On the brink of the grave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
be bent on - быть согнутым
send on - переслать
turn someone on - превратить кого-то в
crack down on - рушиться
run out on - заканчивается
set one’s foot on the neck of - Можно установить один в ногу на шею
punch on the nose - заезжать в нос
base on relation - основывать на отношении
lose war on terror - проигрывать войну с терроризмом
fling away on - потратить
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
be on the decrease - быть на снижение
cut from the same cloth - вырезать из той же ткани
for the moment - на момент
at the same time - в то же время
in the family - в семье
in the region of - в области
arm (of the sea) - рука (моря)
the Savior - Спаситель
lead to the altar - привести к алтарю
enjoy life to the full - брать всё от жизни
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
brink of collapse - грань провала
be on the brink of war - быть на грани войны
we are on the brink - мы находимся на грани
teetered on the brink - балансировали на грани
push over the brink - запушить грань
on the brink - на грани
is on the brink of extinction - находится на грани исчезновения
are on the brink of war - находятся на грани войны
we are on the brink of - мы находимся на грани
at the brink of - на грани
Синонимы к brink: border, margin, verge, lip, edge, rim, periphery, limit(s), boundary, perimeter
Антонимы к brink: interior, center, middle
Значение brink: an extreme edge of land before a steep or vertical slope.
pots of money - горшки денег
a buttload of - нагрузка
of great vitality - жизнеспособный
sick (to death) of - больной (до смерти)
put out of action - вывести из строя
until/to the end of - до / до конца
set (of parts) - набор (частей)
(point of) view - точка зрения
have the consent of - имеют согласие
Minister of Communications and Multimedia - глава министерства связи и мультимедиа
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: могила, смерть, тупое ударение
adjective: серьезный, тяжелый, важный, мрачный, степенный, опасный, нешуточный, угрожающий, печальный, низкий
verb: запечатлевать, гравировать, высекать, вырезывать, чистить днище
facing grave threats - сталкиваются с серьезными угрозами
dig a grave - рыть могилу
grave suffering - могила страдания
grave disease - тяжелое заболевание
grave matter - могила дело
foot in the grave - ногой в могиле
express grave concern at - выражает серьезную озабоченность в связи с
go to his grave - перейти на его могилу
was a grave mistake - была серьезная ошибка
to the grave - в могилу
Синонимы к grave: weighty, critical, momentous, dreadful, significant, important, urgent, terrible, profound, acute
Антонимы к grave: birth, nativity
Значение grave: giving cause for alarm; serious.
I feel as sure as I sit here, Fred will turn out well-else why was he brought back from the brink of the grave? |
Я знаю, знаю, что Фред покажет себя, иначе зачем же болезнь его пощадила? |
His father would prefer a son dead than in this terrible disgrace which would speed him to his own grave. |
Отец предпочел бы, чтобы сын умер, но не оказался опозоренным. |
Each tree is at once a totem, a grave marker, and a small lumber mill. |
Каждое дерево было одновременно тотемом, памятником умершему и всемогущей фабрикой по изготовлению лесоматериалов и товаров. |
Full-on mass grave excavation complete with strings and markers. |
Полномасштабное извлечение останков массового захоронения, оформленное разметкой и указателями. |
He found the baby on a grave and brought him here, and now he's turned from thief to wet nurse. |
Он нашёл умирающего младенца и принёс его сюда, и теперь превратился из вора в кормилицу. |
I just think it's ironic that she doesn't realize she just helped me dig her own grave. |
Ирония судьбы в том, что она не осознает, что помогла вырыть себе могилу. |
A grave arms imbalance can encourage aggression against weaker States. |
Серьезное нарушение баланса вооружений может привести к агрессии против более слабых государств. |
The rain poured down his thick glasses, and he took them off and wiped them to see the protecting canvas unrolled from Gatsby's grave. |
Струйки дождя стекали по его толстым очкам, и он снял и протер их, чтобы увидеть, как над могилой Гэтсби растягивают защитный брезент. |
He shows all the deterioration, the infirmities, not of a newborn, but of a man well in his 80s on his way to the grave. |
Все недостатки его болезни не как у новорождённого, ...а как у восьмидесятилетнего старика, который одной ногой уже в могиле. |
I had never seen Jim look so grave, so self-possessed, in an impenetrable, impressive way. |
Я никогда не видел Джима таким серьезным, сдержанным, непроницаемым, внушительным. |
Yeah, absolutely. Believe it or not, I had grave doubts about my own parenting abilities. |
Да, веришь или нет, у меня тоже были сомнения насчёт моих родительских навыков. |
Fly, Fly, I am ashamed of you, Mary was saying in a grave contralto. |
Жучок, Жучок, мне стыдно за тебя, - строго выговаривала ему Мэри звучным низким голосом. |
It's customary to leave a person's favourite items outside their grave to take with them on their journey to Thor. |
По нашему обычаю, мы оставляем любимые вещи покойных рядом с могилой, чтобы они могли взять их в свое путешествие к Тору. |
At the grave in the Cemetery of the Redeemer, where Lester had immediately arranged to purchase a lot, they saw the plain coffin lowered and the earth shoveled in. |
На лютеранском кладбище, где Лестер распорядился купить место, простой гроб опустили в могилу и засыпали землей. |
excitement of academic breakthrough. Not a grave marker. |
смысле. Stone head — каменная голова, — объяснил Лэнгдон. — И никакое это не надгробие. |
I should die an unrecognized failure in a hospital, Rastignac said, and be buried in a pauper's grave. |
Растиньяк утверждал, что я умру в больнице непризнанным простофилей, он уже провожал мой гроб и хоронил меня в могиле для нищих. |
The doctor's face was grave, the nurse was non-committal in her opinion. |
Лицо врача стало сосредоточенно-серьезным, сестра на все отвечала уклончиво. |
They were down in some subterranean place-the bottom of a well, for instance, or a very deep grave-but it was a place which, already far below him, was itself moving downwards. |
Они находились где-то под землей - то ли на дне колодца, то ли в очень глубокой могиле - и опускались все глубже. |
All the slaves who excavated the grave were killed by soldiers and then all the soldiers who killed the slaves were... |
Все рабы, которые выкапывали могилу были убиты солдатами. а затем все солдаты, которые убили рабов были.... |
I must walk to mother's grave and take leave of her. An exhausting restlessness seized his being. |
Надо на могилку к покойнице маменьке проститься сходить... При этом напоминании ужасное, томительное беспокойство овладело всем существом его... |
There is a mass grave with 400 bodies, men, women, children, under the oil pumping station 10 kilometers over the Eritrean border. |
Существует массовое захоронение четырехсот человек: мужчин, женщин, детей, под старой нефтяной станцией в 10 км за границей Эритреи. |
Everything around you, you see as if from the grave. |
Всё, что видишь вокруг, видишь уже как бы из гроба, бесстрастно. |
Сейчас полей воды на могилу моих ног, моя лошадка. |
|
What does it mean if you can't find your own dad's grave? |
Что это значит, когда ты не можешь найти могилу собственного отца? |
To spit into it? the General inquired with grave disapproval in his tone, and a stare, of astonishment, while the Frenchman looked at me unbelievingly. |
Плюнуть? - спросил генерал с важным недоумением и даже осматриваясь. Французик оглядывал меня недоверчиво. |
You are faced with a grave responsibility. |
На вас лежит большая ответственность. |
Ain't no grave gonna hold my body down... |
Нет могилы, в которой бы лежало моё тело |
Маменька перевернулась бы в могиле. |
|
When the grave was filled there was still a pile of earth left over. |
Когда могила была засыпана, осталось еще немного земли. |
Somehow, I don't think the Grave Digger's gonna take that into consideration. |
Так или иначе не думаю что бы Могильщик принял это к сведению. |
There is a grave Old Shooting Connail ... where the wild flowers stir gently. An old woman sobbing kneeling at the grave. |
Есть могила рядом с домом, где цветы вокруг растут и женщина седая плачет, на коленях стоя тут. |
Pulled out of my grave, and I've no idea why. |
Непонятно как, но буквально выкарабкалась из могилы. |
You mock me, yet my life is your future, my friend- a solitary march to the grave, a man... ignored. |
Ты насмехаешься надо мной, однако, моя жизнь - твоё будущее, мой друг... марш одиночества до гроба, мужика... игнорируют. |
To the Head of the French Government... Au chef du gouvernement francais, said Dolgorukov, with grave satisfaction. Good, wasn't it? |
Г лаве французского правительства, au chef du gouverienement fran?ais, - серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. - Не правда ли, что хорошо? |
At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger. |
В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности. |
She looked across her father's grave at Jamie, and their eyes met. |
Она подняла голову, взглянула на Джейми. Глаза их встретились. |
'Mourn not for me, Mother, because I am about to be laid in the grave.' |
А это вот - Не рыдай мене, мати, зряще во гробе... |
If I lent a single penny to that knave, I would regret it to the grave since he does not treat his father as a proper son ought to. |
Да если я одолжу хоть крейцер этому мошеннику, то буду жалеть до самой смерти, ведь он никогда не относился к отцу с должным сыновним уважением. |
My husband was shot and he won't talk to me about it, and now he's eating himself into an early grave. |
Мой муж ранен, но не хочет говорить со мной об этом, зато хочет обожраться до смерти. |
I climbed over the black wall of sleep and crawled from my grave, because I cannot deny the truth. |
Я поднялась над чёрной стеной сна и выползла из могилы, ибо отрицать правду не могу. |
You are, I know, in grave trouble. |
Мне известно, что вы находитесь в очень сложном положении. |
I'm up against centuries of dead witches who are apparently now strong enough to reach beyond the grave and shake the entire city on its foundation. |
Я против сотен мертвых ведьм, которые теперь, видимо достаточно сильны для того, чтобы выбраться из могил и перетрясти весь город до основания. |
He was unsociable, old, with one foot in the grave, and there was not a single human being who approached him with loving pity. |
Вот он состарелся, одичал, одной ногой в могиле стоит, а нет на свете существа, которое приблизилось бы к нему, пожалело бы его. |
У губернатора большие сомнения в отношении неё. |
|
So I came to Leith, prepared to work myself into an early grave. |
Я прилетела на Лейт, приготовилась работать до посинения. |
Я клянусь могилой своей мертвой матери. |
|
I'll have to set up a goose fence around my grave, he thought. |
Надо будет смастерить силки для мурашек, подумал он. |
It's the same with me as if the grave knowed it. |
Я буду нем как могила. |
The river is the true grave. |
Река - что могила. |
Her grave resembled her bed. |
Ее могила была подобна ее ложу. |
Let's visit her grave. |
Давай сходим на могилу. |
Потупленное лицо Лины спокойно, серьезно. |
|
My grandmother would haunt me from her grave if I sold it for sixty thousand dollars. |
— Моя бабушка вернется с того света и будет преследовать меня, если я продам камешек за 60 тысяч долларов. |
Two grave-looking men in quiet uniforms came up the hill towards them. |
Двое чинных мужчин в строгих униформах поднимались по склону холма. |
Yeah well, Vic's a creep but I don't think he's a grave robber. |
Да, Вик - мерзкий тип, но могилы бы грабить не стал. |
In 1957 the grave was marked with a stone that had in rough black paint Ben Hall's details. |
В 1957 году могила была отмечена камнем, на котором грубой черной краской были нанесены детали Бена Холла. |
These could indicate honey-based mead or flavoured ale, or might suggest the plant placed on the grave as a scented flower. |
Они могут указывать на медовый мед или ароматизированный эль, или же на растение, помещенное на могилу в качестве ароматизированного цветка. |
A sum was voted for a public monument which was erected over a new grave in Westminster Abbey. |
За общественный памятник, который был установлен над новой могилой в Вестминстерском аббатстве, была проголосована определенная сумма. |
He is believed to have been buried at the mass grave of rebels at Croppies' Acre, Dublin. |
Фрилансеры вряд ли будут думать о человеке, для которого они пишут статью, как о работодателе, а они-как о клиенте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the brink of the grave».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the brink of the grave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, brink, of, the, grave , а также произношение и транскрипцию к «on the brink of the grave». Также, к фразе «on the brink of the grave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.