Nutcase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Nutcase - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
псих
Translate
амер. |ˈnʌtkeɪs| американское произношение слова
брит. |ˈnʌtkeɪs| британское произношение слова

  • nutcase [ˈnjuːtkeɪs] сущ
    1. психм
      (loony)

noun
психpsycho, crazy, loony, nut, nutcase, nutter
идиотidiot, moron, jerk, wanker, nutcase, ament

  • nutcase сущ
    • lunatic · nutter · crackpot · weirdo · maniac · crazy · fruitcake · kook
    • loony · looney
    • wacko
    • psychopath · psycho · sicko · basket case

noun

  • loony, crazy, weirdo

noun

  • fruitcake, crackpot, screwball, nut, crank

balanced, genius, intelligent, lucid, normal, normie, psychologically correct, psychologically sound, sane, sane person, trick cyclist, healthy, judicious, logical, practical, prudent, rational, reasonable, sage, sapient, sensible, spendthrift, stable, wise, within reason

Nutcase a crazy or foolish person.



There is a nutcase murdering my men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть псих, убивающий моих людей.

We've got a nutcase on our hands!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас на руках псих!

I'm on the verge of becoming a nutcase, and my parents think I need an attitude adjustment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я становлюсь неуправляемой. Родители думают, мне нужно наладить отношение.

For a nutcase, she has her head screwed on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для психа, у неё голова слишком на месте.

Please tell me he somehow located Robert Langdon... and not some Illuminati conspiracy nutcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, сделай так, чтобы это оказался внезапно обнаружившийся Роберт Лэнгдон... а не очередной псих, свихнувшийся на почве теории заговоров!

That nutcase priestess bitch said that he had to prove himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта чокнутая жрица говорила, что он должен испытать себя.

How was I to know he's a nutcase?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда я знал, что он чокнутый!

I am, but your story's still weirder, nutcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шучу. но... твоя история всё равно чуднее.

She's running away with some nutcase Bigfoot Communist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто убегает с каким-то переростком коммунистом.

Not your average run-of-the-mill nutcase, is he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тебе не какой-нибудь заурядный псих, а?

We'll have every nutcase and lunatic in Oxford to claim responsibility and no way to sort the wheat from the chaff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все психи и сумасшедшие Оксфорда теперь заявят, что это их рук дело, а нам отделять зёрна от плевел.

He was my little brother, and I knew her father was a nutcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был моим младшим братом, и я знал, что ее отец придурковаты.

The world is full of nutcases but there's such a thing as a dangerous nutcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир полон ненормальных, но не будем все же пренебрегать гипотезой об опасном психопате.

Some nutcase who likes to impersonate cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один придурок, который любит выдавать себя за копа.

Some nutcase reckons he's worked it out from the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верить этому психу, Библия донесла это до его сознания.

Fyers told me this nutcase is a prisoner on the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаерс говорил, что этот придурок - заключенный на острове.

She's a goddamned liar! Some nutcase seeking money or publicity!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да врет она, мать ее- денег ей надо или известности.

Why don't you get out there and start looking for this nutcase instead of standing around stating the bleeding obvious?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам не оправиться и не начать искать этого психа, вместо того, чтобы стоять тут и вещать заведомо очевидное?

Although she did act like a nutcase that time she went shopping right before Thanksgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на то, что она вела себя как психопатка когда мы ходил по магазинам перед Днем Благодарения.

His office number's unavailable and some nutcase has nicked his mobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его офисный номер недоступен, а мобильник стянул какой-то придурок.

Suddenly, at school, I'm the nutcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно, школьным психом стала я.

Because he's a nutcase locked in a padded cell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он псих, запертый в войлочном изоляторе?

A bunch of nutcases plan a huge stunt like this for a few stacks of Lei?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборище глупцов проворачивает грандиозный трюк ради пары горок леев?

I'm good at keeping nutcases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я умею задерживать придурков.

I know you're wondering why I don't go myself, but I've bothered them so much... I think they're beginning to figure me for some sort of nutcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас удивляет, почему я сам не подойду, но я их столько раз беспокоил, что, думаю, уже кажусь им тронутым.

How could I possibly love this nutcase?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу любить этого недоумка?

You want a, uh, nice little taste of what you're missing in a relationship with six nutcases?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, хм, маленький кусочек того что ты теряешь в отношениях с шестью придурками?

What do you nutcases need a bomb for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идиоты, зачем вам понадобилась бомба?

Well, she's not the only nutcase mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не единственная чокнутая мамаша.

Show this nutcase, or whatever he is, that you're not interested anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажи этому психу, кем бы он ни был, что тебе уже все равно.

A nutcase who practices archery in the municipal wood, it's worrisome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то ненормальный стреляет из лука в городском лесу!

You see, son, when your mother got pregnant with Robert, the hormones turned her into a nutcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, сын, когда твоя мать была беременна Робертом, гормоны сделали ее ненормальной.

You'd look like a nutcase right off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь выглядеть, как идиот.

You gonna order a $20,000 workup for every nutcase on this team?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Х очешь платить по 20 тысяч за травму каждого психа в команде?

Nobody wants an EMT who's crazier than the nutcases they have to treat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому в медицине не нужен работник, который чокнутее своих пациентов.

I now pronounce you fruit basket and nutcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провозглашаю вас коробкой с фруктами и психопаткой.

I could plead you for a nutcase, but you look too composed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы сослаться на невменяемость, но Вы выглядите нормально.

I mean, I'm about as close as I can be to a nutcase like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я близок настолько, насколько можно быть с такой ненормальной личностью.

Some nutcase is snatching boys in broad daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то дибил крадет мальчиков при свете дня.

Powell, has it occurred to you... .. he could be one of the terrorists,... .. or some nutcase in there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поуелл, откуда вам это пришло... он мог быть одним из террористов, тянущих вас за нос. Или псих какой то?

You go back there, and if that nutcase hasn't made a serious dent in the clean-up, you slap some bracelets on her and you bring her in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вернетесь туда и, если эта чокнутая не приберет все по-настоящему, вы оденете на нее наручники и привезете сюда...

Your nutcase Fed boss has got people watching me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой чокнутый босс-федерал установил за мной наблюдение.

So, are we dealing with a nutcase or is the wife onto something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, у нас обычная истеричка или жена потенциальной жертвы?

It could be any number of nutcases that I convicted in the past year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой из множества сумасшедших, которых я обвиняла в прошлом году.

Now, all of a sudden, my little boy's at risk because of some nutcase mom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно, мальчик заражается ни с того с сего благодаря какой-то чокнутой мамаше?



0You have only looked at
% of the information