Provide data for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide respite - предоставить отсрочку
provide space - обеспечить пространство
provide for variety - обеспечить разнообразие
provide forward - обеспечить поступательное
provide secretariat services - предоставлять услуги секретариата
provide social protection - обеспечение социальной защиты
would provide guidance - обеспечит руководство
provide greater support - обеспечить большую поддержку
provide the reader - предоставить читателю
will provide proof - предоставит доказательства
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
cost data - данные о расходах
regional data - региональные данные
sector data - данные сектора
fleet data - данные флот
experienced data - опытные данные
priority data - приоритетные данные
fiscal data - фискальные данные
data ownership - владение данными
propagation data - данные о распространении радиоволн
atmosphere data - данные атмосферы
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
theories for - теории для
restrictions for - ограничения для
for everything - для всего
for parents - для родителей
for cats - для кошек
for courage - за мужество
usual for - обычно для
for internships - для интернатуры
for widening - для расширения
for trusting - доверился
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
These structures provide a decimal-based fixed-point data format, which is useful for some applications, and trivial to convert for others. |
Эти структуры предоставляют десятичный формат данных с фиксированной точкой, который полезен для некоторых приложений и тривиален для преобразования для других. |
Cable networks regularly provide encryption schemes for data traveling to and from customers, but these schemes may be thwarted. |
Кабельные сети регулярно предоставляют схемы шифрования для передачи данных клиентам и от них, но эти схемы могут быть сорваны. |
By request of the MCPFE process, the secretariat will provide the related data. |
По запросу КОЛЕМ секретариат предоставит соответствующие данные;. |
If the update is accepted, the Customs authorities provide the updated data to the TIR secretariat to update the ITDB. |
Если предложение об обновлении принимается, то таможенные органы передают обновленные данные в секретариат МДП для обновления МБДМДП. |
For example, the SPD data on an SDRAM module might provide information about the CAS latency so the system can set this correctly without user intervention. |
Например, данные SPD в модуле SDRAM могут предоставить информацию о задержке CAS, чтобы система могла установить ее правильно без вмешательства пользователя. |
Although these systematic studies provide extensive mutational data on coding regions, information is limited on somatic mutations in non-coding regions. |
Хотя эти систематические исследования дают обширные мутационные данные о кодирующих регионах, информация о соматических мутациях в некодирующих регионах ограничена. |
The software at the transmitting station must provide access control, priority queuing, sending, and encapsulating of the data. |
Программное обеспечение на передающей станции должно обеспечивать контроль доступа, приоритетную очередь, отправку и инкапсуляцию данных. |
While visiting the website you may be asked to provide your personal data by completing a form. |
Во время использования и просматривания сайта Вас могут попросить указать некоторые свои личные данные, путем заполнения формуляра. |
With duplicated questions, the readiness to provide information declines and the quality of data is adversely affected. |
При дублировании вопросов готовность представлять информацию снижается и качество данных падает. |
They provide a means of managing all monitoring data in a single central place. |
Они обеспечивают средства управления всеми данными мониторинга в одном центральном месте. |
I built a narrow AI, one that could provide a backdoor into our enemy itself, transmitting data from the inside. |
Я создал узкоспецифичный искусственный интеллект, который мог бы создать лазейку в системе врага, и осуществить передачу данных. |
The new data centre in Long Island City is planned to provide space availability of 12,000 square feet. |
Планируется, что площадь нового центра хранения и обработки данных в Лонг-Айленд-Сити составит 12000 квадратных футов. |
If you already have an accounting system, Retail essentials makes it easy to provide critical financial data to the primary accounting system. |
Если система учета уже имеется, с Реквизиты розничной торговли проще переносить важные финансовые данные в основную систему учета. |
The following technical specifications for Notices to Skippers provide rules for the data transmission of fairway information via Internet services. |
В нижеследующих технических спецификациях извещений судоводителям содержатся правила передачи фарватерной информации через Интернет-службы. |
The combination of registers and other metadata provide the conceptual integration or harmonisation of data held separately by the other components. |
Комбинирование регистров и других метаданных позволяет концептуальную интеграцию или гармонизацию данных, содержащихся обособленно в других компонентах. |
In addition, many countries have satellites that provide various types of data for military purposes to ships, aircraft, and ground forces worldwide. |
Вдобавок, многие страны имеют спутники, которые поставляют различного рода данные военного назначения кораблям, летательным аппаратам и сухопутным войскам по всему. |
The metallographic, corrosion and drop and impact studies provide data on the state of the equipment so that its normal functioning can be predicted and it does not display any faults. |
Металлографические исследования, а также исследования на предмет коррозии и падения и удара позволяют получить данные о состоянии материалов, с тем чтобы можно было спрогнозировать их нормальное функционирование и отсутствие критических сбоев. |
These data provide comprehensive measures of compensation cost trends and incidence and provisions of employee benefit plans. |
Эти данные позволяют получить исчерпывающие данные о тенденциях и распространенности расходов на компенсацию, а также о положениях планов выплат работникам. |
These access tokens are similar to user access tokens, except that they provide permission to APIs that read, write or modify the data belonging to a Facebook Page. |
Он похож на маркер доступа пользователя, но разрешает API определять, записывать или изменять данные Страницы Facebook. |
However, in their present state, they cannot provide a complete picture of all data flows from NSOs, and other data sources, to International Organisations. |
Однако на основе этих баз данных в их нынешнем виде нельзя составить полное представление о всех потоках данных, которые поступают от НСУ и из других источников в международные организации. |
Clearly arranged indicators provide information in respect of data associated with the machine and harvester head. |
Четкая приборная панель обеспечивает оператора всей необходимой информацией о работе машины и головки харвестера. |
The sensors we develop in cooperation with various communities around the world provide us with data on climate, temperature and the environment, since there are other objects in the air, because we are not alone in the atmosphere: it is full of living clouds. |
Разрабатываемые нами совместно с различными сообществами по всему миру сенсоры дают нам данные о климате, температуре и окружающей среде, так как в воздухе есть другие предметы, ведь в атмосферу отправляемся не только мы: в ней полно живых облаков. |
It will give assistance to Parties to continue or resume reporting and to provide historical data. |
Он будет оказывать помощь Сторонам в продолжении или возобновлении представления отчетности, а также в представлении временных данных. |
This interview will be used to provide background information for the evaluation of the quantitative data that we have already collected. |
Это интервью будет использоваться для предоставления справочной информации для оценки количественных данных, которые мы уже собрали. |
Contrary to active testing, testers do not provide any test data but look at system logs and traces. |
В отличие от активного тестирования, тестировщики не предоставляют никаких тестовых данных, а смотрят на системные журналы и трассировки. |
Please provide data on the number of common-law relationships recognized by Honduran law. |
Кроме того, просьба представить статистические данные о количестве гражданских браков, признанных законодательством Гондураса. |
Monitoring data provide the ground truth upon which all modelling work such as modelling of critical loads relies. |
Эти данные обеспечивают надежную основу для проведения моделирования, как, например, моделирование критических нагрузок. |
But the deal could be a script for a situation comedy: Japan and South Korea refuse to provide intelligence data to each other, leaving the US to play the middleman. |
Но сделка может стать сценарием для чистой комедии: Япония и Южная Корея отказываются предоставлять разведывательные данные друг друга, оставляя США в роли посредника. |
His orders were to collect data and to provide aid and comfort to survivors. |
Ему приказали собрать сведения и обеспечить помощь и комфорт выжившим. |
Schengen states must keep a central register of the permits issued and have to provide immediate access to the relevant data to other Schengen states. |
Государства Шенгенского соглашения должны вести центральный реестр выданных разрешений и должны предоставлять немедленный доступ к соответствующим данным другим государствам Шенгенского соглашения. |
This is why Twitter could legally decline to provide an enhanced mechanism for data transmission. |
Вот почему Twitter может юридически отказаться от предоставления усовершенствованного механизма передачи данных. |
By providing these four tactics United Nations Global Pulse hopes to provide initiative and options for companies to share their data with the public. |
Предоставляя эти четыре тактики, Организация Объединенных Наций Global Pulse надеется предоставить компаниям инициативу и возможности для обмена своими данными с общественностью. |
The requesting organization must provide a detailed explanation of the research and describe data tables which will be created. |
Запрашивающая организация должна представить подробное объяснение цели исследования и описать таблицы данных, которые она планирует разработать. |
The President had told Rachel he'd asked NASA to delay announcing the discovery in order to provide time to confirm the accuracy of the data. |
Харни в их разговоре с глазу на глаз объяснил, что отложил объявление об открытии, чтобы дать время независимым специалистам подтвердить точность данных. |
Consumers need to be able to trust that their 5G provider will keep their data secure and provide uninterrupted service. |
Потребители должны верить в то, что поставщики 5G-услуг смогут обеспечить сохранность данных и беспрерывное обслуживание. |
Also used were correction tables which, in cases of incompatible data, choose from the least important information and provide the relevant correction. |
Использовались также таблицы поправок, с помощью которых при несовместимости данных производился отбор из массива наименее важной информации и обеспечивались соответствующие исправления. |
Should more disaggregated data be available for certain waste categories or waste flows, please also provide them in the Supplementary Information Sheet. |
В том случае, если потребуются дополнительные дезагрегированные данные по некоторым категориям отходов или потокам отходов, просьба также представить их в дополнительном информационном приложении. |
Approved in February 2006, it is able to provide data rates exceeding 100 Mbit/s simultaneously in both the upstream and downstream directions. |
Утвержденный в феврале 2006 года, он способен обеспечивать скорость передачи данных, превышающую 100 Мбит / с одновременно как в восходящем, так и в нисходящем направлениях. |
The manufacturer data sheet for the operational amplifier may provide guidance for the selection of components in external compensation networks. |
В спецификации производителя операционного усилителя могут содержаться указания по выбору компонентов во внешних компенсационных сетях. |
In addition to those you explicitly provide, your interests and favorites may also be inferred or derived from other data we collect. |
Кроме данных, которые вы предоставляете явным образом, выводы о ваших интересах и любимых занятиях также можно получить или вывести из других собираемых нами данных. |
Companies like Amazon AWS and Google provide web scraping tools, services and public data available free of cost to end users. |
Такие компании, как Amazon AWS и Google, предоставляют конечным пользователям бесплатные инструменты, сервисы и общедоступные данные для веб-скрейпинга. |
In using the Web Site, or in the course of your relationship with ActivTrades, you may provide certain data to ActivTrades, including personal data. |
В рамках использования данного веб-сайта, а также в процессе работы с компанией ActivTrades, вы можете предоставить определенные данные компании ActivTrades, включая персональные данные. |
Modern UDMA-7 CompactFlash Cards provide data rates up to 145 MB/s and require USB 3.0 data transfer rates. |
Современные карты UDMA-7 CompactFlash обеспечивают скорость передачи данных до 145 МБ/с и требуют скорости передачи данных USB 3.0. |
The proposed architecture is purposely designed to provide for a global enterprise resource planning architecture by building sufficient data centre capacity. |
Предлагаемая архитектура специально разработана для создания глобальной системы планирования общеорганизационных ресурсов путем обеспечения достаточного потенциала для централизованного хранения данных. |
Topics in this section provide information about adding environmental data to forms as a part of regular work tasks. |
Подразделы этого раздела содержат сведения о добавлении данных среды к формам как часть регулярных рабочих задач. |
Crowdsourcing systems provide these researchers with the ability to gather large amounts of data. |
Краудсорсинговые системы предоставляют этим исследователям возможность собирать большие объемы данных. |
How does Facebook use the data that I provide through the SDK or API? |
Как Facebook использует данные, которые я предоставляю через SDK или API? |
Please provide comparative statistical data on the number of women in political positions, in the judicial system and in the private business sector. |
Просьба представить сравнительные статистические данные о числе женщин, занимающих политические должности, должности в судебной системе и в частном предпринимательском секторе. |
To produce a number of maps that will provide great quantities of data for use in natural resource use planning. |
Составление ряда карт, содержащих необходимые для планирования использования природных ресурсов данные. |
The Committee is seriously concerned by the Secretary-General's inability to provide accurate and reliable historical data on staff mobility patterns. |
Комитет серьезно обеспокоен неспособностью Генерального секретаря представить точную и достоверную информацию о динамике мобильности персонала за прошедшее время. |
Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data. |
Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных. |
In this way, candidates who are very abrasive or argumentative or too timid to assert themselves in obtaining accurate price data can be weeded out. |
Такие собеседования позволяют исключить из числа кандидатов лиц, излишне склонных к спорам или с тяжелым характером или слишком робких для проведения опроса. |
It only shows data that you generate or that Google records that's specifically associated with your Google Account. |
В нем также можно найти информацию, относящуюся к вашему аккаунту. |
E. You may not establish terms for your Page that conflict with our Statement of Rights and Responsibilities, Data Policy or these terms. |
Запрещается устанавливать условия использования Страниц, которые бы противоречили Положению о правах и обязанностях, Политике использования данных и настоящим условиям. |
Unless you make a specific request, or provide your mobile phone number to us in a different way, we won't use it for anything other than protecting your account. |
Номер телефона нужен только для защиты вашего аккаунта. |
The EU could provide funding to create this system, establish its infrastructure, and ensure that the courts’ judges receive competitive salaries. |
ЕС мог бы обеспечить финансирование, а также помочь предоставить судьям конкурентоспособную заработную плату. |
Generally, traders tend to keep the standard setting of 20 in place. This is because it has been found to provide a more reliable reading than most other settings. |
Обычно трейдеры оставляют значение параметра равным стандартному – 20, – так как в таком случае показания индикатора оказались более достоверными, чем при других настройках. |
And I believe that in the end we will be judged not by the efforts we make on behalf of those who vote for us, who contribute to our campaigns, or those who provide for our tax base. |
И я верю в то, что в итоге нас будут оценивать не по делам, совершаемых от имени электората, спонсоров наших кампаний или налогоплательщиков. |
Природные источники обеспечивают нас водой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide data for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide data for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, data, for , а также произношение и транскрипцию к «provide data for». Также, к фразе «provide data for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.