Obsess over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Obsess over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обольщайтесь
Translate

- obsess [verb]

verb: преследовать, овладеть, мучить, завладеть умом, обуять

  • don't obsess - не обольщайтесь

  • obsess with - погружаются с

  • to obsess - зацикливаться

  • obsess over - обольщайтесь

  • i obsess - я завладевать

  • obsess on - зацикливаются на

  • Синонимы к obsess: prey on someone’s mind, possess, torment, preoccupy, control, hound, bedevil, be uppermost in someone’s mind, rule, beset

    Антонимы к obsess: bore, indifference, make oneself at home, make yourself at home, admit a defeat, admit defeat, aid, assist, calm, comfort

    Значение obsess: preoccupy or fill the mind of (someone) continually, intrusively, and to a troubling extent.

- over

сюда


obsession, obsessive, fixation, compulsion, fetish, preoccupation, hang up, obsessiveness


For getting you involved with Hanaoka over my petty quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За том, что ты оказался втянут в это дело с Ханаокой из-за моей мелкой ссоры.

Monsieur Clayton was obsessed with the possibility that his wife had been unfaithful and so you fueled his jealosy, for your own end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Клейтон был одержим идеей, что жена ему изменяет. Вы разжигали его ревность в своих собственных интересах.

I'm talking about a deep-seated obsessional hatred... and an utter lack of respect for human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о маниакальной ненависти при полном безразличии к человеческой жизни.

Well, we know he's methodical and obsessive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, нам известно, что он методичен и одержим.

The world had access to my past because it was all over the internet - thousands of tweets and hundreds of interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мира был доступ к моему прошлому, в Интернете оно было повсюду — тысячи твитов и сотни интервью.

Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду.

Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики.

We do this over and over and over, and we look for patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делаем это снова, и снова, и снова, и ищем закономерность.

Some people are obsessed by French wines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди одержимы французским вином.

There was a clear salt tang in the air, and gulls were crying over the harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе отчетливо пахло морской солью, и чайки кричали над гаванью.

We will take turns standing watch over you. She put one hand on a hip, and with the other spun the Agiel on the chain at her wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну руку она уперла в бок, а второй вертела на цепочке эйджил.

A dark cloud of suspicion hangs over any newcomer, and I was no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темное облако подозрительности витало над каждым пришельцем, и я не составлял исключения.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

He slipped the loaf of bread into his robes, and put his finger over his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буханку хлеба он спрятал под балахон и приложил палец к губам.

Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов.

Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей.

For the rest Farree hurried over his climb to the tower top and the nest there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Фарри быстро рассказал, как забрался на верхушку башни и обнаружил там гнездо.

There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками.

He went over to VJ's bureau and extracted a pair of bathing trunks and tossed them at his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел к шкафу, достал пару трубок для подводного плавания и кинул их сыну.

Cold water shows up in warm latitudes, the high-pressure areas over the poles get disrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теплые широты вторгается холодная вода, а области высокого давления над полюсами исчезли и.

I'm going to take over distribution for the whole East Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму на себя систему распределения продукта на всем Восточном побережье страны.

His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул.

Do you want one of the new lot to come here and take over our place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место?

Were his particular obsessions luring him into believing what he wanted to believe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не собственная ли одержимость соблазняет его поверить в то, во что он хочет верить?

She was just getting over that surprise when the king patted her shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еще не пришла в себя, а король уже похлопывал ее по плечу.

The plastic curtain over the chapel opening had been torn off the entryway, and fresh air filled Langdon's lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикрывающий вход в часовню пластиковый занавес был сорван, и легкие Лэнгдона наполнил свежий воздух.

Moscow Central is obsessed with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В московском штабе просто помешаны на этой идее.

From that moment on he seemed shocked and obsessed with your meeting because they say that you threatened to throw him in quicksand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того момента он выглядит шокированным и одержимым вашей встречей, потому что они сказали, что вы угрожали бросить его в зыбучие пески.

You think an obsessive compulsive like Ocurro would tolerate that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь такой обсессивно-компульсивный парень как Окурро допустит такое?

And you're a good friend to someone who you have an unhealthy obsession with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты хороший друг тому, на ком ты помешан.

Evan was just preoccupied with something, like obsessively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эван был поглощён чем-то, даже одержим.

You're that scientist that Barry's obsessed with, the one who blew a hole in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тот ученый, которым одержим Барри, тот, который взорвал весь город.

I have an obsessive need to be the best at everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня навязчивая необходимость быть лучшим/ей во всем.

Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью.

Lyman also talked about obsessive tendencies, violent outbursts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаймэн также говорил о навязчивых идеях и вспышках жестокости.

What about the obsessive cleaning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же помешательство на чистоте?

Oh, yes, yes, for a year or two Hal became quite obsessed with thoroughbreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да-да, год или два Хал стал совершенно одержим чистокровками.

The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе.

What is it with you Cartwrights and your obsession with the future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да что это с вами, Картрайтами, с вашей одержимостью будущим?

What is your guys' obsession with frida kahlo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что одержимы этой Фридой Кало?

What is his obsession with these caves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему он так зациклен на этих пещерах?

Your obsession with the human-alien psychic residual condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помешана на остаточной психической связи людей и инопланетян.

You know this obsession you have with being remembered?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта твоя мечта остаться в памяти...

He knows what it's like to obsessively wish you could go back and change one night of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает, каково это - постоянно желать вернуться назад и изменить одну ночь своей жизни.

Why is the Federation so obsessed with the Maquis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Федерация так одержима маки?

I'm obsessed with vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одержим вампирами.

He's totally obsessed with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полностью помешан на мне!

So even Rasputin, a man obsessed with religion and mysticism, couldn't see through my little... Parlor trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Распутин, человек, помешанный на религии и мистицизме, не смог разгадать мой маленький... развлекательный трюк.

I love hanging with you, Will, But I can't handle your obsession with Andy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится зависать с тобой, Уилл, но я не могу справляться с твоей одержимостью Энди.

Lord Monty Fiske is a British nobleman, world-famous explorer, and archaeologist, who became obsessed with monkeys - or rather, with becoming the Monkey King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Монти Фиске-британский аристократ, всемирно известный исследователь и археолог, который стал одержим обезьянами - или, скорее, стал королем обезьян.

On the other hand, the article also briefly mentions that Magic can be highly addictive, leading to parents worried about their children's Magic obsession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в статье также кратко упоминается, что магия может вызывать сильное привыкание, что приводит к тому, что родители обеспокоены одержимостью своих детей магией.

Whispers in the Dark is a song by Australian pop group Indecent Obsession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whispers in the Dark-песня австралийской поп-группы Indecent Obsession.

I'd just gotten obsessed with cardboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто помешалась на картоне.

The life of Michał is turned upside down by the discovery of the shaman's body and his increasingly obsessive love affair with the Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь Михаила переворачивается с ног на голову из-за обнаружения тела шамана и его все более навязчивой любовной связи с итальянцем.

Richter said that the captain's obsession eventually led to recklessness, ultimately resulting in the boat's sinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рихтер сказал, что одержимость капитана в конечном счете привела к безрассудству, в конечном итоге приведшему к тому, что лодка затонула.

But it all goes hand in hand with my belief in America and my interest, I would say obsession, with Americana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все это идет рука об руку с моей верой в Америку и моим интересом, я бы сказал одержимостью, к американе.

Obsessions are involuntary, repetitive, and unwelcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навязчивые идеи являются непроизвольными, повторяющимися и нежелательными.

They are natural and normal and without these, neurosis develops such as anxiety states, phobias, obsessions, or hysteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они естественны и нормальны, а без них развиваются неврозы, такие как тревожные состояния, фобии, навязчивые идеи или истерия.

Audrey's live stream porn site hooks the attention of a particular young terrorist who's soon obsessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порно-сайт Одри в прямом эфире привлекает внимание конкретного молодого террориста, который вскоре становится одержимым.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obsess over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obsess over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obsess, over , а также произношение и транскрипцию к «obsess over». Также, к фразе «obsess over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information