No qualms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
in no circumstances - ни при каких обстоятельствах
no value - неважно
there's no chance that - нет никаких шансов, что
no evidence - нет доказательств
no future - нет будущего
have no desire - нет никакого желания
no remaining - не оставаясь
there is no single pattern - нет ни одного моделей
exercises no control - не осуществляет никакого контроля
que no - дие нет
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
noun: приступ растерянности, опасение, сомнения, приступ дурноты, сомнение в своей правоте, приступ малодушия, тошнота, приступ тошноты
have qualms about - испытывать угрызения совести
qualms of conscience - угрызения совести
no qualms - угрызения совести
no qualms about - нет сомнений по поводу
without any qualms - без каких-либо угрызений
Синонимы к qualms: queasiness, squeamishness, scruple, misgiving
Антонимы к qualms: comforts, approvals
Значение qualms: an uneasy feeling of doubt, worry, or fear, especially about one’s own conduct; a misgiving.
She was renowned for her beauty, and had no qualms about enhancing it by the use of cosmetics, which was considered daring at the time. |
Она славилась своей красотой и без всяких угрызений совести усиливала ее с помощью косметики, которая в то время считалась дерзкой. |
Do you have any particular qualms about leaving Pencey? |
Но ты хоть о г о р ч е н, что тебе приходится покидать Пэнси? |
He felt no qualms about this because he saw no possibility of producing nuclear weapons in Japan before the end of the war. |
Он не испытывал никаких угрызений совести по этому поводу, поскольку не видел никакой возможности производить ядерное оружие в Японии до конца войны. |
I thought it a splendid piece, amply meeting FA standards, and have no qualms about echoing Tim's support. |
Национальное кладбище находится рядом с историческим кладбищем Рок-Крик и домом солдат. |
No doubt there was a slight uneasiness in the air, but people for the most part had the sense to conceal whatever imaginative qualms they experienced. |
Правда, чувствовалось какое-то легкое беспокойство, но все были настолько благоразумны, что скрывали свой страх. |
But in Princess Drubetskaya's case he felt, after her second appeal, something like qualms of conscience. |
В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что-то вроде укора совести. |
I was also dormant in this respect, without feeling many qualms, as I was able to devote more time and energy to other responsibilities. |
В этом отношении пребывал в дремотном состоянии и я, не испытывая при этом больших угрызений совести, ибо это позволяло мне уделять больше времени и энергии другим обязанностям. |
They had no qualms, either, about raising a potentially uncontrollable mob. |
Они также не испытывали никаких угрызений совести, поднимая потенциально неуправляемую толпу. |
You might want to take a look at these if you have any further qualms about getting her to do the job. |
Кстати, взгляни, если у тебя еще есть сомнения по поводу ее навыков. |
И у вас не было никаких сомнений, когда вы предложили кров осужденному преступнику? |
|
We have no qualms about apologising for this. |
У нас нет никаких угрызений совести, чтобы извиниться за это. |
The VC and NVA had no qualms about provoking US attacks and deliberately using civilians as human shields, sometimes preventing them from leaving an area under attack. |
ВК и НВА не испытывали никаких угрызений совести, провоцируя американские атаки и намеренно используя гражданских лиц в качестве живого щита, иногда не позволяя им покинуть зону нападения. |
But if you can set aside your qualms about methods for one second, there's no reason the two of us can't take him down. |
Но если ты можешь быть встороне твои угрызения совести насчет методов во вторых, нет причин что мы вдвоем не прижучим его. |
Я колебался, звоня его, потому что Кевин нуждается. |
|
Don't get me wrong, I have no qualms with the word itself, and I say far worse every day, but it isn't exactly encyclopedic in tone. |
Не поймите меня неправильно, я не испытываю никаких угрызений совести из-за самого этого слова, и я говорю гораздо хуже каждый день, но это не совсем энциклопедический тон. |
Nevertheless, the dogs' performance impressed Scott, and, despite moral qualms, he implemented the principle of slaughtering dogs for dog-food to increase their range. |
Тем не менее, работа собак произвела впечатление на Скотта, и, несмотря на моральные сомнения, он реализовал принцип забоя собак для собачьего корма, чтобы увеличить их ассортимент. |
А ты колеблешься, взорвать или не взорвать какой-то компьютер! |
|
You get all huffy when my patient stumbles into yours in the hallway, but you got no qualms about chatting my guy up. |
Ты очень обиделся, когда мой пациент натолкнулся на твою пациентку в коридоре. Но никаких угрызений совести, поболтав с моим парнем, ты не испытываешь. |
I have no qualms about your work as Chief Bodyguard. |
У меня нет претензий к твоей службе в качестве Командира телохранителей. |
Oh, I have a few qualms, all right. |
Да, конечно, немножко огорчен. |
Он не сомневается по поводу убийства невинных ради мести. |
|
This man is a fascist, he has no qualms... |
Этот мужчина фашист, у него нет сомнений... |
I've got killer aim... and no qualms about rigging the bouquet toss. |
У меня отличный прицел и никаких угрызений совести по поводу фальсификации броска букета |
Vulović had no memory of the incident and had no qualms about flying in the aftermath of the crash. |
Вулович ничего не помнил об этом инциденте и не испытывал никаких угрызений совести по поводу полета после катастрофы. |
Sheriff Radcliff said he had no qualms about raising his kids in that environment. |
Шериф Рэдклифф сказал, что не испытывает никаких угрызений совести, воспитывая своих детей в такой обстановке. |
Don't tell me you have qualms, because in your line of work, conscience is no asset. |
Не говорите, что вас терзают сомнения. Поскольку в этом деле совесть не на пользу. |
Do you have any ethical qualms regarding human experimentation? |
У тебя есть этические возражения против экспериментов на людях? |
At the same time, in contemplating his wife in connection with all this, he had many qualms, some emotional, some financial. |
Думая о жене, Каупервуд тоже испытывал сомнения не только морального, но и материального порядка. |
Никаких сомнений, вопросов, только действия. |
|
Если ты сомневаешься, подумай об этом. |
|
He used the Joker's old persona, the Red Hood, and became an antihero vigilante with no qualms about using firearms or deadly force. |
Он использовал старую личность Джокера, красный капюшон, и стал антигероем-линчевателем, не испытывая никаких угрызений совести по поводу использования огнестрельного оружия или смертоносной силы. |
I have no qualms with sticking you. |
У меня не будет проблем с избиением тебя. |
If you got any qualms, I hear you. |
Если у тебя есть сомнения, я пойму. |
Do you have any qualms about how you actually make a living? |
А у вас нет недовольства по поводу того, каким образом вы зарабатываете на жизнь |
He adds the roll of bills, making no attempt to hide what he's doing, but feeling no qualms about it, either; in all the years he has been doing this, no one has ever taken him off. |
Туда же он кладет и трубочку банкнот - совсем в открытую, однако без всяких опасений. За все эти годы его ни разу не попробовали ограбить. |
But Mrs. Dunkirk had qualms and yearnings about her daughter, who had long been regarded as lost both to God and her parents. |
Но воспоминание о дочери, которая долгие годы считалась потерянной для бога и для родителей, тревожило миссис Данкирк, бередило ее совесть. |
I guess if Maddox is willing to torch a building to close a deal, he'd have no qualms about hiring someone to set you up. |
Я думаю, что если Мэддокс готов поджечь здание, чтобы завершить сделку, он бы не постеснялся нанять кого-то, чтобы подставить вас. |
A Khan has no qualms or regrets. |
У Хана не должно быть сомнений или сожалений. |
We have no qualms about killing and will do so at the slightest provocation. |
И мы убьем ее без малейших колебаний, если вы не выполните то, что мы требуем. |
Taiwan does have a preference for yyyy-mm-dd usage, so I don't really have any qualms about the change of formats. |
Тайвань действительно предпочитает использовать yyyy-mm-dd, поэтому у меня нет никаких сомнений по поводу изменения форматов. |
But what will be the effect of sanctions against a regime whose goal is survival through self-isolation - a regime that will have no qualms in ruthlessly sacrificing its people? |
Но будут ли эффективны санкции, направленные против режима, чьей целью является выживание посредством самоизоляции, режима, который без колебаний безжалостно приносит в жертву свой народ? |
She saw nothing, you see, but herself and Amyas -happy together. She'd already told me my point of view was old-fashioned. She had no doubts, no qualms, no pity, either. |
Она не замечала ничего и никого, кроме себя и Эмиаса, не знала сомнений, ни в чем себя не упрекала и ни в чем не раскаивалась. |
This crew had no qualms about what they might have to do, and they came armed to do it. |
Эта шайка не испытывала сомнений в том, что собиралась сделать, и пришла подготовленной. |
'I would though! and with less qualms than I shoot a weasel. |
Смог бы. И пристрелил бы с меньшим угрызением совести, чем куницу. |
We can totally do this. No qualms. |
Мы вполне можем это сделать.Без угрызения совести. |
Why hadn't I the sense to realize that Caroline wasn't going to have any qualms or hesitancies? |
Почему мне не хватило ума понять, что ее не удержит уже никакая добродетель или колебания? |
I would understand your qualms if Anna were here. |
Если бы Анна была тут, я бы еще понял твои колебания. |
'They were desperate to absorb knowledge 'from all cultures purely on merit, 'with no qualms about the places or religions from which it came.' |
Они отчаянно стремились поглощать знания... из всех культур без колебаний.. из каких бы мест или религий они ни пришли. |
with all the money we need to buy guns... and no qualms at all about killing anybody else in the world... who tries to make us uncomfortable. |
Со всеми нашими расходами на оружие и полным отсутствием возражений против убийства любого, кто пытается доставить нам хоть каплю неудобства. |
Turns out the keys to Federov are worth more to Langley than any qualms Weinstein had with my methods. |
Выходит, ключик к Фёдорову значит для Лэнгли куда больше, чем неприятие Уэйнштейном моих методов. |
Only half mollified, and yet anxious, in order to lull certain qualms of his own conscience, to believe that Mr. Hale's conduct had a tinge of Quixotism in it, Mr. Bell growled out-'Aye! |
Немного успокоенный, но по-прежнему взволнованный мистер Белл, чтобы убаюкать угрызения совести, проворчал: - Да! |
Probably, thought Scarlett, because Sally and Young Miss were too afraid of the porcelain-frail but indomitable old Grandma to dare voice any qualms. |
Возможно, подумалось Скарлетт, они не жалуются, потому что слишком боятся фарфорово-хрупкой, но несгибаемой бабушки Фонтейн. |
And to think what qualms I had. |
Подумать только, а я беспокоилась. |
He seemed to have relatively few qualms about it. |
Ётот вопрос его, похоже, несколько тревожит. |
The job of a personal assistant, requires having no qualms about digging into people's backgrounds. |
Личному помощнику не стоит страдать щепетильностью, ведь приходится копаться в чужом прошлом. |
You really have no qualms about stealing from your own daughter? |
Ты всерьез намерен красть у собственной дочери? |
Ей не сложно было спрыгнуть с того обрыва. |
|
Тебя не смущает быть с замужними? |
|
Сама биография не дает никаких сомнений по этому поводу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no qualms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no qualms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, qualms , а также произношение и транскрипцию к «no qualms». Также, к фразе «no qualms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.