Nikolaev - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mykolaiv, mykolayiv, nikolayev
On 15 October 1934, Nikolaev packed his Nagant revolver in a briefcase and entered the Smolny Institute where Kirov worked. |
15 октября 1934 года Николаев упаковал свой наган в портфель и поступил в Смольный институт, где работал Киров. |
Some Soviet sources later argued that Nikolaev did have a permit to carry a loaded handgun. |
Некоторые советские источники позже утверждали, что Николаев действительно имел разрешение на ношение заряженного пистолета. |
According to the website prestupnosti.net, a media outlet for the Nikolaev region of Ukraine, she's also a member of Rosmol, a Komsomol-like Putinist youth movement. |
Как сообщает вебсайт Николаевской области prestupnosti.net, она также является членом путинистского движения Росмол, похожего на Комсомол. |
Unopposed, Nikolaev made his way to the third floor, where he shot Kirov in the back of the neck with his Nagant revolver. |
Не встретив сопротивления, Николаев поднялся на третий этаж и выстрелил Кирову в затылок из нагана. |
She had not been receiving any funds for her defense attorneys fees from Igor Levitin through Konstantin Nikolaev. |
Она не получала никаких средств на оплату услуг адвокатов от Игоря Левитина через Константина Николаева. |
After the conquest of Kherson, Grigorev turned his forces against Nikolaev, where there were even less allied troops present. |
После завоевания Херсона Григорьев повернул свои войска против Николаева,где было еще меньше союзных войск. |
The Moscow station is decorated with murals by artist Ivan Nikolaev depicting scenes from Dostoevsky's works, such as controversial suicides. |
Московский вокзал украшают фрески художника Ивана Николаева, изображающие сцены из произведений Достоевского, такие как скандальные самоубийства. |
Nikolaev was a troubled young Soviet Communist Party member in Leningrad. |
Николаев был беспокойным молодым членом советской коммунистической партии в Ленинграде. |
After Nikolaev's death, there was some speculation that his motivation in killing Kirov may have been more personal. |
После смерти Николаева появились некоторые предположения, что его мотивы убийства Кирова могли быть более личными. |
He was enrolled as a cavalry cadet at the venerated Imperial Nikolaev Military Academy, a preserve of the sons of the Russian aristocracy. |
Он был зачислен кавалерийским кадетом в почитаемую Императорскую Николаевскую военную академию-заповедник сыновей русской аристократии. |
The Smolny guards had discovered a loaded 7.62 mm Nagant M1895 revolver in Nikolaev's briefcase. |
Охранники Смольного обнаружили в портфеле Николаева заряженный 7,62-мм револьвер Наган М1895. |
Nikolaev was said to have undergone a complete collapse, and had to be carried away. |
Говорили, что Николаев пережил полный крах, и его пришлось увезти. |
On the afternoon of 1 December 1934, Nikolaev paid a final visit to the Smolny Institute offices. |
Во второй половине дня 1 декабря 1934 года Николаев нанес последний визит в офис Смольного института. |
Nikolaev's 85-year-old mother, brother, sisters, cousin, a total of 117 people close to him were later arrested and killed. |
Позже были арестованы и убиты 85-летняя мать Николаева, брат, сестры, двоюродный брат, в общей сложности 117 близких ему людей. |
It is unknown whether Nikolaev had had prior dealings with the Leningrad branch of the Soviet government, headed by Kirov. |
Неизвестно, имел ли Николаев ранее дело с Ленинградским отделением советской власти, возглавляемым Кировым. |
The leaders of the Opposition placed the gun in Nikolaev's hand! |
Лидеры оппозиции вложили пистолет в руку Николаева! |
However, Nikolaev was never posthumously acquitted. |
Однако Николаев так и не был посмертно оправдан. |
Group member Nikolaev and workers Pelekh and Dvoretsky were also placed under psychiatric detention. |
Член группы Николаев и рабочие Пелех и дворецкий также были помещены под психиатрическое заключение. |
But he was not at once admitted: Stavrogin had just locked himself in the study with Mavriky Nikolaevitch. |
Но к тому его не сейчас допустили; с Николаем Всеволодовичем только что заперся в кабинете Маврикий Николаевич. |
Now, of Natalya Nikolaevna . . . Do you know, Ivan Petrovitch, I am still, as it were, in the dark; I've been looking forward to you to bring me light. |
Теперь о Наталье Николаевне... Знаете, Иван Петрович, я теперь как впотьмах, я вас ждала, как света. |
You know them, and perhaps Natalya Nikolaevna may have given you her views on the subject more than once, and they would be my guiding principle. |
Вы с ними знакомы, и, может быть, даже сама Наталья Николаевна вам не раз передавала свои мысли на этот счет; а это для меня главное руководство. |
At the Yalta Conference one year later, Stalin told Roosevelt that American B-29s would be based at the remote Komsomolsk-Nikolaevsk area. |
Год спустя на Ялтинской конференции Сталин сообщил Рузвельту, что американские Б-29 будут базироваться в отдаленном районе Комсомольска-Николаевска. |
Marya Nikolaevna's prediction came true. |
Предсказание Марьи Николаевны было верно. |
And laughter again, Mavriky Nikolaevitch was tall, but by no means inexcusably so. |
И опять смех. Маврикий Николаевич был роста высокого, но вовсе не так уж непозволительно. |
Make haste, make haste, I know the house... there's a fire there.... Mavriky Nikolaevitch, my dear one, don't forgive me in my shame! |
Скорей, скорей, я знаю этот дом... там пожар... Маврикий Николаевич, друг мой, не прощайте меня, бесчестную! |
Что вы сказали сейчас про Маврикия Николаевича? |
|
By the way, did you say that in earnest to your mother, about Lizaveta Nikolaevna? he asked. |
Кстати, это вы серьезно мамаше насчет Лизаветы Николаевны? - спросил он. |
Nikolai Nikolaevich would not listen and tried to poke his nose outside, but came back after a minute. |
Николай Николаевич не послушался и попробовал сунуть нос на улицу, но через минуту вернулся. |
You'll see, Mavriky Nikolaevitch will make you an offer before you get home. |
Вот увидите, что Маврикий Николаевич еще до дому сделает вам предложение. |
For instance, Alexei Nikolaevich, 1.2.1.1, as follows from Nicholas I. |
Например, Алексей Николаевич, 1.2.1.1, как следует из Николая I. |
Besides that, Peter Nikolaevich, by exchanging into the Guards I shall be in a more prominent position, continued Berg, and vacancies occur much more frequently in the Foot Guards. |
Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, - продолжал Берг, - и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. |
In Nikolaevsk, Alaska, 66.57% of the population speaks Russian at home. |
В Николаевске, штат Аляска, 66,57% населения говорит на русском языке дома. |
Mavriky Nikolaevitch was so astounded that he started back in his chair and for some time stared fixedly into Stavrogin's face. |
Маврикий Николаевич был до того изумлен, что отшатнулся на спинку кресла и некоторое время смотрел неподвижно на лицо Ставрогина. |
Not one of the books that were later to make Nikolai Nikolaevich famous had yet been written. |
Ни одна из книг, прославивших впоследствии Николая Николаевича, не была еще написана. |
These things hampered his movements and prevented Vyvolochnov not only from shaking Nikolai Nikolaevich's hand, but even from greeting him verbally. |
Эти предметы стесняли его в движениях и не только мешали Выволочнову пожать руку Николаю Николаевичу, но даже выговорить слова приветствия, здороваясь с ним. |
This was that same memorable cemetery, the resting place of Marya Nikolaevna. |
Это было то самое, памятное кладбище, место упокоения Марии Николаевны. |
Accompanied by the grand duke Nikolai Nikolaevich, the sovereign inspected the lined-up grenadiers. |
В сопровождении великого князя Николая Николаевича государь обошел выстроившихся гренадер. |
Nicholas reveals to Jo and Louisa that he is Alexei Nikolaevich, the son of the Tsar, and that it is his family who had been executed. |
Николай открывает Джо и Луизе, что он-Алексей Николаевич, сын царя, и что это его семья была казнена. |
Nikolay Vsyevolodovitch sat down on the sofa facing him obliquely and, looking at Mavriky Nikolaevitch, waited in silence. |
Николай Всеволодович уселся наискось на кушетке и, всматриваясь в Маврикия Николаевича, молчал и ждал. |
Mavriky Nikolaevitch made his acquaintance yesterday, too. |
Маврикий Николаевич вчера тоже познакомился. |
But I think that Natalya Nikolaevna might do something to decide the question; you tell her that she might give some advice. |
Я, впрочем, думаю, что об этом могла бы отчасти решить Наталья Николаевна; вы ей передайте это. Она могла бы посоветовать. |
Mavriky Nikolaevitch, what faith he used to preach to me then, en Dieu qui est si grand et si bon! |
Маврикий Николаевич, какую он мне тогда веру преподавал en Dieu, qui est si grand et si bon! |
At eight o'clock in the evening Levin and his wife were drinking tea in their room when Marya Nikolaevna ran in to them breathlessly. |
В восьмом часу вечера Левин с женою пил чай в своем нумере, когда Марья Николаевна, запыхавшись, прибежала к ним. |
He is in a hurry, he is going home! Liputin tried to persuade him. He'll tell Lizaveta Nikolaevna to-morrow. |
Им некогда, некогда, они домой пойдут, -уговаривал Липутин, - они завтра Лизавете Николаевне перескажут. |
Mavriky Nikolaevitch was melancholy and preoccupied. |
Маврикий Николаевич был грустен и озабочен. |
At the behest of Mikhail Gorbachev, Alexander Nikolaevich Yakovlev headed a commission investigating the existence of such a protocol. |
По указанию Михаила Горбачева Александр Николаевич Яковлев возглавил комиссию по расследованию существования такого протокола. |
He was surprised by Nikolai Nikolaevich's calmness, by the cool, bantering tone in which he talked on political themes. |
Его удивило спокойствие Николая Николаевича, хладнокровно шутливый тон, которым он говорил на политические темы. |
This filled the hedge with a monotonous noise, as if water were flowing along it through a pipe ahead of Ivan Ivanovich and Nikolai Nikolaevich. |
Это наполняло ее ровным шумом, точно перед Иваном Ивановичем и Николаем Николаевичем вдоль изгороди текла вода по трубе. |
You positively confess that you argued with with Katerina Fyodorovna that Natalya Nikolaevna is so generous and loves you so much that she will forgive you your behaviour. |
Ты даже признался о твоем споре с Катериной Федоровной, что Наталья Николаевна так любит тебя, так великодушна, что простит тебе твой проступок. |
Put it wherever you like, said Nikolai Nikolaevich, restoring to Vyvolochnov his gift of speech and his composure. |
Кладите где хотите, - сказал Николай Николаевич, вернув Выволочнову дар речи и самообладание. |
They were buried under the names Anastasia and Maria Nikolaevna. |
Их похоронили под именами Анастасия и Мария Николаевны. |
- all the ads in nikolaev - все объявления в Николаеве
- the ads in nikolaev electronics - объявления в Николаеве электроники
- Mavriky Nikolaevitch said nothing - Маврикий Николаевич ничего не сказал