Needed to provide support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Needed to provide support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
необходимый для оказания поддержки
Translate

- needed [verb]

adjective: необходимый, нужный

  • would need needed - необходимо потребуется

  • i needed to become 26 - я должен был стать 26

  • parameters needed to - параметры, необходимые для

  • is needed to cover - необходимо для обложки

  • needed appropriate - необходимо должным образом

  • much needed information - много необходимой информации о

  • needed respite - Нужная передышка

  • you needed to see it - вам нужно, чтобы увидеть его

  • i really needed you - я действительно нуждался в вас

  • caution was needed - необходима осторожность

  • Синонимы к needed: requisite, required, needful, require, involve, be short of, be without, call for, have need of, entail

    Антонимы к needed: dispensable, inessential, needless, nonessential, unessential, unnecessary, unneeded

    Значение needed: require (something) because it is essential or very important.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

  • provide partnering - обеспечить ПАРТНЕРСКИЙ

  • provide bond - обеспечивают связь

  • provide minors - обеспечить несовершеннолетних

  • provide trends - обеспечить тенденции

  • can also provide - может также обеспечить

  • provide data for - предоставлять данные для

  • free to provide - бесплатно предоставить

  • provide any solution - обеспечить какое-либо решение

  • help provide support - помощь оказывать поддержку

  • provide a forecast - обеспечить прогноз

  • Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish

    Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow

    Значение provide: make available for use; supply.

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • resilient support - упругая опора

  • insufficient support - недостаточная поддержка

  • support diversity - поддержка разнообразия

  • charger support - поддержка зарядное устройство

  • application support - поддержка приложения

  • desktop support - поддержка рабочего стола

  • air support - авиационная поддержка

  • study support - поддержка исследования

  • multicast support - поддержка многоадресной рассылки

  • shareholders support - поддержка акционеров

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



Provide support to this person or contact a family member, friend, counselor or teacher, who may be able to provide support

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказать поддержку этому человеку либо связаться с его родственником, другом, психологом или учителем, которые могут оказать поддержку.

This would include a review of possible alternatives to provide airfield support services, including a cost comparison of various options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая переоценка предусматривала бы анализ возможных альтернативных вариантов аэродромного вспомогательного обслуживания, включая сопоставление стоимости различных вариантов.

We also provide triple therapy to survivors of sexual assault as part of a comprehensive package of support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в рамках комплексного подхода к оказанию помощи лицам, пострадавшим от сексуального насилия, мы обеспечиваем проведение терапевтического курса, состоящего из трех элементов.

The primary role of the civilian administration in UNIFIL is to provide administrative and logistic support to the military contingents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная роль гражданской администрации ВСООНЛ состоит в административном и материально-техническом обеспечении воинских контингентов.

They will provide support to the Deputy Special Representative in the substantive aspects of his or her daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут оказывать помощь заместителю Специального представителя в основных областях его/ее повседневной работы.

Americans will provide intelligence, logistics, reconnaissance, and surveillance support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы обеспечат союзников средствами разведки и наблюдения, силами специального назначения, логистической помощью.

They can also be used as support and resistance and provide opportunities to open and close positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, их можно использовать как поддержку и сопротивление, определяя тем самым точки открытия и закрытия позиций.

And they can be designed to provide financial support for intellectual property management and IPR protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут также разрабатываться для оказания финансовой поддержки управлению интеллектуальной собственностью и охране ПИС.

The unique adjustable features of Tripp Trapp provide optimal support for your child at every stage of their infancy and childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная настраиваемость Tripp Trapp обеспечивает ребенку оптимальную поддержку на каждой стадии младенчества и детства.

Overall, domestic demand is set to remain buoyant, and should provide solid support to economic activity in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом внутренний спрос в этих странах должен оставаться высоким, что обеспечит прочную основу для экономической активности.

Monetary policy in both countries was eased rapidly, and a tax reduction in Canada is expected to provide additional support for domestic demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитно-денежная политика в обеих странах была быстро либерализирована, а снижение уровня налогов в Канаде, как ожидается, станет дополнительным стимулом для внутреннего спроса.

Funders should provide financial and other support in a form that fosters a move to financial self-sufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку так, чтобы это способствовало обеспечению финансовой самостоятельности.

The width of the head restraint shall be such as to provide appropriate support for the head of a person normally seated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.11 Ширина подголовника должна обеспечивать удобное положение для головы нормально сидящего человека.

Please provide any statistics or examples you may have to support the conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба представить любые статистические данные или примеры, которые могли бы подкрепить ваш вывод.

During the consolidation phase, they will need to remain focused and engaged to provide support to the Liberian Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе консолидации им необходимо будет прилагать целенаправленные усилия, с тем чтобы оказать поддержку либерийскому правительству.

The Division has been training a wider group of staff members to work on the expansion of the field accounting system and to provide back-up support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Отделе осуществляется подготовка дополнительной группы сотрудников, которые будут заниматься расширением системы бухгалтерского учета на местах и оказывать вспомогательное обеспечение.

That means you tell us everything that you got from your research and provide full tactical support on the rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты расскажешь нам все, что узнал в процессе поиска и окажешь боевое содействие в спасении.

Indonesia also demonstrates how Islam can provide support for women's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия также демонстрирует то, как ислам может оказать поддержку женщинам в борьбе за их права.

It will provide an infrastructure that will support many data exploration, data manipulation, and data dissemination applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создаст инфраструктуру, с помощью которой будут осуществляться многие прикладные программы изучения данных, манипулирования данными и распространения данных.

Twenty-five years ago, the World Health Organization and UNICEF established criteria for hospitals to be considered baby friendly - that provide the optimal level of support for mother-infant bonding and infant feeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 лет назад ВОЗ и ЮНИСЕФ установили критерии для больниц с условиями, благоприятными для грудного вскармливания, чтобы обеспечить оптимальный уровень поддержки связи матери и ребенка и кормления грудных детей.

I have a foundation ready to provide whatever financial support you may need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть фонд, который обеспечит вам финансовую поддержку.

The Commission continues to rely on all States to provide information, make individuals available for interview and provide technical support as requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по-прежнему рассчитывает на то, что при необходимости все государства будут предоставлять информацию, обеспечивать возможность встречи с причастными лицами и оказывать техническое содействие.

Whether you are an American billionaire or a smallholder farmer in Tanzania, a skilled midwife can provide you with expert support that is unlike that of any other health professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, является ли вы американкой с миллиардами долларами или крестьянкой с небольшим участком в Танзании, опытная акушерка обеспечит вас экспертной помощью, которую трудно сравнить с помощью какого-либо другого медицинского специалиста.

For Corporate Solutions customers who use Recruiter or Sales Navigator, customer support will be able to provide invoices for Corporate Solutions upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам, использующим корпоративную учётную запись LinkedIn Recruiter или Sales Navigator, служба поддержки может предоставлять счета для корпоративных учётных записей по запросу.

Our administrators do not provide technical support services or counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши администраторы не предоставляют услуги технической поддержки ни консультации.

In addition, the training institutions will continue to provide expertise, support and educational materials for the information centres'outreach activities and libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, учебные заведения будут продолжать делиться опытом, оказывать поддержку и предоставлять образовательные материалы для просветительских мероприятий и библиотек информационных центров.

Kuwait would continue to provide all the support it could to help Iraq to get through the current difficult period in its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувейт будет продолжать оказывать Ираку всемерную поддержку, чтобы помочь ему пережить нынешний трудный период в его истории.

Specifically, it should provide better logistic support to Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря конкретно, Секретариат должен улучшить материально-техническое обеспечение государств-членов.

Space-based technologies provide innovative ways to generate information to support such assessments and also to support response teams in carrying out their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космическая техника предлагает новаторские методы получения информации для использования в процессе таких оценок, а также для поддержки деятельности групп реагирования.

I became a doula, a lay person trained to provide support to people during pregnancy and childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стала дулой — человеком, обученным помогать пациенткам во время беременности и родов.

Another report has come out in support of Bus Rapid Transit (BRT), an innovative way to provide public transit at a low cost with dedicated bus lanes, stops, and schedules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появился очередной доклад в поддержку системы скоростного автобусного транспорта (Bus Rapid Transit, или BRT), которая стала важной инновацией в общественном транспорте с ее дешевыми билетами, выделенными полосами движения, особыми остановками и оптимизированным расписанием.

Needless to say, it would also provide support for the anti-globalization protestors everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о том, что это послужит поддержкой антиглобалистским протестам в мировом масштабе.

Former colonial Powers should provide support for rehabilitation and reconstruction to repair the damage they had caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие колониальные державы должны предоставить помощь на цели реабилитации и восстановления, чтобы исправить то зло, которое они причинили.

Hungary encouraged the authorities to provide the necessary financial and logistic support to the NHRC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия побуждала власти предоставлять необходимую финансовую и материально-техническую поддержку НКПЧ.

As a result the author and his counsel had no possibility to provide the court with useful information in support of the author's claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате автор и его адвокат не имели возможности представить суду важную информацию в подтверждение заявления автора.

These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин.

Will it provide significantly superior support for videoconferencing, higher data transfer speeds, etc.?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечит ли новая система более совершенные функции поддержки для видеоконференцсвязи, более высокую скорость передачи данных, и т.д.?

In Syria, we must get our allies engaged on the battlefield and provide equipment and other support to the Syrian opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сирии нам необходимо убедить своих союзников ввести их войска, а также предоставить военное оборудование и другую поддержку силам оппозиции.

Provide Eurostat with back-up support in its MEDSTAT-Migration project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание Евростату поддержки в осуществлении его проекта по статистике миграции в рамках МЕДСТАТ.

Mr. Putin has no need for the oligarchs to provide him with media support to avert a communist threat or offer a conduit for covert state financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Путин не нуждается в олигархах, чтобы добиться помощи средств массовой информации для борьбы с коммунистической угрозой или чтобы организовать тайное государственное финансирование.

Thus it could provide some short-term support, should we get there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому этот уровень может выступить в роли краткосрочной поддержки, если мы туда доберемся.

A change management strategy would be implemented during 2014 and 2015 to provide support for all staff during the transition period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 2014 - 2015 годов будет осуществляться стратегия управления изменениями для оказания поддержки всем сотрудникам в течение переходного периода.

I told him that we could provide psychological help, legal support. But we wouldn't put the cyanide in his mouth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объяснила ему, что мы готовы оказать психологическую поддержку, юридическую помощь, но мы не можем дать ему цианистый калий.

Some countries also provide support for terminal equipment as well as for terminal operations, sometimes for the start-up phase only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны предоставляют также поддержку в области технического оснащения и операций на терминалах, иногда только на начальном этапе.

Many countries provide some kind of financial support to families, generally in the form of direct payments, entitlements to special services or tax benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны оказывают семьям определенную финансовую поддержку, обычно в форме прямых выплат, предоставления права на получение специальных услуг или установления налоговых льгот.

Microsoft support may be able replace your product key or provide other options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, служба поддержки Майкрософт сможет заменить ключ продукта или предложить другое решение.

The aircraft is designed to provide close air support for ground forces by attacking tanks and armored vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет предназначен для обеспечения наземным силам поддержки с воздуха путем нападения на танки и бронированный транспорт.

He welcomed the decision of the administering Power and UNDP to provide support for at least another year to the Modern House of Tokelau project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор приветствует тот факт, что и управляющая держава, и ПРООН приняли решение об оказании помощи в реализации проекта «Новый дом Токелау» в течение по крайней мере еще года.

Provide advice to support government capacity to fulfil its human rights treaty and reporting obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультирование правительства по вопросам выполнения обязательств по договорам в области прав человека и представление отчетности.

Apart from income support, non-contributory schemes are also used to provide old-age pensions, family allowances and health-care benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо материальной поддержки ненакопительные планы также используются для выплаты пенсий по старости, семейных пособий и пособий на медицинской обслуживание.

Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах.

The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение.

The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры.

Lone parents on Income Support, whose youngest child is in their second term of full time education, are invited to meet with a personal adviser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получающие материальную помощь одинокие родители, младший ребенок которых учится во втором классе общеобразовательной школы, приглашаются на встречу с личным консультантом.

However, the procedure must be adapted to the possibilities for which the relevant regulations provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такая процедура должна соответствовать возможностям, предусмотренным в применяемых правилах.

The Corporate Outreach and Partnership group is accountable for managing the implementation support practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчетность за работу групп по практике поддержки осуществления входит в обязанности Группы по общеорганизационным связям и партнерским отношениям.

For information about how to contact a game developer or publisher, see Games Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о способах связи с разработчиком или издателем игры см. на странице Поддержка игр.

The EU does nothing for their security; it does not reward good reforms; and it offers neither market access nor significant financial support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС ничего не делает для их безопасности, не вознаграждает за хорошие реформы, не предлагает ни доступа к рынку, ни финансовой поддержки.

Narrative paradigm serves as a communication technique that shows companies how the application of a good story could provide benefits in the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарративная парадигма служит коммуникативной техникой, которая показывает компаниям, как применение хорошей истории может обеспечить преимущества в рабочей силе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «needed to provide support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «needed to provide support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: needed, to, provide, support , а также произношение и транскрипцию к «needed to provide support». Также, к фразе «needed to provide support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information