Nice clothes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный
say nice things about - скажем хорошие вещи о
nice dress - дивный наряд
nice to the taste - приятный на вкус
nice touch - приятная черта
feel nice - чувствовать себя прекрасно
have a nice day! - хорошего дня!
Have a nice trip - счастливого пути
Nice attack - теракт в Ницце
nice view - замечательный вид
nice things - милые вещицы
Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great
Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic
Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.
old-clothes dealer - продавец старой одежды
casemaking clothes moth - шубная моль
gift and clothes shop - магазин одежды и подарков
casual clothes - повседневная одежда
grave clothes - саван
black suit of clothes - черный костюм
chest of clothes - ящик с вещами
clothes store - магазин одежды
smart clothes - парадная одежда
dry clothes in the air - сухая одежда в воздухе
Синонимы к clothes: soft goods, fabric, material, textile(s), towel, duster, wipe, sponge, chamois, rag
Антонимы к clothes: strips, unclothes, reveals, uncovers, undresses
Значение clothes: items worn to cover the body.
fine clothes, good clothes, exact clothes
Нет, я говорю о приличной одежде, а не трусах с носками. |
|
We'll rinse the lotion off your hair and just trim the ends before you change into some nice smart clothes. |
Мы ополоснем лосьоном ваши волосы и обрежем кончики, прежде чем вы смените одежду. |
We'll get you some warm clothes and a nice hot tea. |
Mы дaдим тeбe тeплyю oдeждy и пpиятный гopячий чaй. |
He ain't a nice fella. And because she had confided in him, she moved closer to Lennie and sat beside him. Coulda been in the movies, an' had nice clothes - all them nice clothes like they wear. |
Он плохой. - После этого признания она пододвинулась к Ленни и села рядом. - Я могла бы жить в роскошных отелях, и за мной гонялись бы фотографы. |
And I don't know whether it's just Tracy's maternity clothes... but it's very nice to see a softer side of you. |
И я не знаю, может это просто одежда Трэйси для беременности, но мне очень приятно видеть тебя таким мягким. |
We could get on a ship and have nice clothes-dresses from Paris. |
Поплывем туда на корабле, нашьем там платьев -красивых, парижских. |
Tell Caren to draw you two-hundred dollar from peddy cash and buy some nice work clothes. |
Скажи Карен, чтобы выдала тебе 200 долларов наличными на покупку одежды. |
Parents, are you tired of watching your middle-school-aged children grow out of the nice clothes you buy for them? |
Родители, вы устали видеть, как ваши дети-подростки вырастают из хорошей одежды, которую вы им покупаете? |
Kids are always growing out of their clothes, so their parents don't want to buy 'em nice things. |
Дети постоянно вырастают из своей одежды, так что родители не покупают им ничего хорошего. |
Victim's clothes folded nice and neat. |
Одежда жертвы аккуратно сложена. |
And, uh, in light of all the nice new clothes you have, uh, theoretically, what this does when you travel is, it keeps it, uh, wrinkle-free. |
И, хм, в свете всех этих хороших обновок у тебя, теоретически, это нужно когда ты путешествуешь, это позволяет одежде, э-э, не мяться. |
And he explained that the dirty-clothes room, cleaned out, would make a nice apartment. |
И кровельщик пояснил, что можно очистить ту комнату, где складывают грязное белье; тогда получится помещение хоть куда. |
Having a formal dress code took the importance placed on nice clothes from a style to exclusionary. |
Наличие формального дресс-кода придавало важность хорошей одежде от стиля до исключительности. |
Well, I think it's nice to be paid to put on clothes for once. |
Что ж, приятно для разнообразия, когда тебе платят за наличие одежды. |
She's got Barry wearing all these nice clothes and eating vegan food, volunteering for charity. |
Заставляет Барри стильно одеваться, есть вегетарианскую пищу и заниматься волонтёрством. |
She's really a mess, but she does wear nice clothes. |
Вот страшилище! Но одевается со вкусом. |
If you buy it once, you buy it twice 'cause it makes your clothes and handkerchiefs smell very nice. |
Если вы покупаете один раз, Вы покупаете это в два раза потому-что они придают вашей одежде и носовым платкам очень приятный запах. |
We felt very nice and snug, the more so since it was so chilly out of doors; indeed out of bed-clothes too, seeing that there was no fire in the room. |
Нам было очень хорошо и уютно, тем более что на улице стоял мороз, да и не только на улице, но и в комнате, ведь камин-то был нетоплен. |
He wants to keep his clothes nice as he goes back and forth, of course, but that's not really the important part. |
Само собой, шастая туда-сюда, он хочет сохранять свою одежду в приличном виде, но не это главное. |
I work, Ted, 14 hours a day so that our baby can have food and clothes and a nice house, while you sit around doodling pictures of buildings. |
Я, Тед, работаю по 14 часов в сутки, чтобы наш ребёнок мог нормально питаться, одеваться, и жить в хорошем доме, а ты просиживаешь штаны, рисуя домики. |
I started a business where I rent my fancy clothes to teens so their parents don't have to buy them nice things they'll just grow out of. |
Я основал бизнес, в котором я даю напрокат тинейджерам дорогую одежду, чтобы их родителям не приходилось покупать им хорошие вещи, из которых те вырастают. |
I've got a 7 Series BMW and some pretty nice clothes. |
У меня БМВ 7-й серии и несколько дорогих вещей в гардеробе. |
He found a nice home, and he doesn't mind putting on baby clothes. |
Он нашел милое пристанище и не против носить детские вещи. |
If men wore nice clothes and had rings and pins, whatever they did seemed appropriate. |
Раз люди хорошо одеты, носят кольца и булавки в галстуках, - что бы они ни делали, все хорошо. |
So we usually meet in her office, where she has a door that closes and a closet where we can hang our clothes so we're crisp and fresh after we've soiled each other. |
Так что мы обычно встречаемся в её офисе, где дверь закрывается изнутри. и есть туалет, где мы можем повесить нашу одежду, и освежиться после того, как друг друга запачкаем. |
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
Is composed of many departments: ready-made clothes, fabrics, shoes, sports goods, toys, china and glass, electric appliances, cosmetics, linen, curtains, cameras, records, etc. |
Он состоит из многих отделов: готовая одежда, ткани, обувь, спорттовары, игрушки, посуда, электротовары, косметика, белье, гардины, фотоаппараты, магнитофоны и т.д. |
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
У нас хорошая трехкомнатная квартира. |
|
Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place. |
Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте. |
We gave our clothes to your granddaughters, as you ordered us... but, what should we do? |
Мы отдали свою одежду вашим внучкам, как вы приказали..., но что нам делать? |
Have with you comfortable boots and clothes, hats, drink water, photo camera. |
При себе иметь: Удобная обувь и одежда, рюкзак, головной убор от солнца, фотоаппарат, и хорошее настроение! |
It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt. |
Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке. |
Emilia, you have to change clothes. |
Эмилия, переоденься. |
I mean, no one's gonna take me out to a nice fancy restaurant and order the cherries jubilee. |
Никто больше не пригласит меня в модный ресторан и не закажет Вишнёвый юбилей. |
Слушай, да хватит уже бросаться грязной одеждой! |
|
It put clothes on your back and got you through school, this hellhole, and it paid for all your psychologists who never taught you a thing about life! |
Это вонючее место покупало тебе одежду, платило за учебу, платило за психологов, которые ничему не научили тебя в жизни. |
People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books. |
У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг. |
Lansquenet had been a very bad painter and not, by all accounts, a very nice man, but Cora had remained devoted to him and had never forgiven her family for their attitude to him. |
Ланскене был скверным художником и, по отзывам, не слишком приятным человеком, но Кора очень его любила и так и не простила своим родственникам их отношение к нему. |
Приятно дерзкой эпиграммой Взбесить оплошного врага; |
|
Милый французский домик в колониальном стиле. |
|
Будет здорово отправиться в отпуск. |
|
Ты бы видела меня не в рабочей одежде. |
|
It wouldn't have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room. |
Дэвидсонам не подходит грубое общество курительного салона. |
From time to time he looked over his shoulder at them, at Gowan's bloody face and splotched clothes, at Temple struggling and lurching on her high heels. |
Время от времени он поглядывал через плечо на окровавленное лицо и одежду Гоуэна, на Темпл, идущую с трудом, пошатываясь на высоких каблуках. |
Would you stop carving up my clothes? |
Прекратишь ты кромсать мою одежду? |
It's such a nice sunny day. |
Сегодня такой приятный день. |
Nice time for a ride out to the lake. |
Хорошее время для поездки к озеру. |
Be nice, Lex, or I may not let you bid on my discovery. |
Повежливее, Лекс. Или я не поделюсь с вами своим открытием. |
We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement. |
У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность. |
Женился на милой блондинке нееврейке. |
|
It was nice of Larry not to rat us out, but this is ridiculous. |
Спасибо Лэрри, что он не заложил нас, но это нелепость. |
Is it appropriate to have male clothes at home? |
Соответствует ли это что у вас есть одежда человека в домашних условиях? |
How you come to be out here with no clothes? |
Как вы оказались здесь без одежды? |
Давай, я оставлю здесь кое-какую одежду? |
|
She has your old clothes |
Она носит твою старую одежду. |
Мы кое-куда заедем, а потом купим вам одежду. |
|
Different cultures have evolved various ways of creating clothes out of cloth. |
Различные культуры выработали различные способы создания одежды из ткани. |
The song is sung in the style of an Indian Bollywood song, with the performers dressed in Indian clothes. |
Песня исполняется в стиле индийской песни Болливуда, с исполнителями, одетыми в индийскую одежду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nice clothes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nice clothes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nice, clothes , а также произношение и транскрипцию к «nice clothes». Также, к фразе «nice clothes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.