On your toes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On your toes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на пальцах
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • in/on view - в

  • switch on - включить

  • get a fix on - исправить ошибку

  • key on - ключ от

  • hang wallpaper on - повесить обои на

  • on the table - на столе

  • prime on - премьер на

  • on the poverty line - на черту бедности

  • base case on - основывать свою аргументацию

  • be on top of the heap - быть на высоте

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- your

твой

- toes [noun]

noun: палец, носок, палец на ноге, пята, нижний конец, передняя часть копыта, нижняя часть

verb: ударять носком, надвязывать носок, криво забивать

  • dig toes in - стоять на своем

  • to turn up one’s toes - повернуть вверх одну & Rsquo, S пальцы

  • his toes - его пальцы

  • blue toes - синие пальцы

  • to keep you on your toes - чтобы держать вас на пальцах

  • stay on your toes - остаться на ваших ног

  • between my toes - между моими пальцами

  • between your toes - между пальцами ног

  • in my toes - в моих пальцах ног

  • fingers or toes - пальцев рук или ног

  • Синонимы к toes: digits, fingers, finger, foot, toenails, toenail, feet, fingertips, legs, digit

    Антонимы к toes: disregard, ignorance, neglect

    Значение toes: any of the five digits at the end of the human foot.


on one's toes, alert, attentive


How else can you explain your vindictive attitude towards him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем ещё ты можешь объяснить своё мстительное отношение к нему?

Next, the industry will sanitize your body through embalming: the chemical preservation of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем индустрия подвергнет санитарной обработке ваш труп путём бальзамирования: химической презервации тела.

Keep your eye on the red rectangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на красный прямоугольник.

I am the mother of two boys and we could use your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь.

There really is malware, malicious software out there that can take over your web cam, even without the light turning on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют вредоносные, злонамеренные ПО, которые могут получить доступ к камере, а лампочка на ней даже не загорится.

You choose not to tell anyone for fear of losing your job or being seen as weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не решаетесь рассказать кому-либо из-за страха потерять работу или показать слабость.

My son shall burn in hell for your sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын будет гореть в аду за ваши грехи.

So this little guy has fingers and toes and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого маленького человечка есть пальчики на руках и ножках.

And then she guessed your plan immediately and demolished it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом она сразу отгадала твой план и уничтожила его.

No one could say that your illness is incurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не возьмётся утверждать, что твоя болезнь неизлечима.

Packing a picnic lunch for your next African safari?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовишь ланч на пикник для своего очередного африканского сафари?

Don't you understand that your irresponsibility cost lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не понимаешь, что твоя безответственность стоила людям жизни?

You should always listen to your feelings, Rosemary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда должны прислушиваться к своим ощущениям, Розмари.

Your father saw Abbott and Costello Meet the Mummy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец посмотрел Эббот и Кастелло встречаются с мумией

Your husband is missing the genes That make him suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего мужа нет гена, отвечающего за подозрительность.

You may want a separate cabin for your family and reserve first class cabins with three or four berths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете пожелать отдельную каюту для вашей семьи и заказать каюту первого класса с тремя или четырьмя койками .

I want to hear one of your boring stories?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я хочу слушать одну из твоих скучных историй?

Never give your writing or your photo to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не показывай свои письма и фото первому встречному.

And your father will always be your burden, Rumplestiltskin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твой отец всегда будет твоим бременем, Румпельштильцхен.

That is why Father Alzaga does not want your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине отец Альзага возражает против вашей помощи.

We merely slipped a little package into your lower tummy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь поместили маленький пакет в нижнюю часть живота.

Your father had no idea what was going on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец не имел представления о том, что происходило?

Don't let your pride leave you all alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяй своей гордости оставить тебя в полном одиночестве

You've got another 15 minutes on your session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось еще 15 минут твоего сеанса

You're absolutely healthy and can run on your Everest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно здоровы, можете бежать на свой Эверест.

Concussion will suck the air out of your damn lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ударная волна высосет весь воздух из твоих чертовых легких.

I don't even remember who peed on your sofa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не помню, кто помочился на твой диван.

When you find what you love and fit it into your life, then you have found your personal dream, your own piece of the American Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле, чтобы выяснить, что является вашей американской мечтой, вы должны найти то, что вы любите.

Your abstract art represented a period of spiritual decadence, of spiritual chaos, due to the disintegration of society, the old plutocracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше абстрактное искусство представляло период духовного декадентства или духовного хаоса, обусловленного распадом общества, старой плутократии.

I have informed your grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поклялся я святой субботой нашей, что получу по векселю сполна.

Your brother could sign more markers and owe a great deal more money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш брат оставляет новые долговые расписки и оказывается должен гораздо более крупные суммы.

All public meetings are banned, and that includes your poxy little games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые публичные собрания под запретом, это и ваших долбаных игр касается.

I am no stranger to the particulars of your youngest sister's infamous elopement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня не является тайной позорный побег вашей младшей сестры.

Reject me now, and you will live out your endless days unloved and alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвергнешь меня сейчас и проживёшь свои бесконечные дни нелюбимым и одиноким.

I don't want to tread on anyone's toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу перебегать кому-то дорогу.

Well, then you could swallow it, and it would all dissolve, see? And the moonbeams would shoot out of your fingers and your toes and the ends of your hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом ты ее проглотишь, и она растворится внутри тебя, и лунный свет будет струиться из кончиков твоих пальцев, из кончиков твоих волос.

I'll check around, see if he's resurfaced, in which case you should get to him first because if he finds you, he's not gonna get even by just snipping off a few of yours toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поспрашиваю не объявился ли он, и в этом случае тебе надо до него добраться первым, потому что если он тебя найдет, одними пальцами ты не отделаешься.

We're still sticking our toes in each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще терпим пальцы ног друг у друга.

Sergeant Muecke wriggled his toes in his boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фельдфебель Мюкке пошевелил пальцами ног в сапогах.

I'm gonna put my foot so far up your behind, you'll have toes for teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я засуну свою ногу так глубоко, что у вас будут пальцы, вместо зубов.

How can I make sure we don't tread on each others' toes if you won't tell me what you're doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не буду в курсе того, чем ты занимаешься, как я смогу понять, что наступаю тебе на пятки?

The cannon ball bowled in, came to rest behind our table, and began rocking benevolently back and forth on his toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пушечный снаряд пробрался через весь зал, остановился у нашего стола и добродушно заглядывал в карты.

Just make sure you keep 'em on their toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто убедись, что они концентрируются на охране.

It's a little unorthodox, but it keeps people on their toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это немного непривычно, но зато оживляет людей.

It relaxes and soothes away the tensions of the day, leaving your toes supple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расслабляет и снимает накопленное за день напряжение, делая кожу ног мягкой.

Toes on the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равнение по линии.

They call me Twinkle Toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня называют ловкачом.

Modern motorcycles do not require removing a hand from the handlebars to shift gears, using only the fingers for the clutch and the toes of one foot to select gears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные мотоциклы не требуют снятия руки с руля для переключения передач, используя только пальцы для сцепления и пальцы одной ноги для выбора передач.

Most species have strong legs and long toes which are well adapted to soft uneven surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство видов имеют сильные ноги и длинные пальцы, которые хорошо приспособлены к мягким неровным поверхностям.

Hope that this doesn't trample on any toes or hurts feelings, but to me, it just makes sense to have the article in step with those who follow the marque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что это не растопчет ни одного пальца или не заденет чувства, но для меня, это просто имеет смысл иметь статью в ногу с теми, кто следует за маркой.

They have lobed toes and are excellent swimmers and divers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют лопастные пальцы ног и отлично плавают и ныряют.

As with other members of the order Pelecaniformes, they have webbed feet with four toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и у других представителей отряда Pelecaniformes, у них перепончатые ступни с четырьмя пальцами.

Another common exercise to improve mobility as well as proprioception is to use the toes to draw the letters of the alphabet in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим распространенным упражнением для улучшения подвижности, а также проприоцепции является использование пальцев ног для рисования букв алфавита в воздухе.

On June 30, 1924 Calvin Jr. had played tennis with his brother on the White House tennis courts without putting on socks and developed a blister on one of his toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 июня 1924 года Кэлвин-младший играл с братом в теннис на теннисном корте Белого дома, не надевая носков, и у него образовался волдырь на одном пальце ноги.

In order to avoid hard labor in the fields, Barrow had another inmate chop off two of his toes with an axe in late January 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать каторжных работ в поле, Барроу в конце января 1932 года приказал другому заключенному отрубить ему топором два пальца на ногах.

They have lobed toes and are excellent swimmers and divers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют лопастные пальцы ног и отлично плавают и ныряют.

Each toe is surrounded by skin, and present on all five toes is a toenail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый палец ноги окружен кожей,и на всех пяти пальцах присутствует ноготь.

Specifically, the toes assist the human while walking, providing balance, weight-bearing, and thrust during gait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, пальцы ног помогают человеку при ходьбе, обеспечивая равновесие, выдержку веса и толчок во время ходьбы.

The toes have rounded tips and weakly developed dermal fringes and webbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальцы ног имеют округлые кончики и слабо развитые кожные бахромы и перепонки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on your toes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on your toes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, your, toes , а также произношение и транскрипцию к «on your toes». Также, к фразе «on your toes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information