Mother language day - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
mother albania statue - Мать-Албания
biological mother - биологическая мать
mother mortality - мать смертность
mother tounge - мать Tounge
you love your mother - Вы любите свою мать
what your mother says - что ваша мать говорит,
that his mother is - что его мать
with his mother - с его матерью
lost his mother - потерял свою мать
mother tongue with - родной язык с
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
applications language - приложений языка
language capacities - языковые возможности
language processing - обработка языка
language tuition - язык обучения
language framework - рамки языка
gender-inclusive language - гендерно-инклюзивный язык
attend language - язык посещают
language science - язык науки
literal language - буквальный язык
language deficiencies - недостатки языка
Синонимы к language: writing, speaking, conversation, discourse, speech, communication, words, talking, talk, vocabulary
Антонимы к language: devoice, silence, incorrect, quiet, solecistic, standard, ungrammatical, erroneous, farewell, gibberish
Значение language: the method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way.
noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени
adjective: дневной
quotation day - день котировки
memorial day - день памяти
ascension day - праздник вознесения
white day - белый день
day preceding - день, предшествующий
day-to-day tasks - изо дня в день задачи
1-day training - 1-дневный тренинг
desperation day - отчаяние день
for that day - в этот день
good day everyone - Всем добрый день
Синонимы к day: a twenty-four-hour period, twenty-four hours, waking hours, daytime, daylight, generation, era, period, age, time
Антонимы к day: night, nighttime
Значение day: a period of twenty-four hours as a unit of time, reckoned from one midnight to the next, corresponding to a rotation of the earth on its axis.
Hi, i'm not English as mother language, could you take a little review to the contents here? |
Привет, я не английский как родной язык, не могли бы вы сделать небольшой обзор содержания здесь? |
This is because both English and Old Norse stem from a Proto-Germanic mother language. |
Это объясняется тем, что и английский, и древнескандинавский языки происходят от прагерманского родного языка. |
He can also verify that there is language in the will that guarantees Haley's share goes to her mother in the event that she predeceases her. |
Он также может подтвердить, ту часть завещания, которая гарантирует долю Хэйли ее матери, если первая умрет раньше. |
List languages, include mother language, describe your level of knowledge. |
Опишите Ваш уровень знаний по каждому из них. |
He wanted to sing the revolution, but he couldn't speak his mother's language. |
Он хотел воспевать революцию, но не разговаривал на языке своей матери. |
My mother's almost completely deaf, A fact she refuses to accept, which is why She won't learn sign language or get a hearing aid. |
Моя мать почти полностью глухая, что она отказывается принять, поэтому не хочет учиться языку жестов или купить слуховой аппарат. |
His mother wrote poetry, and his father was known for his use of language in both his sermons and the writing of religious tracts. |
Его мать писала стихи, а отец был известен тем, что использовал язык как в своих проповедях, так и в написании религиозных трактатов. |
The ninth International Mother Language Day was celebrated on 21 February 2008. |
21 февраля 2008 года в девятый раз был проведен Международный день языков коренных народов. |
Дети говорят на языке своей матери. |
|
My mother says that every educated person should know foreign language or may be some foreign languages. |
Моя мама говорит, что каждый образованный человек должен знать иностранный язык, или, может быть, несколько иностранных языков. |
In 2011, just under 21.5 million Canadians, representing 65% of the population, spoke English most of the time at home, while 58% declared it their mother language. |
В 2011 году чуть менее 21,5 миллиона канадцев, что составляет 65% населения, говорили на английском языке большую часть времени дома, в то время как 58% объявили его своим родным языком. |
The first language of Artur's mother, Johanna, was Polish which she spoke from childhood, later learning English, French and German. |
Первым языком матери Артура, Иоганны, был польский, на котором она говорила с детства, позже изучая английский, французский и немецкий языки. |
Dawson's mother is originally from a village in Nigeria, where some speak a language called Jalaa. |
Мама Доусона родилась в нигерийской деревне, некоторые жители которой говорят на языке джалаа. |
Second, the German language which was Copernicus' mother language is not issue in nationality matter. |
Во-вторых, немецкий язык, который был родным языком Коперника, не является вопросом национальности. |
It is composed fully in Latin, and requires no other language of instruction, and it can be used to teach pupils whatever their mother tongue. |
Он полностью составлен на латыни и не требует никакого другого языка обучения, и его можно использовать для обучения учеников независимо от их родного языка. |
Henri Bergson's family lived in London for a few years after his birth, and he obtained an early familiarity with the English language from his mother. |
Семья Анри Бергсона жила в Лондоне в течение нескольких лет после его рождения, и он рано познакомился с английским языком от своей матери. |
The right to use the mother language. |
Право на пользование родным языком. |
Christian speakers use Ambonese Malay as their mother tongue, while Muslims speak it as a second language as they have their own language. |
Носители христианского языка используют Амбонский Малайский в качестве своего родного языка, в то время как мусульмане говорят на нем как на втором языке, поскольку у них есть свой собственный язык. |
Is it not probable that this mother language method holds the key to human development? |
Разве не вероятно, что этот метод родного языка является ключом к человеческому развитию? |
Also it's unknown what was her mother-language, but it was also unknown concerning her son or any other of first Polo's. |
Также неизвестно, каков был ее родной язык, но это также было неизвестно относительно ее сына или любого другого из первых Поло. |
When children first learn their language, they learn language in the way of their mother and/or primary caretakers. |
Когда дети впервые изучают свой язык, они изучают его так же, как их мать и/или основные опекуны. |
Current law states that primary schools educate in the mother tongue whereas secondary schools emphasize the use of a common language. |
Действующее законодательство гласит, что начальные школы обучаются на родном языке, в то время как средние школы делают акцент на использовании общего языка. |
Probably there were not people of mother language in the press. |
Видимо людей, владеющих родным языком, не было в типографии. |
They shall be provided with opportunities to study in their mother language... , ... citizens shall enjoy equal rights in education. |
Им предоставляется возможность учиться на своем родном языке... граждане имеют равные права на образование . |
The grammar; language from abroad For mother tongue they all had got. |
И в их устах язык чужой Не обратился ли в родной? |
Even though French is my mother native language, I am at a loss. |
Несмотря на то, что французский язык является моим родным языком матери, я нахожусь в растерянности. |
The people of the Republic of Korea are a homogeneous ethnic family and there is only one official mother language: Korean. |
Народ Республики Корея представляет собой однородную этническую группу, а корейский язык является единственным официальным языком в стране. |
Of the 1,887,733 Magar population in Nepal, about 788,530 speak Magar language as their mother tongue while the rest speak Nepali as their mother tongue. |
Из 1,887,733 населения Магар в Непале, о 788,530 говорить на языке Магар как их родной язык, а остальные говорят на непальском языке, как на родном языке. |
Burmese, the mother tongue of the Bamar and official language of Myanmar, is related to Tibetan and Chinese. |
Бирманский, родной язык Бамара и официальный язык Мьянмы, связан с Тибетским и китайским языками. |
Do you know how your foul language breaks your mother's heart? |
Ты же знаешь, как расстраивается твоя мама, когда ты так выражаешься |
Her mother tongue and the common language within her family is Russian. |
Ее родной язык и общий язык в ее семье-русский. |
The organization held events in China to mark UNESCO International Mother Language Day annually during the reporting period. |
Организация проводила мероприятия в Китае для того, чтобы отметить Международный день родного языка, проводимый ЮНЕСКО. |
A person with English mother tongue and still speaking English as the first language is called an Anglophone versus a French speaker, or Francophone. |
Человек с английским родным языком и все еще говорящий по-английски в качестве первого языка называется англоязычным против франкоязычного или франкоязычного. |
It is estimated that between 300 million and 500 million people worldwide can speak French, either as a mother tongue or a second language. |
По оценкам, от 300 до 500 миллионов человек во всем мире могут говорить по-французски либо как на родном, либо как на втором языке. |
In contrast, naturalized Lithuanians may continue to use the spelling of their mother language. |
Напротив, лица, получившие гражданство в процессе натурализации, могут продолжать придерживаться правил написания имен на их родных языках. |
Hopefully you are willing to read it and correct minor language mistakes, where you can find them, since English is not my mother language. |
Надеюсь, вы готовы прочитать его и исправить незначительные языковые ошибки, где вы можете их найти, так как английский не является моим родным языком. |
No longer just a foreign language on the school curriculum, and no longer the sole domain of mother England, it has become a bandwagon for every English-speaking nation on earth. |
Теперь это не просто один из языков в школьной программе. И права на него принадлежат не только матушке-Англии. Оно стало популярно в каждой англоговорящей стране мира. |
He told Bidoun magazine that, according to his mother, he had forgotten the language within two years of moving to London. |
Он сказал журналу Бидун, что, по словам его матери, он забыл этот язык за два года после переезда в Лондон. |
In 2003, she succeeded Queen Elizabeth The Queen Mother as patron of the Royal College of Speech and Language Therapists. |
В 2003 году она сменила королеву Елизавету королеву-мать на посту патрона Королевского колледжа логопедов и лингвистов. |
This is especially so for many mother tongues with tens of millions of speakers that are officially grouped under the language Hindi. |
Это особенно верно для многих родных языков с десятками миллионов носителей, которые официально сгруппированы под языком хинди. |
Many of the mother tongues so defined could be considered a language rather than a dialect by linguistic standards. |
Многие из родных языков, определенных таким образом, можно было бы считать языком, а не диалектом по лингвистическим стандартам. |
Both his mother and grandmother were avid readers as well as painters and photographers, educating him in visual language. |
Его мать и бабушка были страстными читателями, а также художниками и фотографами, обучая его визуальному языку. |
Additionally, Hindi-Urdu is an important cultural language for South Asians who have different mother tongues. |
Кроме того, хинди-урду является важным культурным языком для жителей Южной Азии, которые имеют разные родные языки. |
In 2011, just under 21.5 million Canadians, representing 65% of the population, spoke English most of the time at home, while 58% declared it their mother language. |
В 2011 году чуть менее 21,5 миллиона канадцев, что составляет 65% населения, говорили на английском языке большую часть времени дома, в то время как 58% объявили его своим родным языком. |
A person with English mother tongue and still speaking English as the first language is called an Anglophone versus a French speaker, or Francophone. |
Человек с английским родным языком и все еще говорящий по-английски в качестве первого языка называется англоязычным против франкоязычного или франкоязычного. |
In some places, the mother language of the Jewish community differs from that of the general population or the dominant group. |
В некоторых местах родной язык еврейской общины отличается от языка всего населения или доминирующей группы. |
Concrete and colorful language was found to influence judgments about the woman's fitness as a mother. |
Было обнаружено, что конкретный и красочный язык влияет на суждения о пригодности женщины как матери. |
About a quarter of them speak a Sami language as their mother tongue. |
Около четверти из них говорят на саамском языке как на родном. |
The most widely spoken language is Kashmiri, the mother tongue of 53% of the population according to the 2011 census. |
Наиболее распространенным языком является кашмирский, родной язык 53% населения по данным переписи 2011 года. |
At least in my mother language, Spanish, a Tree is not transitive, but exactly the opposite. |
По крайней мере, в моем родном языке, испанском, дерево не является переходным, а прямо противоположным. |
I put my father's dead body in the back seat of the car, and my mother besides me, I started driving back from the hospital to the house. |
Я положил тело отца на заднее сидение, мама села рядом, и я повёл машину обратно из больницы домой. |
I am the mother of two boys and we could use your help. |
У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь. |
My mother always ready to give me necessary information, moral support and a good advice. |
Моя мать, всегда готовая давать меня необходимую информацию, моральную поддержку и хороший совет. |
You're sure you're not just taking your mother's word for that? |
Ты уверен, что хочешь поверить матери на слово? |
You're a very naughty boy, he repeated. Think of the grief you're causing your poor mother in heaven. |
Ты гадкий мальчик,- повторял он.- Подумай, как ты огорчаешь свою бедную мамочку, которую ангелы взяли на небо! |
Very well, then don't go to sleep, she agreed at once, plaiting her hair and glancing at the berth on which my mother lay rigid, with upturned face. |
Ну, ино не спи,- тотчас согласилась она, заплетая косу и поглядывая на диван, где вверх лицом, вытянувшись струною, лежала мать. |
While Porfisha had entrusted both himself and his household into his mother's care, Pavel not only never consulted her about anything, but even spoke to her through his teeth. |
Тогда как Порфиша и себя и семью - все вверил маменькиному усмотрению, Павел не только ни об чем с ней не советуется, но даже при встречах как-то сквозь зубы говорит! |
But still one little trio was pattering about on tiny feet, alert drab mites, under the straw shelter, refusing to be called in by the anxious mother. |
Лишь три тонконогих птенчика бегали под навесом, не внимая призывному кудахтанью заботливых матерей. |
If mother got it her way, I would only sit here and gorge... |
Если бы мама позволила, я был бы здесь весь день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mother language day».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mother language day» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mother, language, day , а также произношение и транскрипцию к «mother language day». Также, к фразе «mother language day» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.