Occurred following - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
it occurred to - пришло в голову
loss occurred - произошла потеря
appear to have occurred - по всей видимости, произошло
following errors occurred - Следующие ошибки произошли
incident occurred - инцидент произошел
delay occurred - задержка произошла
this has not occurred - это не произошло
occurred in the areas - имели место в районах
occurred during the second - произошло во время второго
that occurred at - что произошло в
Синонимы к occurred: transpire, take place, materialize, crop up, go down, eventuate, happen, arise, betide, come about
Антонимы к occurred: never happen, lie, disappear
Значение occurred: happen; take place.
adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный
noun: следующее, последователи, приверженцы
preposition: после, вследствие
adverb: вслед
the following table highlights - следующие моменты таблицы
following module - следующий модуль
the following illustrations show - на следующих рисунках показано
dedicated following - посвященное следующее
following we present - Ниже мы приводим
in accordance with the following standards - в соответствии со следующими стандартами
take a look at the following - посмотрим на следующем
the council adopted the following conclusions - Совет принял следующие выводы
with reference to the following - со ссылкой на следующее
the earliest of the following - самый ранний из следующих
Синонимы к following: ensuing, subsequent, next, succeeding, below, further on, these, hereunder, hereinafter, undermentioned
Антонимы к following: previous, preceding, former, last, past
Значение following: next in time.
Mass killings of communists occurred across the island following the abortive coup attempt in Jakarta and Central Java. |
Массовые убийства коммунистов произошли по всему острову после неудачной попытки государственного переворота в Джакарте и Центральной Яве. |
In the following year, Piquet took part alongside JJ Lehto and Steve Soper, but the car was retired due to an accident that occurred while Lehto was driving. |
В следующем году пикет принял участие вместе с Джей-Джеем Лехто и Стивом Сопером, но автомобиль был удален из-за аварии, которая произошла, когда Лехто был за рулем. |
This was incorporated into the design following several incidents that occurred inside membrane LNG tanks. |
Это было включено в конструкцию после нескольких инцидентов, которые произошли внутри мембранных резервуаров СПГ. |
Females were more likely to be diagnosed with PTSD following a road traffic accident, whether the accident occurred during childhood or adulthood. |
У женщин чаще диагностировали ПТСР после дорожно-транспортного происшествия, независимо от того, произошло ли оно в детстве или во взрослом возрасте. |
Please indicate how often the following issues occurred on average over the past twelve months until today. |
Просьба указать, как часто в среднем за последние двенадцать месяцев до сегодняшнего дня возникали следующие проблемы. |
These contacts occurred with the opening of the Silk Road in the 2nd century BCE, following the travels of Zhang Qian between 138 and 126 BCE. |
Эти контакты произошли с открытием Шелкового пути во 2-м веке до нашей эры, после путешествий Чжан Цяня между 138 и 126 годами до нашей эры. |
This occurred following an insistence by the European Commission that exclusive rights should not be sold to one television company. |
Это произошло после того, как Европейская комиссия настояла на том, чтобы исключительные права не продавались одной телекомпании. |
It was following the fall of Vukovar that the massacre of several hundred of the city's hospital patients occurred. |
Именно после падения Вуковара произошла кровавая расправа над несколькими сотнями пациентов городской больницы. |
Following rapid financial growth, the 2008–11 Icelandic financial crisis occurred. |
После быстрого финансового роста в 2008-11 годах в Исландии разразился финансовый кризис. |
The Huron dispersal occurred in 1650, following epidemics, and conflict with the more powerful Iroquois Confederacy. |
Рассеяние Гуронов произошло в 1650 году, после эпидемий и конфликта с более могущественной Конфедерацией ирокезов. |
Following the conversion of some lords in Kyushu, mass baptisms of the local populations occurred, and in the 1570s the number of Christians rose rapidly to 100,000. |
После обращения некоторых лордов на Кюсю произошло массовое крещение местного населения, и в 1570-х годах число христиан быстро возросло до 100 000. |
Before, when the panic following the Chicago fire had occurred, he had been long-had been compelled to stay long of many things in order to protect himself. |
В прошлый раз, во время паники, вызванной чикагским пожаром, он не мог распродать свой портфель, его собственные интересы требовали сохранения ряда ценных бумаг. |
Following the late-2000s financial crisis, there has been a boom in popularity of pig's trotters in the United Kingdom as a revival in cheap meat recipes occurred. |
После финансового кризиса конца 2000-х годов произошел бум популярности свиных рысаков в Великобритании, поскольку произошло возрождение рецептов дешевого мяса. |
As such, this was where most of the initial non-indigenous settlement occurred in the years following the Alaska Purchase. |
Таким образом, именно здесь произошло большинство первоначальных поселений некоренных народов в годы, последовавшие за покупкой Аляски. |
Very little work occurred following this, as Druckmann stated in April 2016 that the film had entered development hell. |
После этого произошло очень мало работы, так как Друкманн заявил в апреле 2016 года, что фильм вступил в ад развития. |
It was not actually at that moment, but at some time on the following day, that the idea of renting Mr Charrington's room had occurred to him. |
Но не тут, а только на другой день родилась у него мысль снять комнату у мистера Чаррингтона. |
Exchange Analyzer generates a warning if it determines that either of the following conditions occurred during the sample time slice. |
Если анализатор сервера Exchange Server в течение интервала, для которого осуществляется выборка, обнаружит, что выполняется одно из указанных ниже условий, будет выведено предупреждение. |
The preceding pair of transits occurred in December 1874 and December 1882; the following pair will occur in December 2117 and December 2125. |
Предыдущая пара транзитов произошла в декабре 1874 и декабре 1882 года; следующая пара произойдет в декабре 2117 и декабре 2125 года. |
What needs to be avoided is a failure - such as occurred in Haiti following its devastating earthquake - to move from the first stage to the second. |
Следует избегать неудачи - такой, которая произошла на Гаити после разрушительного землетрясения, - чтобы перейти от первой стадии ко второй. |
Onset of a rabies-like illness occurred 4–5 weeks following the incident, with death 20 days later. |
Начало заболевания, похожего на бешенство, произошло через 4-5 недель после инцидента, а смерть наступила через 20 дней. |
The following day, our second in space, an event occurred that made it difficult to keep my discovery to myself. |
На следующий день - второй для нас день в космосе - произошло событие, которое сразу свело на нет мои усилия сохранить тайну. |
He posits that unlike the populations of Europe who rebounded following the Black Death, no such rebound occurred for the indigenous populations of the Americas. |
Он утверждает, что в отличие от населения Европы, которое восстановилось после Черной смерти, такого восстановления не произошло для коренного населения Америки. |
Following on the recruiting that occurred for cluster headaches, other issues were discovered in several articles. |
Вслед за вербовкой, которая произошла для кластерных головных болей, в нескольких статьях были обнаружены и другие проблемы. |
A rematch occurred the following night on Raw where Cesaro and Sheamus got involved, costing Enzo and Cass the titles. |
Матч-реванш состоялся на следующий вечер на Raw, где Чезаро и Шимус приняли участие,что стоило Энцо и касс титулов. |
There's no signs of cyanosis, and the compression site... suggests that death occurred... following stimulation of the vagus nerve and subsequent cardiac arrest, |
Нет признаков синюшности, и место сжатия предполагает, что смерть наступила из-за защемления блуждающего нерва и последующей остановки сердца, |
Major reforms occurred in Hungary following the replacement of János Kádár as General Secretary of the Communist Party in 1988. |
Крупные реформы произошли в Венгрии после замены Яноша Кадара на посту генерального секретаря Коммунистической партии в 1988 году. |
The following year a similar legal case occurred when another boxer was killed. |
В следующем году аналогичный судебный случай произошел, когда был убит еще один боксер. |
The invasion occurred as part of the George W. Bush administration's War on Terror, following the September 11 attacks. |
Вторжение произошло в рамках войны администрации Джорджа Буша-младшего с террором после терактов 11 сентября. |
Following the election, the Halloween massacre occurred from 30 October to 1 November, where MPLA forces killed thousands of UNITA supporters. |
После выборов с 30 октября по 1 ноября произошла резня на Хэллоуин, в ходе которой силы МПЛА убили тысячи сторонников УНИТА. |
It may be right to see Huxley's life and work as contributing to the secularisation of British society which gradually occurred over the following century. |
Возможно, было бы правильно рассматривать жизнь и деятельность Хаксли как вклад в секуляризацию британского общества, которая постепенно происходила в течение следующего столетия. |
All of the following occurred in the last 36 hours. |
Все нижеследующее произошло за последние 36 часов. |
Widespread population decline occurred following conquest principally from introduction of infectious disease. |
Повсеместное сокращение населения произошло после завоевания главным образом от внедрения инфекционных заболеваний. |
The Nuptial Mass, with the ratification of the vows previously taken by proxy and the conferral of the nuptial blessing, occurred on the following day, 4 September. |
На следующий день, 4 сентября, состоялась брачная Месса с утверждением обетов, ранее данных по доверенности, и дарованием брачного благословения. |
The synod also occurred at a sensitive time following the devastation of the Great Irish famine. |
Синод также состоялся в чувствительное время после опустошительного Великого ирландского голода. |
The following are major accidents and incidents that occurred on Delta mainline aircraft. |
Ниже приведены основные аварии и инциденты, произошедшие на магистральных самолетах Delta. |
Notable cases occurred following the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki and the Chernobyl nuclear power plant disaster. |
Примечательные случаи произошли после атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки и катастрофы на Чернобыльской АЭС. |
Several racially motivated incidents occurred over the following days. |
В последующие дни произошло несколько инцидентов на расовой почве. |
In the events section, the following fields provide information about the events that occurred to the message as it passed through the messaging pipeline. |
В разделе событий сведения о событиях, произошедших с сообщением во время его передачи через канал передачи сообщений, отображаются в следующих полях. |
The highlight of Glaze's brief tenure occurred the following year with the inauguration of the long-standing series with California. |
Кульминация недолгого пребывания Глейза в должности произошла в следующем году с открытием давней серии с Калифорнией. |
In the January following Butler's death, which occurred in August, Norah was married very quietly, and the following spring Callum embarked on a similar venture. |
В январе следующего года - Батлер скончался в августе - Нора скромно отпраздновала свою свадьбу, а весной ее примеру последовал и Кэлем. |
However, other shortfalls occurred in the following years, raising the total death toll. |
Однако в последующие годы имели место и другие недостатки, что привело к увеличению общего числа погибших. |
In the 1800s, English economist William Forster Lloyd published a pamphlet which describes the following scenario. |
Английский экономист Уильям Фостер Ллойд опубликовал памфлет, описывающий сценарий, в котором группа фермеров, английских фермеров, имеет общее поле, на котором пасутся их овцы. |
Next thing I knew, I was dropping out, following him across the world. |
И следующее, что помню, я бросила всё, последовала за ним на край света. |
After the PST file is created, you can use Outlook to do either or both of the following. |
После создания PST-файла вы сможете. |
YOU USE OUR SERVICES AT YOUR OWN RISK AND SUBJECT TO THE FOLLOWING DISCLAIMERS. |
ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ НАШИ СЕРВИСЫ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК С УЧЕТОМ ИЗЛОЖЕННОГО НИЖЕ ОТКАЗА ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. |
Concern about the clandestine and military nature of West Ford continued following this second launch. |
Обеспокоенность по поводу тайной военной составляющей проекта West Ford сохранилась и после второго запуска. |
In the sixteenth century, Spain emerged as a superpower following its conquest of South America. |
В шестнадцатом веке Испания превратилась в сверхдержаву после завоевания ею Южной Америки. |
It had not even occurred to them to want to go. |
У них как будто ни на секунду не возникало желания идти туда. |
следующих эмоциональных реакций. |
|
You're doing well in school, you're following your dreams, you met Liam, who also has very pretty eyes, not mention he's never killed your brother. |
У тебя всё хорошо в колледже, ты воплощаешь свои мечты, встречаешься с Лиамом, у которого кстати тоже красивые глаза, не говоря уже о том, что он никогда не убивал твоего брата. |
What exactly occurred in your residence eight months ago, Mrs. Darmody? |
Что именно происходило в вашем доме 8 месяцев назад, миссис Дармоди? |
So they're following up with any day laborers, gardeners that work in the - you know, in the neighborhood that the rapist hit. |
Так что они проверяют рабочих, садовников, которые работают... неподалеку от мест нападения. |
In the 5th century BC, Hippocrates described a similar illness in cattle and sheep, which he believed also occurred in man. |
В 5 веке до нашей эры Гиппократ описал подобную болезнь у крупного рогатого скота и овец, которая, по его мнению, также имела место у человека. |
The next major innovation occurred in the 1980s when computer assisted dispatching was first introduced. |
Следующее крупное нововведение произошло в 1980-х годах, когда впервые была внедрена компьютерная диспетчеризация. |
Additional presumed cases occurred in Buzi, Tica, and Nhamathanda; however, the more rural nature of these areas lessened the risk of a widespread outbreak. |
Дополнительные предполагаемые случаи заболевания имели место в Бузи, ТИКе и Наматанде; однако более сельский характер этих районов уменьшал риск широкомасштабной вспышки. |
Changes have occurred from what was announced in the previous issue. |
Произошли изменения по сравнению с тем, что было анонсировано в предыдущем выпуске. |
But for a tortfeasor's grandmother's birth, the relevant tortious conduct would not have occurred. |
Но для рождения причинившим вред бабушки, соответствующего деликтного действия не произошло бы. |
The riots in Newark occurred 2 years after riots in Los Angeles and came at a time when racial tensions were high. |
Беспорядки в Ньюарке произошли через 2 года после беспорядков в Лос-Анджелесе и произошли в то время, когда расовая напряженность была высокой. |
Important theoretical work on the physical structure of stars occurred during the first decades of the twentieth century. |
Важные теоретические работы по физическому строению звезд происходили в первые десятилетия ХХ века. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «occurred following».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «occurred following» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: occurred, following , а также произношение и транскрипцию к «occurred following». Также, к фразе «occurred following» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.