Envoys - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- envoy [ˈenvɔɪ] сущ
- посланникм, посланецм, посолм, посланницаж(messenger, ambassador)
- peace envoy – посланник мира
- special envoy – специальный посланец
- представительм(representative)
- personal envoy – личный представитель
- эмиссарм(emissary)
- дипломатический представитель(diplomatic representative)
- парламентерм(truce)
-
noun | |||
посланник | messenger, envoy, minister, missionary, missioner, vakeel | ||
посланец | envoy, ambassador, missionary, missioner | ||
эмиссар | emissary, envoy | ||
уполномоченный | representative, plenipotentiary, proxy, envoy, commissary, assignee | ||
агент | agent, medium, envoy, factor, emissary, courier | ||
доверенное лицо | proxy, confidant, agent, envoy, doer, repository | ||
заключительная строфа поэмы | envoy |
noun
- ambassador, emissary, diplomat, consul, attaché, chargé d’affaires, plenipotentiary, nuncio, representative, delegate, proxy, surrogate, liaison, spokesperson, agent, intermediary, mediator, go-between, legate
- envoi
- envoy extraordinary, minister plenipotentiary
- emissary
automated workforce, bull in the china shop, clients, fifth columnist, figurehead, joblessness, receivers, rule maker, rules maker, senior management, top brass, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness
Envoys a messenger or representative, especially one on a diplomatic mission.
During the reign of the Hongwu Emperor, envoys from Goryeo were rejected before the mid-1380s. |
Во время правления императора Хунву послы из Горио были отвергнуты еще до середины 1380-х годов. |
Анна появится на представлении в честь испанских послов. |
|
Möngke sent envoys to Goryeo, announcing his coronation in October 1251. |
Мункэ отправил послов в Горио, объявив о своей коронации в октябре 1251 года. |
His Majesty, Mircea, thinks that war and peace are too important things to be left up to the envoys. |
Его Величество, Мирча, считает, что война и мир это слишком важные вещи, чтобы их доверять послам. |
Due to this training, most worlds prohibit past or present Envoys from holding any political or military office. |
Из-за этой подготовки большинство миров запрещают бывшим или нынешним посланникам занимать какие-либо политические или военные должности. |
Thus even Scythians and Sarmatians sent envoys to seek the friendship of Rome. |
Таким образом, даже скифы и Сарматы посылали послов искать дружбы с Римом. |
After Nur ad-Din laid siege to Baniyas, Baldwin III sent envoys to Tripoli and Antioch to seek assistance from Raymond and Raynald of Châtillon. |
После того как Нур ад-Дин осадил Банияс, Балдуин III послал послов в Триполи и Антиохию просить помощи у Раймонда и Рейнальда Шатильонских. |
When one of Yeku's envoys arrived, Gojong personally met him at his new palace. |
Когда прибыл один из послов Йеку, Годжон лично встретил его в своем новом дворце. |
Ambassadors also outranked envoys until the 1960s, when the last legations were upgraded to embassies. |
Послы также превосходили по рангу послов вплоть до 1960-х годов, когда последние миссии были преобразованы в посольства. |
Dionysius of Halicarnassus wrote that when the envoys returned to Rome there was great indignation. |
Дионисий Галикарнасский писал, что, когда послы вернулись в Рим, они были очень возмущены. |
Conversion to one of the faiths of the people of Scripture was a precondition to any peace treaty with the Arabs, whose Bulgar envoys had arrived in Kiev after 985. |
Обращение в одну из религий народа Писания было непременным условием любого мирного договора с арабами, чьи булгарские посланники прибыли в Киев после 985 года. |
The Alamanni sent envoys to protest, but they were dismissed. |
Аламанны послали послов с протестом, но их отпустили. |
Envoys were exchanged, but neither side could reach an agreement. |
Послы были обменены, но ни одна из сторон не смогла прийти к соглашению. |
In the book, Kovacs was imprisoned for his freelance work after leaving the Envoys, while in the show, Kovacs is a captured rebel. |
В книге Ковач был заключен в тюрьму за свою внештатную работу после ухода посланников, в то время как в шоу Ковач-захваченный мятежник. |
Scenes with the Envoys were filmed on the Sea to Sky Gondola suspension bridge, in Squamish. |
Сцены с посланцами были сняты на подвесном гондольном мосту от моря до неба, в Сквамише. |
When the Ming refused the Mongols their request to allow additional Mongol envoys to China and a Chinese princess, Esen decided to invade the Ming. |
Когда династия Мин отказала монголам в их просьбе принять дополнительных монгольских посланников в Китай и китайскую принцессу, Есен решил вторгнуться в страну мин. |
In 853 Æthelwulf sent his younger sons to Rome, perhaps accompanying envoys in connection with his own forthcoming visit. |
В 853 году Этельвульф отправил своих младших сыновей в Рим, возможно, сопровождая послов в связи с предстоящим визитом. |
Despite these events, Pisander and the other envoys of the conspirators arrived at Athens and made a speech before the people. |
Несмотря на эти события, Пизандр и другие посланцы заговорщиков прибыли в Афины и выступили перед народом с речью. |
The British were followed by other envoys, about whom little is written. |
За англичанами последовали другие посланцы, о которых мало что написано. |
These were perhaps copied from drawings made of Mongol envoys to Europe, or ones brought back from Outremer. |
Возможно, они были скопированы с рисунков монгольских посланников в Европе или привезены из Аутремера. |
In February 2012 Martti Ahtisaari held talks with envoys of the permanent members of the United Nations Security Council. |
В феврале 2012 года Мартти Ахтисаари провел переговоры с посланниками постоянных членов Совета Безопасности ООН. |
The meeting between Hideyoshi and the envoys took place in the partially reconstructed main citadel. |
Хидэеси принял посланцев в частично восстановленной главной цитадели крепости. |
Möngke was apparently taken by the splendour of Kiev and offered the city surrender, but his envoys were killed. |
Мункэ, по-видимому, был захвачен великолепием Киева и предложил городу сдаться, но его посланцы были убиты. |
However, the envoys were given only an allocated budget of $40,000 to achieve peace. |
Однако для достижения мира посланникам был выделен лишь бюджет в размере 40 000 долл. |
On their way back, Korean envoys faced the Sō and Shōni's hard-line attitude toward the Joseon. |
На обратном пути корейские посланники столкнулись с жестким отношением со И Шони к чосону. |
Of the Muslim Bulgarians of the Volga the envoys reported there is no gladness among them, only sorrow and a great stench. |
О мусульманских Болгарах Поволжья посланцы сообщали, что среди них нет радости, только печаль и Великое зловоние. |
However, even for Herodotus, this maltreatment of envoys is a crime. |
Однако даже для Геродота такое жестокое обращение с посланниками является преступлением. |
The fear elicited by the mere mention of Envoys is often used by Kovacs to threaten and intimidate. |
Страх, вызванный простым упоминанием о посланниках, часто используется ковачом для угроз и запугивания. |
ООН назначила ряд специальных посланников. |
|
For the Abbasids, envoys from Baghdad attended the coronation of Möngke in 1251 to come to terms with the Mongols. |
Для Аббасидов посланники из Багдада присутствовали на коронации Мункэ в 1251 году, чтобы договориться с монголами. |
In the meantime, let it be known I have sent envoys out to raise more men to arms, for our use if need be. |
Тем временем, да будет вам известно, что я отправил гонцов собрать больше воинов на случай, если они понадобятся. |
Though already ill, Khmelnytsky continued to conduct diplomatic activity, at one point even receiving the tsar's envoys from his bed. |
Будучи уже больным, Хмельницкий продолжал вести дипломатическую деятельность, в какой-то момент даже принимая царских послов с постели. |
When Nashville arrived on November 21, the British were surprised that the envoys were not on board. |
Когда 21 ноября Нэшвилл прибыл в Англию, англичане были удивлены тем, что посланников на борту не оказалось. |
In 1798, amid tensions between the U.S. and France, President Adams sent three envoys to France to negotiate. |
В 1798 году, на фоне напряженных отношений между США и Францией, президент Адамс направил во Францию трех послов для переговоров. |
Livy and Justin, like Cassius Dio, placed Gaius Fabricius and the other envoys going to see Pyrrhus before Cineas went to Rome. |
Ливий и Юстин, как и Кассий Дион, отправили Гая Фабриция и других послов к Пирру до того, как Киней отправился в Рим. |
The company's envoys had to prostrate themselves before the emperor, pay a large indemnity, and promise better behaviour in the future. |
Посланцы компании должны были пасть ниц перед императором, выплатить большую компенсацию и пообещать лучшее поведение в будущем. |
Ghazan ordered only envoys bearing urgent military intelligence to use the staffed postal relay service. |
Газан приказал использовать штатную почтовую ретрансляционную службу только послам, несущим срочную военную разведку. |
Tell them we're Mircea's envoys. |
Скажи им, что мы посланники Мирчи. |
The chronicler accuses the envoys of lies, commenting that their trick was not exposed until later. |
Летописец обвиняет посланцев во лжи, комментируя, что их уловка была разоблачена лишь позднее. |
This usually worked best when the envoys did not come empty handed, but brought along hard money for bribes, and an adequate naval presence for further persuasion. |
Обычно это срабатывало лучше всего, когда посланники приходили не с пустыми руками, а приносили твердые деньги для взяток и достаточное присутствие флота для дальнейшего убеждения. |
According to the Book of Han, Han envoys described the troops of Loulan as weak and easy to attack. |
Согласно Книге Хань, ханьские посланники описывали войска Лулана как слабые и легко атакуемые. |
The Roman Senate then decided to send two envoys to Alaric. |
Тогда Римский Сенат решил послать к Алариху двух послов. |
They appointed envoys to accompany Castelnou to Collo where the Aragonese fleet was assembling. |
Они назначили послов сопровождать Кастельну в Колло, где собирался арагонский флот. |
Special envoys have been created ad hoc by individual countries, treaties and international organizations including the United Nations. |
Специальные посланники были созданы ad hoc отдельными странами, договорами и международными организациями, включая Организацию Объединенных Наций. |
Growing ever more fearful of the emperor's power, he sent envoys to the Magyars and the Byzantine Empire to form a league against Otto. |
Хе Чи Мин оставался в Ханое в последние годы своей жизни, требуя безоговорочного вывода всех Невьетнамских войск из Южного Вьетнама. |
To secure the southern front, Kublai attempted a diplomatic resolution and sent envoys to Hangzhou, but Jia broke his promise and arrested them. |
Чтобы обезопасить южный фронт, Хубилай предпринял попытку дипломатического урегулирования и послал послов в Ханчжоу, но Цзя нарушил свое обещание и арестовал их. |
The king was still alive when Raymond sent envoys to Saladin to begin negotiating an armistice. |
Король был еще жив, когда Раймонд послал послов к Саладину, чтобы начать переговоры о перемирии. |
Cassius Dio wrote that Pyrrhus learnt that Gaius Fabricius Luscinus and other envoys were approaching to negotiate about his captives. |
Кассий Дион писал, что Пирр узнал о приближении Гая Фабриция Лусцина и других посланников, чтобы договориться о его пленниках. |
After that he detained most of the Tarentine envoys as hostages with the excuse that he needed them to help him to get his army ready. |
Он расположен к югу от Ганновера, к юго-западу от Сент-Джеймса и к северо-западу от Сент-Элизабет, в графстве Корнуолл. |
The continuation of Regino of Prüm mentions that the envoys requested the emperor to appoint a bishop and priests for their nation. |
В продолжении Регино Прюмского упоминается, что послы просили императора назначить епископа и священников для их народа. |
After his death the Ming envoys such as Fu An and the remaining entourage were released by his grandson Khalil Sultan. |
После его смерти посланники династии Мин, такие как Фу Ань и остальная свита, были освобождены его внуком Халилем султаном. |
Послы записали ответ и вернулись в Сардис. |
|
The Ecclesia deposed Phrynichus and elected Pisander and ten other envoys to negotiate with Tissaphernes and Alcibiades. |
Экклесия свергла Фрина и избрала Пизандра и еще десять послов для переговоров с Тиссаферном и Алкивиадом. |
Envoys from the court received a per diem stipend, and those of the nobility traveled at their own expense. |
Посланники двора получали суточные, а представители знати путешествовали за свой счет. |
He constructed some hostels and decreed that only imperial envoys could receive a stipend. |
Он построил несколько пансионов и издал указ, что только императорские посланники могут получать жалованье. |
- american envoys - американские посланники
- foreign envoys - иностранные посланники
- diplomatic envoys - дипломатические посланники
- special and personal representatives and envoys - специальные и личные представители и посланники
- special envoys for the sahel - специальные посланники для Сахеля
- special and personal envoys - специальные и личные посланники
- by the special envoys - специальными посланниками
- special envoys for darfur - специальные посланники для Дарфура
- my special envoys for - мои специальные посланники для
- representatives and envoys - представители и посланники
- Envoys from all seven kingdoms - Посланники всех семи королевств
- You don't look like envoys - Вы не похожи на посланников
- Tell them we're Mircea's envoys - Скажи им, что мы посланники Мирчи
- I can send envoys to secure loans - Я могу отправить послов для обеспечения кредитов
- Timur's envoys stood there - Послы Тимура стояли там