Need affection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье
verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным
financial need - финансовая потребность
need for privacy - потребность в уединении
challenges that need to be addressed - проблемы, которые необходимо решать
to meet any application need - чтобы удовлетворить любые потребности приложений
in need of therapy - нуждающихся в терапии
need to be consulted - Необходимо проводить консультации
replace the need - заменить необходимость
i do not need much - я не нужно много
need to change - нужно изменить
need action - действие необходимо
Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential
Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive
Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.
noun: привязанность, любовь, склонность, воздействие, влияние, влечение, болезнь, страдание, стремление, наклонность
term of affection - срок привязанности
mental affection - умственная привязанность
avoid adversely affection - избежать неблагоприятно ласку
personal affection - личная привязанность
of expressing affection - выражения привязанности
great affection - большая любовь
family affection - семейная любовь
warm affection - теплая любовь
bonds of affection - облигации поражения
with deep affection - с глубокой любовью
Синонимы к affection: fondness, attachment, warm feelings, love, friendship, endearment, warmth, caring, devotion, care
Антонимы к affection: animosity, hatred, dislike, enmity, hate, antipathy, ill will
Значение affection: a gentle feeling of fondness or liking.
Ты должен спешить идти по следам. |
|
Million dollar verdicts have not been uncommon in North Carolina for alienation of affection and emotional distress. |
Ghost Train Orchestra-это Бруклинский джазовый и камерный ансамбль под руководством Брайана Карпентера. |
So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole? |
Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру? |
I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it. |
Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем. |
Говорят : Друзья познаются в беде. |
|
Generators need every drop of fuel they can get. |
Генераторам необходима каждая капля топлива, которую можно достать. |
I should have thought her spirit had been invincible against all assaults of affection. |
я всегда считал ее сердце неуязвимым для стрел любви. |
We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records. |
Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт. |
I need you to secure all these decrepit properties in the neighboring community. |
И я поручаю вам приобрести заброшенные строения в близлежащем районе. |
Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
|
There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it. |
Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда. |
We did not need Israel's vote to become a member of the Security Council. |
Мы не нуждались в голосе Израиля для того, чтобы стать членом Совета Безопасности. |
Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day. |
Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день. |
Нам нужна полная картина, без пробелов. |
|
Transform my reflection, cast into affection lashes, lips and complexion. |
Хочу преобразиться в ту что на странице. |
Нужно ехать за ним с прибором слежения. |
|
These need to be widely held, not confined to the political leadership;. |
Эти ценности должны разделять широкие слои населения, а не только политическое руководство;. |
We should have a chopper on standby in case we need to pursue. |
Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать. |
Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted. |
Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам. |
Long-term goals included the need to set common standards and to introduce a uniform system of registration for the advisory and disclosure centres. |
В долгосрочные цели входит создание общих стандартов и единой системы регистрации центров поддержки и разоблачения. |
I just need to tell you something. |
Я просто хочу поговорить с тобой о чем то. |
You don't want to be setting off, you need to be here. |
Ты же не хочешь отлучаться, ты должна быть здесь. |
Several speakers in the Dialogue made the point that international cooperation to enhance adaptation efforts need not be delayed. |
Некоторые ораторы, выступившие в ходе Диалога, отметили, что международное сотрудничество в области активизации усилий по адаптации должно быть налажено как можно скорее. |
There's no need to ship the stuff by boat, when we can make it right here. |
Нет нужды доставлять припасы судном, когда мы можем сделать всё прямо здесь. |
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
First, you need learn not to fear. |
Сначала тебе надо научиться не бояться. |
You need a reference from your doctor to show it's necessary. |
Необходимо предоставить направление от вашего лечащего врача. |
Only one hitch... we need Emmett. |
Только одна загвоздка... нам нужен Эммет. |
Or imagine a simple and inexpensive urine test that can diagnose cancer, eliminating the need for a surgical biopsy. |
Или представьте себе простой и недорогой анализ мочи, который может диагностировать рак, устраняя потребность хирургической биопсии. |
In many cases, particularly when the father is mostly or completely absent, this leads to the loss of sources of affection and to family breakdown. |
Во многих случаях, и в особенности когда отец в основном или постоянно отсутствует, это приводит к ослаблению семейных уз и к распаду семьи. |
She never came into a family but she strove to bring misery with her and to weaken the most sacred affections with her wicked flattery and falsehoods. |
Она во всякую семью, с которой соприкасалась, приносила несчастье, делала все, чтобы расшатать самые священные чувства своей преступной лестью и ложью. |
Моя привязанность к гостю растет с каждым днем. |
|
There is in his espousal of memory and affection belonging to another human being something characteristic of his seriousness. |
В том, как он принимал воспоминания и привязанности другого человеческого существа, была свойственная ему серьезность. |
I have mentioned already that from the day of the scene over the medicine a surprising affection had sprung up between the doctor and her. |
Я сказал уже, что между доктором и ею, с самого дня приема лекарства, началась какая-то удивительная симпатия. |
I meant it as a sign of affection. |
Это был всего лишь знак симпатии. |
Они говорят о преданности клубу. |
|
But affection for the club won't pay for the weekend fun. |
Преданность клубу денег на то, чтобы погулять в выходные, не принесет. |
Yes, Pa! cried Caddy, going to him and embracing him affectionately. |
Да, папа? - отозвалась Кедди, подходя к нему и ласково обнимая его. |
А до тех пор я остаюсь любящим тебя. |
|
Она всегда говорит о нем с искренней нежностью. |
|
Your affectionate uncle, GODWIN LYDGATE. |
Твой любящий дядя, Годвин Лидгейт. |
When he saw that I did not intend to interfere with him his eyes became soft and almost affectionate. |
Теперь он знал: я на его стороне. Колючки из глаз исчезли, и он посмотрел на меня с нежностью. |
When they were being affectionate with each other, Was that hard for you to watch? |
Когда у них была привязанность друг к другу, вам тяжело было на это смотреть? |
He's in search of affection he doesn't find in the family constellation. |
Он ищет внутреннюю теплоту, которую не может найти в структуре семьи. |
С симпатией, всегда ... и с найлучшими пожеланиями на будущее. |
|
Well, there's a chance of winning George's affection, however slim, I don't think she'll play that card. |
Пока существует хоть малейший шанс завоевать благосклонность Джорджа, я не думаю, что она разыграет эту карту. |
We simply have to continue to utilise the strong bonds of affection which many have developed over the years, to keep the club going. |
Мы просто должны продолжать использовать прочные узы привязанности, которые многие развивали на протяжении многих лет,чтобы сохранить клуб. |
Чувство привязанности мифо возвращается к нему. |
|
Although they are lively, gentle mannered, demonstrably affectionate and sensitive, they are also fearless and possessed of a well-developed protective instinct. |
Несмотря на то, что они живые, с мягкими манерами, явно любящие и чувствительные, они также бесстрашны и обладают хорошо развитым защитным инстинктом. |
The men used gifts and apparent displays of affection towards the girls, winning their trust before initiating abusive sexual relationships. |
Мужчины использовали подарки и явные проявления привязанности к девушкам, завоевывая их доверие, прежде чем начать оскорбительные сексуальные отношения. |
An example is the natural love and affection of a parent for their child. |
Примером может служить естественная любовь и привязанность родителя к своему ребенку. |
She falls madly in love with a six year old Italian girl and attempts to gain the affections of cruel Elena. |
Она безумно влюбляется в шестилетнюю итальянку и пытается завоевать расположение жестокой Елены. |
The Kim dynasty has long been known for their affection of the Mercedes-Benz brand. |
Династия Ким давно известна своей привязанностью к марке Mercedes-Benz. |
Kissing on the lips can be a physical expression of affection or love between two people in which the sensations of touch, taste, and smell are involved. |
Поцелуй в губы может быть физическим выражением привязанности или любви между двумя людьми, в котором участвуют ощущения прикосновения, вкуса и запаха. |
Affection and attention have been shown to affect the degree of a child's finickiness and their acceptance of a more varied diet. |
Было показано, что привязанность и внимание влияют на степень привередливости ребенка и его принятие более разнообразной диеты. |
She and Shakespeare share a tumultuous, yet affectionate, relationship. |
Она и Шекспир разделяют бурные, но в то же время нежные отношения. |
Since then, Obelix has become very affectionate toward Dogmatix. |
С тех пор Обеликс очень привязался к Догматиксу. |
It may also describe compassionate and affectionate actions towards other humans, one's self or animals. |
Он также может описывать сострадательные и нежные действия по отношению к другим людям, самому себе или животным. |
Bong Joon-gu, who has been liking Ha-Ni for a long time, began chasing for her affection and ultimately, her hand for marriage. |
Бонг Чжун-ГУ, который уже давно симпатизировал Ха-Ни, начал гоняться за ее привязанностью и, в конечном счете, за ее рукой для брака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «need affection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «need affection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: need, affection , а также произношение и транскрипцию к «need affection». Также, к фразе «need affection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.