Nature and nurture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nature and nurture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Природа и воспитание
Translate

- nature [noun]

noun: природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм, сорт

  • obligatory nature - обязательный характер

  • graceful nature - изящная природа

  • nature of competition - характер конкуренции

  • of similar nature - аналогичного характера

  • observe the nature - наблюдать природу

  • applied nature - прикладной характер

  • psychological nature - психологическая природа

  • secret nature - секретность

  • nature trips - природа путешествия

  • things of that nature - вещи такого рода

  • Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion

    Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories

    Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • principle and - принцип действия и

  • and ill - и я

  • and instructed - и поручил

  • and excitement - и волнение

  • accelerate and - ускорить и

  • vitamin and - витамины и

  • blindness and - слепота и

  • and slim - и тонкий

  • coefficients and - коэффициенты и

  • and dependents - и иждивенцы

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- nurture [noun]

noun: воспитание, обучение, питание, выращивание, пища, выведение

verb: воспитывать, питать, взрастить, вынашивать, выращивать, обучать

  • nurture people - взращивают люди

  • and nurture - и лелеять

  • nurture hope - лелеют надежду

  • nurture themselves - воспитывать себя

  • nurture relations - взращивают отношения

  • nurture skills - навыки взращивают

  • nurture it - развивать его

  • nurture and promote - развивать и продвигать

  • nurture and sustain - развивать и поддерживать

  • protect and nurture - защита и развитие

  • Синонимы к nurture: education, raising, upbringing, training, child care, rearing, encouragement, promotion, fostering, development

    Антонимы к nurture: discourage, frustrate, hinder, inhibit

    Значение nurture: the process of caring for and encouraging the growth or development of someone or something.



I guess that answers the age-old question of nature versus nurture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что ответы на извечные вопросы его природа воспитания.

Both nature and nurture conspired against that ever happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так уж сложилось, что тут всё против, и природа, и воспитание.

As in so many other science disciplines, the nature and nurture debate is an ongoing conflict in the field of cognitive neuroscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих других научных дисциплинах, дискуссия о природе и воспитании-это непрекращающийся конфликт в области когнитивной нейробиологии.

And we've heard those things about is it nurture or is it nature, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы слышали такое высказывание:это вопрос воспитания или природы, так?

Is it nature, genes, or is it nurture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это природа, гены, или это воспитание?

There's no nature with Ethan; it's all nurture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Итане нет естества, это все воспитание.

Dikötter explains the close association between nature and nurture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикоттер объясняет тесную связь между природой и воспитанием.

We are grateful today to Mother Nature and Mother Nurture for the abundant food on this table and the not entirely unattractive family around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы благодарим мать природу и нашу маму за этот шикарный стол, и за то, что вокруг него собралась не такая уж ужасная семья.

You can ask what are the psychological causes of it: nature? Nurture? Current circumstance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете спросить, что причиняет его психологически? Природа, выращивание, моментные обстоятельства?

Forget nature or nurture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудем про гены и воспитание.

I suggest incorporating it into the articles on Race and Nature versus Nurture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю включить его в статьи о расе и природе против воспитания.

I'm willing to take a gamble on nature over nurture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готова рискнуть поставить на природу против воспитания.

Through a mixture of pathos, humour and sparse prose, he deconstructs the model family with care, wrestling with weighty topics like nature over nurture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью смеси пафоса, юмора и скудной прозы он тщательно деконструирует образцовую семью, борясь с такими весомыми темами, как природа над воспитанием.

I mean, Cold River is, like, the perfect ideological breeding ground for a nature-nurture cloning fiasco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть Холодная река предоставила идеальные идеологические условия для неудачи изучения влияние природы и воспитания на клонов.

He worked endlessly, but took time to nurture his love of art, nature and music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал бесконечно, но ему требовалось время, чтобы воспитать в себе любовь к искусству, природе и музыке.

Some factors not fitting the nature-nurture dichotomy are biological but not genetic, such as starting age, handedness, and season of birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые факторы, не соответствующие дихотомии природа-воспитание, являются биологическими, но не генетическими, такими как начальный возраст, наличие рук и время рождения.

Developmental psychology examines the influences of nature and nurture on the process of human development, and processes of change in context across time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психология развития изучает влияние природы и воспитания на процесс развития человека, а также процессы изменения контекста во времени.

I was thinking my emphasis of study could be nature versus nurture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю мне подойдет курс обучения типа естество против воспитания.

Wells contemplates the ideas of nature and nurture and questions humanity in books such as The Island of Doctor Moreau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэллс размышляет об идеях природы и воспитания и задает вопросы человечеству в таких книгах, как Остров доктора Моро.

It's really a kind of nature-versus-nurture question. The kind of question that has beguiled and fascinated scientists and philosophers since time began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос из серии природа-или-привычка, вопрос, который занимает и волнует учёных и философов с самых древних времён.

You know, you two are truly a classic study of nature versus nurture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, вы двое - классический пример противостояния природы и воспитания.

I told them nature or nurture, it's your fault, so get over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал: от рождения или от воспитания, всё равно вы виноваты, так что проехали.

He noted both nature and nurture could be influencing this disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что на это расстройство могут влиять как природа, так и воспитание.

That nurture could triumph over nature and love could conquer all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что воспитание может победить врождённое, а любовь преодолеет всё.

Recent research on expertise emphasizes the nurture side of the nature and nurture argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние исследования в области экспертизы подчеркивают воспитательную сторону аргумента о природе и воспитании.

It seems to me that Clark Kent's nature and nurture won out in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, это в духе Кларка Кента и характер, в конце концов, взял верх.

Nobody knows if it's nature or nurture, being gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, природа это или воспитание.

It's the nurture part of nature and nurture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это зависит от воспитания и природы.

They needed this concept of the balanced nature to protect the elite and to protect the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужна эта концепция о природном равновесии для защиты элиты и для защиты системы.

On the contrary, it feels... like second nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, это как мое второе я.

Now, higher energy is important because for particles, there is an equivalence between energy and particle mass, and mass is just a number put there by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая мощность важна, потому что для частиц существует равнозначность между энергией и массой частицы, а масса является лишь числом, присвоенным природой.

Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы.

It can also be promotional in nature, where someone advertises a product for monetary gain or posts irrelevant content for high visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он может носить пропагандистский характер, когда кто-то рекламирует продукты с целью получения материальной выгоды или размещает неуместный контент для всеобщего доступа.

Virtue ensured harmony between man and nature, as well as obedience within a stratified society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродетель обеспечивала гармонию между человеком и природой, а также послушание в обществе, разделенном на сословия.

Human nature is much the same everywhere, is it not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая природа везде одинакова, правда?

I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы.

He is not very academic by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По природе своей гамен не очень академичен.

Your sudden resurrection- it's an affront to nature and to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше внезапное воскрешение это надругательство над природой и Богом.

Parker has anywhere from five to seven years before the progressively degenerative nature of the disease confines him to a bed and eventually leaves him in a vegetative state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркеру осталось от пяти до семи лет, до полного паралича, болезнь прогрессирует и в итоге доведёт его до вегетативного состояния.

By the very nature of their huge deals and enterprises they had to play fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, уже один размах, масштабы их операций и коммерческой деятельности обязывали их к честной игре.

I saw a rumination on the physicality of space And the nature of sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размышления об энергетике космоса и природе скульптуры...

Unusual for a man of his predictable nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно для человека с такой предсказумостью.

When I pet my cat I'm in a state of joy, when I walk in nature I'm in a state of joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я поглаживаю своего кота, я в состоянии радости, когда я гуляю на природе, я в состоянии радости.

This really is a very bad side of human nature!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уж это действительно у тебя дурная черта.

Her existence only makes your true nature harder to disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее существование усложняет маскировку Вашей настоящей сущности.

I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность.

Dr. Ogden, the nature of this crime is such that I have no recourse but to sentence you to be hanged by the neck until you are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Огден, характер этого преступления таков, что мне не остаётся ничего, кроме как приговорить вас к повешению.

As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом.

I'm worried it's not in Groves' nature to rest until he gets the upper hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я беспокоюсь, не в обычаях генерала смиряться, пока он не получит отмашку сверху.

The headaches are nature's way of making a protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головные боли - протест твоей природы против этого.

Mr. Brunelle, I admire your persistence, but I'm afraid human nature hasn't changed since your last visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Брунелл, я восхищаюсь вашей настойчивостью, но я боюсь человеческая сущность не изменилась с вашего последнего визита.

Ah! Except in my bad side of human nature, murmured Biddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, только вот если есть дурная черта в характере, тут уж ничего не поделаешь.

His daughter was totally mad-and yet he believed in the goodness of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь свихнулась, а он всё продолжал верить в человеческое благородство.

But due to the sensitive nature of the situation, the Palace will have no further comment for the duration of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из-за деликатности ситуации дворец более не будет комментировать ход этого вопроса.

We need not force the hand of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит вынуждать природу на крайние меры.

He went against his own nature to save his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пошёл против своей натуры, чтобы спасти брата.

Her dedication to this community and to us was an inspiration, which is why I find myself so troubled today by an act that by its very nature defiles her memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её преданность этому сообществу воодушевляла нас, вот почему сегодня я весьма озабочена тем, чтобы память о ней не была осквернена никакими поступками.

As you can see we have still people - who live i constant contact with nature in the wilderness

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, у нас ещё есть люди, живущие в диких условиях и постоянно контактирующие с природой.

I'm gonna include a disclaimer describing the nature of our relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь включить дискламацию, в которою опишу природу наших отношений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nature and nurture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nature and nurture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nature, and, nurture , а также произношение и транскрипцию к «nature and nurture». Также, к фразе «nature and nurture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information