Is needed to cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
he is out - его нет дома
imagination is more important than knowledge - воображение важнее знания
is enriched - обогащается
take whatever action is needed - принимать любые меры, которые необходимо
is swivelled out - поворачивается из
is available at price - доступен по цене
is scheduled to close - планируется закрыть
the tank is filled - бак заполнен
is already started - уже началась
it is not quite clear - это не совсем понятно,
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
one does not sharpen the axes after the time they are needed - дорога ложка к обеду
with needed information - с необходимой информацией
quantity needed - Необходимое количество
much-needed jobs - столь необходимые рабочие места
signature needed - подпись нужна
also needed to be strengthened - Также необходимо усилить
where improvement is needed - где необходимы улучшения
i think we needed - я думаю, что нам нужно
what is needed - что нужно
he needed money - ему нужны деньги
Синонимы к needed: requisite, required, needful, require, involve, be short of, be without, call for, have need of, entail
Антонимы к needed: dispensable, inessential, needless, nonessential, unessential, unnecessary, unneeded
Значение needed: require (something) because it is essential or very important.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
proceed to - продолжать
to the side - В сторону
brutal to - жестоко
analogize to - аналогично
seek to obtain - стремиться к получению
in contradistinction to - в отличие от
responsive to - реагировать на
swing to - качаться
beat all to pieces - избивать
not/never to be forgotten - не / никогда не следует забывать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
cover (up) - покрывать)
cover sheet - сопроводительная записка
fortuitous cover - случайное укрытие
inside of the cover - внутри крышки
resume cover letter - резюме сопроводительное письмо
cotton cover - хлопок крышки
also cover the cost - также покрывать расходы
will cover the whole - будет охватывать все
toilet seat cover - накидка на сиденье туалета
cover the road - покрытие дороги
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
Larger domes and other structures are also needed to cover the increased mechanical size and range of movement of equatorial mounts. |
Это требует тщательной настройки почтового программного обеспечения, чтобы убедиться, что подписанные заголовки не будут переупорядочены или изменены. |
And Alexandra, a curate will be able to cover services so you and Adam can have some much-needed quality time together. |
И, Александра, второй священник сможет вести службы, так что вы и Адам сможете проводить некоторое время вместе. Вам это так нужно. |
Airbus would have needed more than $90 million from the price of each aircraft to cover the estimated ~$25 billion development cost of the programme. |
Airbus потребовалось бы более 90 миллионов долларов от цены каждого самолета, чтобы покрыть сметные расходы на разработку программы в размере 25 миллиардов долларов. |
Comprehensive approaches are needed to tackle HIV/AIDS and must cover minors, people crossing borders and child labourers. |
Необходимо разработать всесторонние подходы для решения проблемы ВИЧ/СПИДа, которые должны охватывать несовершеннолетних, лиц, пересекающих национальные границы, и работающих детей. |
You married me because you needed a cover story so you could get close to the man who killed your family. |
Ты женился на мне потому что тебе нужна была легенда для того чтобы ты мог подобраться к человеку, который убил твою семью |
On the Great Highland bagpipe, tuning of the individual notes of the chanter is done using tape to slightly cover the finger holes as needed. |
На большой высокогорной волынке настройка отдельных нот певца производится с помощью ленты, чтобы слегка прикрыть отверстия для пальцев по мере необходимости. |
Только лишь сумму, необходимую для покрытия залога дома. |
|
Well, what it is, is we have a guest for the night, a bear, and I just needed some extra cover for any da... |
Дело в том, что у нас неожиданный гость, медведь, и я хотел бы застраховать своё... |
Chief of Procurement General Walter Herthel found that each unit needed 100 Ju 87s as standard strength and an average of 20 per month to cover attrition. |
Начальник отдела снабжения генерал Вальтер Хертель обнаружил, что каждому подразделению требовалось 100 Ju 87 в качестве стандартной численности и в среднем 20 в месяц для покрытия потерь. |
Have them send a plane to cover us if needed. |
Попросите их послать самолёт, чтобы прикрыть нас, в случае необходимости. |
Many businesses have to account for risk exposure due to their different services and determine the cost needed to cover the risk. |
Многие предприятия должны учитывать риск, связанный с их различными услугами, и определять стоимость, необходимую для покрытия этого риска. |
Найтхорс хотел бы навести на мысль, что стрелку необходимо было укрытие. |
|
As a backbone, the warehouse has to cover the major functions needed in the statistical process in order to minimise all routine work. |
Будучи одним из опорных компонентов, хранилище должно обесепечивать поддержку основных функций, необходимых в статистическом процессе с целью сведения до минимума всех рутинных операций. |
What the hell was he doing there that he needed a cover for? |
Какого черта он там делал, что потребовало прикрытия? |
Although the duo manage to collect all the pages, Snowballs still had the book's cover, which is needed to defeat the monster. |
Хотя дуэту удалось собрать все страницы, снежки все же имели обложку книги, которая необходима для победы над монстром. |
To find test cases that can cover an appropriate, but finite, number of paths, test criteria are needed to guide the selection. |
Чтобы найти тестовые случаи, которые могут охватывать соответствующее, но конечное число путей, необходимы критерии тестирования, определяющие выбор. |
With underarm crutches, sometimes a towel or some kind of soft cover is needed to prevent or reduce armpit injury. |
С помощью подмышечных костылей иногда требуется полотенце или какое-то мягкое покрытие, чтобы предотвратить или уменьшить травму подмышек. |
I needed a cover name. |
Мне был нужен псевдоним. |
They needed to cut expenses so they could use their funds to cover the shortfall. |
Им требовалось сократить расходы, чтобы они могли использовать свои средства для покрытия дефицита |
Her two surnames gave her anonymity, when she needed it, and denying her illegitimate son was another one of her lies/cover stories. |
Ее две фамилии давали ей анонимность, когда она в этом нуждалась, и отрицание ее незаконнорожденного сына было еще одной ее ложью/легендой. |
Lefebvre's division, 10,000-strong, remained at Schweinfurt to cover a possible retreat, if needed. |
10-тысячная дивизия Лефевра осталась в Швайнфурте, чтобы при необходимости прикрыть возможное отступление. |
Noel was performing cover songs by John Prine and needed a backup band. |
Ноэль исполнял кавер-версии песен Джона Прайна и нуждался в резервном оркестре. |
Anyway, I needed a little bridge loan to cover some of the gambling losses we've been talking about. |
В общем нужна была небольшая сумма на покрытие части проигрышей, про которое я вам рассказывал. |
Now, the oldest hand on our ran, he taught me everything I needed to know about deep cover ops. |
Старейшина нашего ранчо, он научил меня всему, что мне нужно было знать об операциях под глубоким прикрытием. |
Although the duo manage to collect all the pages, Snowballs still had the book's cover, which is needed to defeat the monster. |
Хотя дуэту удалось собрать все страницы, снежки все же имели обложку книги, которая необходима для победы над монстром. |
У нас есть прикрытие с воздуха и 10 команд, обеспечивающих заграждение. |
|
But can't Lucy cover it? You know those two extras zeroes at the end of my paycheck you like so much? |
Помнишь те два лишних нуля в моей зарплате, которые тебе так нравятся? |
In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed. |
Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона. |
Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs. |
Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества. |
For example, the primary impact site on a visor cover plate assembly is opposite to the area where the visor and cover plate locates in a recess in the shell. |
Например, первоначальное место удара на щитке смотрового козырька в сборе должно находиться напротив того места, где смотровой козырек с щитком откидываются на колпаке. |
The winter is mild with average temperature of 2 C. The snow days are 27 altogether and the snow cover is about 5cm. The summer is long and delightful. |
В этот период влажность воздуха низкая, средние температуры - 22 градуса С. Весна и осень теплые и мягкие. |
This should include specific verification provisions and cover all fissionable material, including that which is in caches. |
В нее должны быть включены конкретные положения о контроле, распространяющиеся на все виды расщепляющихся материалов, включая их уже имеющиеся запасы. |
The unit may be equipped with a protective perforated casing in which said cover is arranged. |
Узел может быть снабжен защитным перфорированным кожухом, в котором расположена указанная оболочка. |
Migrants' rights therefore needed to be addressed proactively as a separate issue, with special programmes. |
В этой связи защита прав мигрантов требует инициативного подхода и решения как отдельной проблемы в рамках социальных программ. |
That’s certainly enough to cover Barclays’ VXX costs and be profitable. |
Этого, конечно, достаточно, чтобы покрыть расходы на VXX и принести прибыль. |
Corridor developments needed to be supported further, in particular in relation to conceptualization and implementation, and through the sharing of best practices. |
Необходимо и впредь содействовать развитию транзитных коридоров, в частности, в деле разработки концепции и ее практической реализации, а также путем обмена передовой практикой. |
But it could buy time from chaos and disruption to allow these nations to implement needed, fundamental economic reforms that would ultimately lift Europe out of this mess. |
Но она даст определенный запас времени, чтобы уйти от хаоса и беспорядка, и даст этим странам возможность для реализации необходимых фундаментальных экономических реформ, которые в конечном итоге вытащат Европу из нынешней неразберихи. |
Note that it is unnecessary to explicitly exit apps on Android in order to free up memory. The platform automatically manages running applications, as memory is needed. |
Обратите внимание, что в Android не требуется выходить из приложений, чтобы освободить память: платформа автоматически управляет запущенными приложениями в зависимости от требуемого объема памяти. |
It might indeed be possible to cover my face; but of what use was that, when I was unable to conceal the alteration in my stature? |
Конечно, я мог бы закрыть лицо, но что пользы? Ведь я был не в состоянии скрыть перемену в моем телосложении. |
Мы каждый месяц получаем на тебя пособие. |
|
с регистрационным номером Хилбурна, написанным на внутренней стороне. |
|
В целом, доклад будет охватывать деятельность молодежи... |
|
There's been a poem on the cover of the Gazette celebrating the season - in every issue we've ever published. |
В каждой Газете, которую мы выпускали, на первой полосе всегда был стих, который отмечает время года. |
Может он изолировал нас, чтобы замести следы. |
|
And you helped Mr. Scherner cover up the fact that the land is carcinogenic. |
И вы помогли мистеру Шернеру скрыть факт того, что земля - канцерогенная. |
That was a cover to hide their true goal, according to this myth. |
Этим, согласно легенде, прикрывалась истинная цель. |
It made me feel different, like there was something I had to cover up. |
Поэтому я чувствовал себя другим, так, будто должен был что-то скрывать. |
So do we know how long the cell has been operating under cover as drug dealers? |
Нам известно, как долго террористическая организация действовала под прикрытием наркоторговли? |
Stands to reason Howard Ennis would have varied his routine because he needed cash to get out of town. |
Похоже, причина того, что Говард Эннис поменял схему в том, что для выезда из города нужны деньги. |
Старый трюк мафиози, чтобы прикрыть убийство. |
|
В каждой шутке есть доля правды. |
|
And at the same time he wanted to cover her pale, thin face with kisses. |
И в то же время ему так хотелось покрыть поцелуями ее бледное, узкое лицо. |
We'll grab the rest of your guys, you take position behind those rocks, cover their entry. |
Мы схватим остальных ваших парней, вы займете позицию за этими камнями, прикроете их вторжение. |
Я нашёл крышку люка, метров десять отсюда. |
|
I know how to cover my tracks and stay safe. |
И умею заметать следы, чтобы не рисковать. |
Cover you to diffuse the beam. |
Накройся, чтобы рассеять луч |
I can't believe your legs are this long... make sure you cover for us. |
что у тебя такие длинные ноги... не идёт ли кто? |
Knowing nothing of this topic, I came here via the Philosophy of art redirect hoping to get an overview, but the material here seems to cover only one small aspect. |
Ничего не зная об этой теме, я пришел сюда через философию искусства, надеясь получить обзор, но материал здесь, кажется, охватывает только один небольшой аспект. |
I don't think it's inappropriate to be including a DVD cover for a DVD release comprising an entire season if that article is about the season. |
Я не думаю, что неуместно включать обложку DVD для выпуска DVD, включающего целый сезон, если эта статья посвящена сезону. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is needed to cover».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is needed to cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, needed, to, cover , а также произношение и транскрипцию к «is needed to cover». Также, к фразе «is needed to cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.