |
The newly finished part of Fezana's castle was of a most unusual and particular design. |
Планировка только что законченной части замка Фезаны была весьма необычной и оригинальной. |
Chandris occasionally interrupted with questions, but for the most part she just stood there and listened. |
Иногда Чандрис перебивала его вопросами, но в основном слушала молча. |
I read somewhere that a broken femur is the most painful injury the human body can experience. |
Я читал, что перелом бедренной кости причиняет больше боли, чем любая другая травма. |
Life is obstinate and clings closest where it is most hated. |
Жизнь упряма и цепляется за нас тем сильнее, чем мы больше ее ненавидим. |
I thought most of your ancestral lands glowed in the dark, after the destruction of Vorkosigan Vashnoi. |
Я думал, что большинство ваших родовых земель светится в темноте после разрушения Форкосиган-Вашного. |
Большинство профессий требует хотя бы базовых навыков обработки текстов. |
|
Most insanity can be identified with the bizarre and the theatrical. |
В большинстве случаев безумие можно установить по эксцентричным выходкам и театральным эффектам. |
I understand that your supply line has been compromised, and this is most unfortunate. |
Я понимаю, что ваша линия поставок была нарушена, и это очень досадно. |
Most had their rice plain, but a few made the effort to boil up some fish or vegetables. |
Большинство ело один лишь рис, а некоторые варили себе вдобавок рыбу или овощи. |
A broken rib that has become infected, with a most severe and terrifying infection that can only be treated by this remedy. |
Сломанное ребро, заражённое самой тяжёлой и ужасной инфекцией которое можно вылечить только этим лекарством. |
His quivering nose sniffed out danger, and his mind was too sharp for most of King Magpie's tricks. |
Его подвижный носик сразу чуял врага, а острый ум разгадывал все уловки Короля-Сороки. |
That seemed to placate most of the onlookers, and they began to disperse slowly. |
Это, кажется, утихомирило большинство зевак, и они начали мало-помалу расходиться. |
Most leaders would have felt blithely secure in the presence of almost a hundred mounted men. |
Большинство командиров чувствовало бы себя в полной безопасности в присутствии почти сотни всадников. |
Most of it's up Till you reach the very, very top And then it tends to slope away rather sharply. |
Поначалу всё больше вверх, пока не доберёшься до самой-самой вершины, а потом довольно резко обрывается. |
It's a local description of the deep-red color of the most prized Burmese gems. |
Это местное описание насыщенного красного цвета наиболее ценных Бирманских драгоценных камней. |
Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts. |
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов. |
Our most valuable and most secure operating system is out there for free! |
Наша самая ценная и безопасная операционная система попала в открытый доступ! |
The human skull is composed of one of the most durable substances found in nature. |
Человеческий череп один из самых прочных материалов, встречающихся в природе. |
How could the elves exist without the most basic of life ceremonies? |
Как эльфы вообще могут жить без самых основных церемоний, касающихся своей жизни? |
The most complete unexpected and remarkable of any in the history of the world. |
Самой настоящей, неожиданной и поразительной в мировой истории. |
This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors. |
Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах. |
The death penalty would be applicable only to the most heinous of crimes. |
Смертная казнь будет применяться только в случае наиболее одиозных преступлений. |
Это кажется наиболее разумным способом организации. |
|
Most of these businesses traded in consumer items, textiles, construction materials, vehicles, vehicle parts and industrial products. |
Большинство таких компаний занималось торговлей потребительскими товарами, тканями, стройматериалами, транспортными средствами и запчастями, а также промышленными изделиями. |
Most people don't understand the work I put into it and the money I spend. |
Никто не понимает сколько работы и денег я в это вкладываю. |
Traditional export products of the least developed countries, most of which are in Africa, have been exempted from import customs duties in Russia. |
Товары традиционного экспорта наименее развитых стран, большая часть которых находится в Африке, не облагаются в России импортными таможенными пошлинами. |
They are most suited for use on arable land because of the risk of mechanical damage to grass swards;. |
Этот метод является наиболее оптимальным для использования на пахотных землях ввиду риска механического повреждения травяного покрова;. |
It is not easy for most men to love you. |
Мужчинам не так просто Вас любить. |
This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards. |
Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам. |
Well, they kept us there last night and most of this morning, which means that we've gone two nights without having any sleep. |
Ну, они держали нас там вчера вечером и большую часть утра, а это значит, что мы две ночи без сна. |
After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic. |
После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море. |
The high cost of antiretroviral drugs and the limited national resources available to purchase them are the explanations most frequently cited. |
Наиболее частыми объяснениями этого являются их высокая стоимость и ограниченные национальные ресурсы для их приобретения. |
One of the most immediate effects of armed conflict is to disrupt food supplies. |
Одним из самых непосредственных последствий вооруженного конфликта являются перебои с поставками продовольствия. |
For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment. |
В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал. |
The home had housed up to 185 people, but most had moved out because of renovations. |
В доме размещалось до 185 человек, однако большинство из них переехали из-за начавшегося ремонта. |
Sometimes, out of stupidity or carelessness... you drop the most precious one. |
Иногда от глупости или от невнимания... падает самая ценная. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most networked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most networked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, networked , а также произношение и транскрипцию к «most networked». Также, к фразе «most networked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.