Muscovites - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
moscow
Muscovites Of or relating to Moscow, Muscovy, or the Muscovites.
a stranger in the center...and the Muscovites played all around him. |
иностранец в центре, и крутившиеся вокруг него москвичи. |
Public opinion polls published by the independent Levada Center in July indicate that immigration is now the greatest concern for 55 percent of Muscovites (up from 37 percent in 2007). |
Опросы общественного мнения, результаты которых независимый «Левада-Центр» опубликовал в июле, показывают, что иммиграция сейчас служит главным предметом беспокойства для 55% москвичей (в 2007 году так ответили 37%). |
The Union of Hadiach provoked a war between the Cossacks and the Muscovites/Russians that began in the fall of 1658. |
Союз Гадяча спровоцировал войну между казаками и москалями / русскими, начавшуюся осенью 1658 года. |
Its daily usage by Muscovites is low, making up for approximately 5% of trips because many vital connections in the network have been withdrawn. |
Его ежедневное использование москвичами невелико, составляя примерно 5% поездок, поскольку многие жизненно важные соединения в Сети были изъяты. |
On September 15, huge crowds of Muscovites began to flow towards Red Square at the sound of the alarm bell. |
15 сентября огромные толпы москвичей начали стекаться к Красной площади по сигналу тревоги. |
Most Muscovites live in the city. |
Большинство москвичей живут в городе. |
On TV screens across the city, Muscovites have tuned in for the weekly political talk show, Norkin’s List. |
Москвичи включают телевизоры, чтобы посмотреть еженедельное политическое ток-шоу «Список Норкина». |
Officially, CNN was available only to foreign guests in the Savoy Hotel, but Muscovites quickly learned how to pick up signals on their home televisions. |
Официально Си-эн-эн был доступен только иностранным гостям в отеле Савой, но москвичи быстро научились улавливать сигналы на своих домашних телевизорах. |
Khmelnytsky had to decide whether to stay under Polish–Lithuanian influence or ally with the Muscovites. |
Хмельницкий должен был решить, оставаться ли ему под польско-литовским влиянием или союзничать с москвичами. |
It's all a bit incongruous set against the backdrop of Muscovites on iPhone 6s or riveted to mini-iPads. |
В конце концов, они плохо сочетаются с общей атмосферой Москвы, создаваемой ее жителями, уткнувшимися в свои iPhone 6 и iPad. |
It is true that Homerus begged through the Greek towns, and that Naso died in exile among the Muscovites. |
Положим, Гомер просил милостыню в греческих селениях, а Назон скончался в изгнании у московитов. |
On 8 September 1514, Battle of Orsha between Lithuanians, commanded by the Grand Hetman Konstanty Ostrogski, and Muscovites was fought. |
8 сентября 1514 года произошло Оршанское сражение между литовцами под командованием великого гетмана Константина Острожского и москвичами. |
All of this was followed by acute food shortages, causing deterioration of living conditions for the majority of the Muscovites. |
Все это сопровождалось острой нехваткой продовольствия, что привело к ухудшению условий жизни большинства москвичей. |
In 2009, a group of Muscovites without any disabilities tried to navigate the city in wheelchairs and barely managed to travel three miles. |
В 2009 году несколько совершенно здоровых москвичей попытались перемещаться по городу в инвалидных колясках и едва смогли преодолеть расстояние в пять километров. |
Yet they allowed Muscovites to have a quick bite, buy a bottle of water or a mobile phone on the go. |
Но эти точки давали возможность москвичам перекусить на ходу, купить бутылку воды или мобильный телефон. |
The effective fire from the Lewis gun team under Corporal Pratt, Company M, 339th Infantry, halted the Muscovites with heavy losses. |
Эффективный огонь орудийной группы Льюиса под командованием капрала Пратта из 339-й пехотной роты м остановил москвичей с большими потерями. |
In 2015, 37 percent of Muscovites believe dissidents shouldn't be tolerated. |
В 2015 году 37% москвичей ответили, что с диссидентами мириться не стоит. |
For example, a poll, conducted by Vedomosti newspaper, shows that 80% of the spectators were Muscovites, and 17% - from Moscow Oblast. |
Например, опрос, проведенный газетой Ведомости, показывает, что 80% зрителей были москвичами, а 17% - выходцами из Московской области. |
A recent poll showed 53 percent of Muscovites who planned to vote favored Sobyanin; just 5 percent said they would support Navalny. |
Недавний опрос показал, что 53% намеревающихся голосовать москвичей отдают предпочтение Собянину, и лишь 15% говорят о своей поддержке Навального. |
Девочка, будь осторожна с этими москвичами. |
|
Smolensk was captured in 1514, during the second Muscovite–Lithuanian War. |
Смоленск был захвачен в 1514 году, во время Второй Московско–литовской войны. |
It is possible that the name of the place has Mongolian roots which came through the Golden Horde culture to Muscovite Russia. |
Возможно, что название этого места имеет монгольские корни, которые пришли через культуру Золотой Орды в Московскую Русь. |
Batory then launched a series of offensives against Muscovy in the campaign seasons of 1579–81, trying to cut the Kingdom of Livonia from Muscovite territories. |
Затем Баторий предпринял серию наступательных операций против Московии в период кампании 1579-1581 годов, пытаясь отрезать Ливонию от московских территорий. |
As such, the Muscovite prince became the chief intermediary between the Mongol overlords and the Rus' lands, which paid further dividends for Moscow's rulers. |
Таким образом, московский князь стал главным посредником между монгольскими владыками и русскими землями, что принесло дополнительные дивиденды московским правителям. |
He elaborated methods of school education, which would be used in Muscovite schools throughout the 18th century. |
Он разработал методы школьного образования, которые будут использоваться в московских школах на протяжении всего XVIII века. |
Two witnesses said the crew of the launcher and a military vehicle escorting it spoke with Muscovite accents. |
По словам двух свидетелей, экипаж пусковой установки и сопровождавшая ее военная машина говорили с московским акцентом. |
It was in the reign of Ivan III that the new Muscovite Sudebnik, or law code, was compiled by the scribe Vladimir Gusev. |
Именно в царствование Ивана III новый московский Судебник, или свод законов, был составлен писцом Владимиром Гусевым. |
Ivan arguably became best known for his consolidation of Muscovite rule. |
Иван, пожалуй, стал самым известным за свою консолидацию Московского владычества. |
Very early on witchcraft legally fell under the jurisdiction of the ecclesiastical body, the church, in Kievan Rus' and Muscovite Russia. |
Очень рано колдовство легально попало под юрисдикцию церковного органа-Церкви, как в Киевской Руси, так и в Московской Руси. |
The Muscovite was young and single, while Flywheel was burdened with a large family and had passed his forties some time ago. |
Московский гость был холост и юн. Принц Маховик, обремененный большой семьей, давно перевалил за четвертый десяток. |
The Muscovite made up his mind to cross it out. |
Москвич решился и овацию вычеркнул. |
To luncheon there were expected that day a Monsieur Mezentsov, a French lady, and an Englishman; for, whenever money was in hand, a banquet in Muscovite style was always given. |
К обеду ждали Мезенцова, французика и еще какого-то англичанина: как водится, деньги есть, так тотчас и званый обед, по-московски. |
The Christian rulers in the Caucasus began to see the Muscovite monarchs as their natural allies against the Muslim regional powers. |
Христианские правители на Кавказе стали видеть в московских монархах своих естественных союзников против мусульманских региональных держав. |
His family traced their lineage to the Rurik Dynasty, and had been moderately prominent boyars in the Muscovite period. |
Его семья вела свою родословную от династии Рюриковичей и в московское время была умеренно видным боярином. |
A granite containing both muscovite and biotite micas is called a binary or two-mica granite. |
Гранит, содержащий как мусковитовые, так и биотитовые слюды, называется бинарным или двухслюдяным гранитом. |
From Ivan's point of view, the marriage fit well into the general trend of elevating the Muscovite ruler. |
С точки зрения Ивана, этот брак хорошо вписывался в общую тенденцию возвышения Московского правителя. |
After Ottoman-Polish and Polish-Muscovite warfare ceased, the official Cossack register was again decreased. |
После того как Османско-польские и польско-московские войны прекратились, официальный Казачий реестр был вновь сокращен. |
During the period of the Muscovite-Lithuanian Wars, a mysterious fool-for-Christ's-sake appeared in the Monastery of the Holy Trinity. |
В период Московско-литовских войн в Свято-Троицком монастыре появился таинственный юродивый ради Христа. |
Older Cossacks began to settle and become prosperous, enjoying privileges earned through obeying and assisting the Muscovite system. |
Старшие казаки начали оседать и процветать, пользуясь привилегиями, полученными благодаря повиновению и помощи московскому строю. |
As the head of CDC RFU Artur Grigoryants stated referring to data from the Interior Ministry, the fan is a Muscovite. |
Как заявил глава КДК РФС Артур Григорьянц, ссылаясь на данные МВД, этот болельщик является москвичом. |
The sudden absence of people would have amazed a Muscovite or a frequent visitor to the capital. |
Москвича или частого гостя столицы удивило бы неожиданое безлюдье. |
and specifically warned against the pogromist mindset as useful only to Muscovite propaganda. |
и специально предостерегал от погромного настроя, как полезного только для московской пропаганды. |
The Tsar's coronation banquet was held on the evening of his coronation, in the Granovitaya Palata, council chamber of Muscovite rulers. |
Коронационный пир царя состоялся вечером в день его коронации в Грановитой палате, зале Совета Московских правителей. |
Свобода была вытеснена в пределах московских земель. |
|
In August 1671, Muscovite envoys administered the oath of allegiance and the Cossacks swore loyalty to the tsar. |
В августе 1671 года московские посланники принесли присягу на верность, а казаки присягнули на верность царю. |
- muscovite glass - белая слюда
- muscovite mica - белая слюда
- lithium muscovite - литиомусковит
- manganese muscovite - манганмусковит
- chromian muscovite - хромовый мусковит
- Most Muscovites live in the city - Большинство москвичей живут в городе