Network abroad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сеть, сетка, цепь, схема, сообщество, телесеть, плетенка, телевизионная сеть, переплетение, многополюсник
verb: создавать сеть, передавать по радиосети
network hardening - сеть упрочнение
portion of a network - часть сети
functioning of the network - функционирование сети
network problem - проблемы с сетью
accessible network - доступная сеть
network management model - модель управления сетью
clearing house network - координационный центр сети
worldwide agency network - всемирная сеть агентства
production network - производственная сеть
network management solutions - Решения для управления сетью
Синонимы к network: reticulation, mesh, net, matrix, plexus, crisscross, grid, reticulum, lattice, web
Антонимы к network: avoid, detach, answer, dispose, dodge, relegate, animosity, be quiet, be silent, clarification
Значение network: an arrangement of intersecting horizontal and vertical lines.
adverb: за границей, за границу, повсюду, вне дома, широко, вне своего жилища, в заблуждении
noun: заграница
applications from abroad - приложений из-за рубежа
central agency for school abroad - центральное агентство для школы за рубежом
mission abroad - миссия за рубежом
transfer money abroad - перевод денег за границу
come back from abroad - вернуться из-за границы
children abroad - детей за рубежом
companies abroad - компаний за рубежом
settled abroad - поселились за границей
trade abroad - торговать за границей
net income from abroad - чистый доход из-за рубежа
Синонимы к abroad: to/in a foreign country, to/in foreign parts, overseas, to/in a foreign land, out of the country, around, and everywhere’, widely current, circulating, in circulation
Антонимы к abroad: at-home, here, domestic
Значение abroad: in or to a foreign country or countries.
Germany has a network of 227 diplomatic missions abroad and maintains relations with more than 190 countries. |
Германия имеет сеть из 227 дипломатических представительств за рубежом и поддерживает отношения с более чем 190 странами. |
From anywhere within broadcast range, someone can eavesdrop or start using the network. |
Из любого места в пределах широковещательного диапазона кто-то может подслушать или начать использовать сеть. |
Select your network, and then choose Network Statistics. |
Выберите сеть, после чего выберите Сетевая статистика. |
Broad reach: TrueView ads can appear on both YouTube and other publisher sites in the Display Network for desktop computers and high-end mobile devices. |
Широкий охват. Объявления TrueView можно показывать не только на YouTube, но и на других сайтах контекстно-медийной сети, предназначенных для компьютеров, смартфонов или планшетов. |
Это больше, чем просто сеть из компьютеров и устройств. |
|
I attended boarding school and college in New England, studied abroad in Chile and returned to the Bronx to be a middle school teacher. |
Я училась в школе-интернате и в колледже в Новой Англии, училась за границей, в Чили, и вернулась в Бронкс, чтобы преподавать в средней школе. |
Threat analysis programs controlling each network initiated what they estimated was an appropriate level of response. |
Программы оценки угрозы, управлявшие оборонительными сетями, ответили тем, что считалось для них адекватным применением силы. |
Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad. |
Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей. |
Studying abroad. Carter Hall, on sabbatical. |
Картер Холл - бессрочный отпуск. |
One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network. |
Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети. |
Trends in built-up area, population and road network density. |
Тенденции в области застраиваемых земель, густоты населения и плотности сетей дорог. |
South Atlantic Very Low Frequency Network. |
Сверхдлинноволновая сеть в Южной Атлантике. |
With its detailed data of the pipeline system the program is able to simulate actual network operations and calculate optimisation proposals with better results. |
Благодаря обеспечиваемым ею детальным данным о газопроводной системе программа способна моделировать реальные операции в сети и позволяет получать при выполнении расчетов по предложениям об оптимизации более качественные результаты. |
Service of the computers, installation of system and application software, network manager, setup and debugging E-Mail. |
Обслуживание компьютеров, установка системы и программного обеспечения, администрирование сети, установка и отладка электронной почты. |
Air Ambulance Network is a worldwide network of providers that operate under the direction of Air Ambulance Network. |
Air Ambulance Network является всемирная сеть поставщиков, которые работают под руководством Air Ambulance Network. |
An increasing number of online discussions has been taken place in this network already despite pointing to a different network. |
Увеличивающееся в этой сети количество дискуссий уже вынуждало перенаправлять на другую сеть. |
You can add a second network adapter and assign the IP address to the second network adapter, or you can assign a second IP address to the existing network adapter. |
Можно добавить второй сетевой адаптер и назначить ему IP-адрес или назначить второй IP-адрес существующему сетевому адаптеру. |
You can also use TLS to encrypt the network traffic, or mutual TLS for encryption and authentication between the fax partner server and Exchange servers. |
Для шифрования сетевого трафика можно также использовать протокол TLS. Кроме того, для шифрования и проверки подлинности подключения между партнерским факс-сервером и серверами Exchange вы можете использовать протокол Mutual TLS. |
To connect your portable or desktop PC to your wireless network, the PC must have a wireless network adapter. |
Чтобы подключить портативный или настольный компьютер к беспроводной сети, он должен быть оснащен беспроводным сетевым адаптером. |
Negotiations on the construction of a network of charging stations are currently underway in other regions. |
Переговоры о строительстве сети заправок ведутся и с другими регионами. |
Parties at both ends of a network connection can know that the party on the other end is who it claims to be. |
Участники на обоих концах сетевого соединения могут убедиться в том, что сторона на другом конце является именно тем субъектом, за которого она себя выдает. |
It is an Exchange Server security best practice not to enable network DTC access for an Exchange cluster. |
Для обеспечения безопасности сервера Exchange рекомендуется не включать сетевой доступ к координатору распределенных транзакций (DTC) для кластера Exchange. |
You're listening to The Firestone Hour with me, Richard Crooks, on the NBC Radio Network. |
Вы слушаете Обеденное шоу с Ричардом Круксом на радио Эн-Би-Си |
You're running the world's greatest covert security network and you're going to leave the fate of the human race to a handful of freaks. |
Ты управляешь крупнейшей секретной организацией и собираешься отдать судьбу человечества в руки кучки уродцев. |
As an account holder, and manually upload she can enter the bank, a digital tag to their network. |
Как обладатель счета, она может войти в банк, и вручную загрузить цифровой маяк в их систему. |
I'd have to get the network pregnant fast, I'd have to fix a slate of new shows and I'd have to... some writers agents are about to have a good week. |
Теперь я могу быстренько наполнить сетку канала новыми шоу и сериалами... у сценаристов и их агентов будет неплохая неделька. |
Я верю, наши предложения по сетевым решениям говорят обо всем. |
|
The Guardsmen told Rostov of their march and how they had been made much of in Russia, Poland, and abroad. |
Г вардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. |
However, the key command was activated within her neural network, amplified and broadcast through subspace throughout the known universe. |
Тем не менее, ключевая команда была активирована в ее нейронной сети, увеличена и ретранслирована через подпространство на всю известную Вселенную. |
Um, okay, so I've been doing some inventory, trying to figure out what games we can afford to lose to help lighten the network. |
Эм, ладно, я занималась переучетом, пытаясь решить, какие игры мы могли бы потерять, чтобы облегчить работу сети. |
Well, I can give you unrestricted access to the department's computer network. |
Что ж, я могу дать вам неограниченный доступ к компьютерной системе департамента. |
Looks like this is a closed network with A closed network with no remote connectivity. |
Кажется, что это закрытая сеть без пульта дистанционного подключения. |
Persikov did not carry out his intention of going abroad, and 1920 was even worse than 1919. |
Намерения своего относительно заграницы Персиков не выполнил, и 20-й год вышел еще хуже 19-го. |
It's, like, my favorite show on Game Show Network. |
Моё любимое шоу на Джи-эс-эн. |
Yeah, St. Vlad's operates on a closed network, but there is more to a person than status updates. |
Ага, академия работает на закрытой сети, но тут есть больше о человеке, чем может сказать о нём его статус. |
Men who had not seen each other for years, some from the Crimea, some from Petersburg, some from abroad, met in the rooms of the Hall of Nobility. |
Давно не видавшиеся знакомые, кто из Крыма, кто из Петербурга, кто из-за границы, встречались в залах. |
The only point of interest was that it was settled they should go abroad. |
Интересно было только то, что решено ехать за границу. |
The Circle had about 2000 subscribers, and 700 from abroad. |
У Круга насчитывалось около 2-х тыс. подписчиков, 700 из которых проживали заграницей. |
Ласло поддерживает запрет на выезд Хаузера. |
|
New localism has been most strongly advocated by the New Local Government Network think tank. |
Новый локализм наиболее активно пропагандируется новым сетевым мозговым центром местного самоуправления. |
But resources are now available, in Latvia and abroad, to provide a substantial overview of art from this Latvian Diaspora period. |
Но в настоящее время в Латвии и за рубежом имеются ресурсы, позволяющие сделать существенный обзор искусства этого периода латвийской диаспоры. |
KPWB dropped UPN programming in 2003, carrying the full WB primetime and Kids' WB lineups during the remainder of the station's tenure with the network. |
KPWB бросил UPN программирование в 2003 году, неся полный WB прайм-тайм и детские составы WB в течение оставшегося срока пребывания станции в сети. |
Martin left the Nine Network in February 2008, allegedly due to differences with management over budget cuts and a time slot change for the Sunday program. |
Мартин покинул Nine Network в феврале 2008 года, предположительно из-за разногласий с руководством по поводу сокращения бюджета и изменения временного интервала для воскресной программы. |
China maintains the most extensive SIGINT network of all the countries in the Asia-Pacific region. |
Китай поддерживает самую обширную сеть SIGINT из всех стран Азиатско-Тихоокеанского региона. |
Minor characters in Kim's network whom she has helped during past missions. |
Второстепенные персонажи в Сети Ким, которым она помогала во время прошлых миссий. |
This process maintains a matrix of proteins that preserves the structure of the organ and often the microvascular network. |
Этот процесс поддерживает матрицу белков, которая сохраняет структуру органа и часто микрососудистую сеть. |
Ecotourism is an important factor in The Burren, with many organisations involved, including the Burren Ecotourism Network. |
Экотуризм является важным фактором в Буррене, в котором участвуют многие организации, включая сеть экотуризма Буррена. |
Certain configuration and hardware conditions will prevent a network from ever converging. |
Определенные конфигурации и аппаратные условия будут препятствовать тому, чтобы сеть когда-либо сходилась. |
There are virtually no roads between cities because the coast has many fjords that would require ferry service to connect a road network. |
Между городами практически нет дорог, потому что на побережье есть много фьордов, которые потребовали бы паромного сообщения для соединения дорожной сети. |
The household, in this case, is in need of extra capital that can be achieved through remittances sent back by family members who participate in migrant labor abroad. |
Домохозяйство в этом случае нуждается в дополнительном капитале, который может быть получен за счет денежных переводов, отправленных обратно членами семьи, участвующими в трудовой миграции за границу. |
The Swiss Personalized Health Network was established in 2017. |
Швейцарская персонализированная сеть здравоохранения была создана в 2017 году. |
He is the founder and chairman of the Aga Khan Development Network, one of the largest private development networks in the world. |
Он является основателем и председателем Сети развития Ага Хана, одной из крупнейших частных сетей развития в мире. |
By 1919, he is known to have regularly patrolled Hanover station, and to have provided police with information relating to Hanover's extensive criminal network. |
К 1919 году он, как известно, регулярно патрулировал Ганноверский вокзал и предоставлял полиции информацию, касающуюся обширной преступной сети Ганновера. |
In 1843 his older brother Charles, a successful planter in Java, returned to England after over 30 years abroad. |
В 1843 году его старший брат Чарльз, преуспевающий плантатор на Яве, вернулся в Англию после более чем 30 лет за границей. |
National road network in Latvia totals 1675 km of main roads, 5473 km of regional roads and 13 064 km of local roads. |
Национальная Дорожная сеть Латвии насчитывает 1675 км главных дорог, 5473 км региональных дорог и 13 064 км местных дорог. |
Even after learning, the error rate typically does not reach 0. If after learning, the error rates too high, the network typically must be redesigned. |
Даже после обучения частота ошибок обычно не достигает 0. Если после обучения частота ошибок слишком высока, сеть, как правило, должна быть переработана. |
The automatic parsing of textual corpora has enabled the extraction of actors and their relational networks on a vast scale, turning textual data into network data. |
Автоматический анализ текстовых корпусов позволил извлекать акторов и их реляционные сети в огромном масштабе, превращая текстовые данные в сетевые данные. |
The WHO established a network of consultants who assisted countries in setting up surveillance and containment activities. |
ВОЗ создала сеть консультантов, которые помогали странам в организации мероприятий по надзору и сдерживанию. |
Thus, women will be soon allowed to travel abroad without the need of getting the permission of their male guardians. |
Таким образом, женщинам вскоре будет разрешено выезжать за границу без необходимости получения разрешения их опекунов-мужчин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «network abroad».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «network abroad» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: network, abroad , а также произношение и транскрипцию к «network abroad». Также, к фразе «network abroad» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.