Operation carried out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
emergency operation - аварийный режим
commercial operation - промышленная эксплуатация
building operation maintenance - обслуживание зданий работы
counter operation - счетчик операции
for inline operation - для инлайн работы
real time operation - работа в реальном масштабе времени
joint operation agreement - совместное соглашение операции
operation zone - зона операции
provisional operation - Предварительная работа
cash register operation - Операция кассового аппарата
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
they were carried out - они были проведены
setup is carried - Настройка осуществляется
may be carried out - может быть осуществлено
based on a survey carried out - на основе обследования, проведенного
the number of executions carried out - количество казней
which they have carried out - которые они провели
is not carried out - не осуществляется
be carried out between - осуществляться между
to be carried - быть заботливым
services carried out - услуги осуществляются
Синонимы к carried: cart, take, fetch, bring, tote, convey, bear, transfer, move, lug
Антонимы к carried: bring, build, bring in, build up
Значение carried: support and move (someone or something) from one place to another.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
level (out) - выравнивать)
last out - последний
launch out - начать
prove out - проявлять себя в полной мере
reached out - дотянулся
scratches out - царапает из
out wiring - электропроводка
bleeds out - сочится
blacking out - чернение
lungs out - легкие из
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
It carried out several further operations during the next two years. |
В течение следующих двух лет она провела еще несколько операций. |
As of June 2018, the airline has carried 18 million passengers since beginning operations in 2012. |
По состоянию на июнь 2018 года авиакомпания перевезла 18 миллионов пассажиров с начала своей деятельности в 2012 году. |
Harrowing is often carried out on fields to follow the rough finish left by plowing operations. |
Боронование часто проводится на полях, чтобы следовать черновой отделке, оставленной вспашкой. |
Operations carried out under by the SCUGA and the Fourth Corps were usually carried out under the guise of paramilitary fronts, such as RAYO, NOA, CADEG and others. |
Операции, проводимые под командованием Скуга и четвертого корпуса, обычно проводились под прикрытием военизированных фронтов, таких как Райо, Ноа, КАДЕГ и других. |
The civic-military dictatorship of Argentina was carried out from 1976 to 1983, by the military juntas under Operation Condor. |
Гражданско-военная диктатура Аргентины осуществлялась с 1976 по 1983 год военными хунтами в рамках Операции Кондор. |
Вплоть до проведения операции по принуждению к миру. |
|
Cardiac surgery changed significantly after World War II. In 1948 four surgeons carried out successful operations for mitral stenosis resulting from rheumatic fever. |
В 1948 году четыре хирурга провели успешные операции по поводу митрального стеноза, вызванного ревматической лихорадкой. |
It could be a logical conclusion of those military and propaganda operations, which have been carried out by certain Western countries against North Africa.” |
Такой логический вывод можно сделать из военных и пропагандистских операций, проводимых западными странами против Северной Африки». |
CIA officer Kermit Roosevelt, Jr., the grandson of former President Theodore Roosevelt, carried out the operation planned by CIA agent Donald Wilber. |
Офицер ЦРУ Кермит Рузвельт-младший, внук бывшего президента Теодора Рузвельта, осуществил операцию, запланированную агентом ЦРУ Дональдом Уилбером. |
The peculiarity of the introduced regulation is that all operations will have to be carried out through the resident companies of the High Technology Park. |
Особенностью введенного регулирования является то, что все операции должны будут осуществляться через компании-резиденты Парка высоких технологий. |
Assessment of the various courses has been carried out and new operational lines drawn up, with a view to streamlining the programmes. |
Была проведена оценка различных курсов, и были разработаны новые направления деятельности в целях усовершенствования программ. |
It then carried Mitsubishi Sigma badges in 1983–84 before abandoning this operation entirely. |
Затем в 1983-84 годах он носил значки Mitsubishi Sigma, прежде чем полностью отказаться от этой операции. |
As mentioned earlier, the Cray implementations took this a step further, allowing several different types of operations to be carried out at the same time. |
Как упоминалось ранее, реализация Cray сделала этот шаг еще дальше, позволяя выполнять несколько различных типов операций одновременно. |
Transsexual surgery is not actually legal under Iranian civil law, although the operations are carried out. |
Трансексуальная хирургия фактически не является законной по иранскому гражданскому праву, хотя такие операции и проводятся. |
The Gleiwitz incident was a part of a larger operation carried out by Abwehr and SS forces. |
Инцидент с Гляйвицем был частью более масштабной операции, проведенной силами Абвера и СС. |
This was carried out as part of a larger operation that involved soldiers disguised as Americans to attack US troops from the rear. |
Это было сделано в рамках более крупной операции, в которой участвовали солдаты, переодетые американцами, чтобы атаковать американские войска с тыла. |
After Iran's failure in Operation Ramadan, they carried out only a few smaller attacks. |
После провала Иранской операции Рамадан они совершили лишь несколько небольших нападений. |
Members of SIDE were also operating with Uruguayan military Intelligence officers in an operation carried out against the Uruguayan terrorist organization, the OPR-33. |
Члены Сиде также сотрудничали с уругвайскими офицерами военной разведки в ходе операции, проведенной против уругвайской террористической организации ОПР-33. |
Mine Action project field operations are carried out in 14 countries. |
Операции на местах в рамках проектов, связанных с разминированием, проводятся в 14 странах. |
In the past few years, logging operations have mainly been carried out for the purposes of thinning forests to ensure proper growth. |
В последние несколько лет вырубка леса в основном производилась с целью прореживания лесов для обеспечения надлежащего роста. |
As their operations had to be clandestine and covert, with no link to South African forces, 32 Battalion teams wore FAPLA or PLAN uniforms and carried Soviet weapons. |
Поскольку их операции должны были быть тайными и тайными, без связи с южноафриканскими силами, 32 батальонные группы носили форму FAPLA или PLAN и носили советское оружие. |
On 21 December, 160th Brigade carried out a minor operation at Ras ez Zamby near Jericho. |
21 декабря 160-я бригада провела небольшую операцию в Рас-эз-Замби близ Иерихона. |
The maintenance and flight operations of the helicopters are carried out by Presidential personnel. |
Техническое обслуживание и летную эксплуатацию вертолетов осуществляет президентский персонал. |
In 2013, the U.S. had 5000 troops in Africa that “carried out 55 operations, 10 exercises and 481 security cooperation activities. |
В 2013 году у США было 5000 военнослужащих в Африке, которые “провели 55 операций, 10 учений и 481 деятельность по сотрудничеству в области безопасности. |
Additional stripping systems are ineffective for some highly viscous substances carried in exclusive transport operations. |
В случае некоторых очень вязких продуктов, транспортируемых в режиме исключительных перевозок, дополнительные системы зачистки являются неэффективными. |
Over the closing months of 1941, 12 such operations were carried out. |
За последние месяцы 1941 года было проведено 12 таких операций. |
The Libyan agents who had carried out the operation, from the Libyan embassy in East Germany, were prosecuted by the reunited Germany in the 1990s. |
Ливийские агенты, проводившие эту операцию из ливийского посольства в Восточной Германии, были привлечены к ответственности объединенной Германией в 1990-х годах. |
After mid-November, local operations were carried out by both sides and preparations were made to take the offensive in the spring of 1915. |
После середины ноября обе стороны начали проводить локальные операции и готовиться к наступлению весной 1915 года. |
From 3 to 6 June, the Luftwaffe carried out 2,355 operations and dropped 1,800 tons of high explosives. |
С 3 по 6 июня Люфтваффе провели 2355 операций и сбросили 1800 тонн фугасных взрывчатых веществ. |
While in service with the U.S. Air Force, the Genie was carried operationally on the F-89 Scorpion, F-101B Voodoo, and the F-106 Delta Dart. |
Во время службы в ВВС США Джинн эксплуатировался на самолетах F-89 Scorpion, F-101B Voodoo и F-106 Delta Dart. |
The operation was carried out by Brigadier Gerald Lathbury's 1st Parachute Brigade, part of the British 1st Airborne Division. |
Эта операция была проведена 1-й парашютной бригадой бригадного генерала Джеральда Лэтбери, входившей в состав Британской 1-й воздушно-десантной дивизии. |
The Stasi operations were carried out in complete operational secrecy. |
Операции Штази проводились в условиях полной оперативной секретности. |
The last air-raid of the war in Europe was carried out by Fleet Air Arm aircraft in Operation Judgement, Kilbotn on May 5, 1945. |
Последний воздушный налет войны в Европе был осуществлен самолетами Военно-Воздушных сил флота в операции Judgment, Kilbotn 5 мая 1945 года. |
The Regiment carried out Operation Trent, the largest operation in its history, which included its first wartime HALO parachute jump. |
Полк провел операцию Трент, самую крупную операцию в своей истории, которая включала в себя первый в военное время прыжок с парашютом HALO. |
Neonatal circumcision nonetheless still remains the most common pediatric operation carried out in the U.S. today. |
Тем не менее неонатальное обрезание по-прежнему остается самой распространенной педиатрической операцией, проводимой сегодня в США. |
Broadly speaking, the extermination of Jews was carried out in two major operations. |
Вообще говоря, уничтожение евреев осуществлялось в рамках двух крупных операций. |
None, if possible-was how Prof summed up doctrine for Operation Hard Rock and was way Mike and I carried it out. |
Если возможно, лучше вообще без жертв - так сформулировал проф задачу операции Камнепад, и именно так мы с Майком ее провели. |
However, RN carriers carried far more aircraft later in the war, making use of the deck park when they adopted USN style operational doctrine. |
Однако позже в ходе войны авианосцы РН несли гораздо больше самолетов,используя палубный парк, когда они приняли оперативную доктрину в стиле USN. |
Initially she carried Australian troops to theatres of operation in Asia and Africa. |
Первоначально она доставляла австралийские войска на театры военных действий в Азии и Африке. |
That role should be carried out by defining clear mandates for those operations and by following up developments on the ground. |
Эта роль должна выполняться путем определения четких мандатов для таких операций, и последующего наблюдения за развитием событий. |
Surgery is then carried out under local anesthetic, because patient feedback during the operation is needed. |
Затем операция проводится под местной анестезией, поскольку необходима обратная связь с пациентом во время операции. |
His plan was to have them carried on to his own home if the operation for any reason failed to go through. |
В случае, если сделка не состоится, Фрэнк решил отвезти мыло домой. |
From December 1945 – 1946, 15,562 operations were carried out in which 4,200 were killed and more than 9,400 were arrested. |
С декабря 1945 по 1946 год было проведено 15 562 операции, в ходе которых 4 200 человек были убиты и более 9 400 арестованы. |
They carried on their farm operations with mules and they had no surplus of these, seldom more than four. |
Они возделывали свою землю на мулах, да и в этих животных у них не было излишка, - в лучшем случае две-три пары. |
June 1989, I coordinated Operation Minesweep, which provided back office support and oversight for Naval Intelligence operations in Kuwait carried out by the 160th SOAR. |
В июне 1989, я координировал оперцию Сапер, обеспечивающую вспомогательные службы и надзор, за морской разведывательной операцией в Кувейте, проведенной Ночными Охотниками. |
Operations in the 1980s and 1990s were primarily carried out in Colombia, Guatemala, Peru, Bolivia and Belize. |
Операции в 1980-х и 1990-х годах осуществлялись главным образом в Колумбии, Гватемале, Перу, Боливии и Белизе. |
British forces had planned to liberate Singapore in 1945; however, the war ended before these operations could be carried out. |
Британские войска планировали освободить Сингапур в 1945 году, однако война закончилась до того, как эти операции были осуществлены. |
Also in 1948, four surgeons carried out successful operations for mitral valve stenosis resulting from rheumatic fever. |
Также в 1948 году четыре хирурга провели успешные операции по поводу стеноза митрального клапана, вызванного ревматической лихорадкой. |
The operation that was carried out enabled us to shelter more than 3 million Rwandans from the fighting. |
Проделанная операция позволила нам укрыть от войны более трех миллионов руандийцев. |
The operation was illegal and was often carried out by a barber and explained as an accident. |
Такие операции были запрещены, но парикмахеры их проводили Выставляя всё как чистую случайность. |
The adaptation of source code to different browsers is carried out just for this reason. |
Именно для этого проводится адаптация программного кода к разным браузерам. |
Other activities discussed could be, as relevant, carried forward to the next term. |
Другая обсуждавшаяся деятельность могла бы, при необходимости, быть запланирована на последующий период. |
The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ. |
Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС. |
Это дорогая операция. Только один шаман стоит четверть миллиона. |
|
К полуночи топки работали вовсю. |
|
There were seven girls and they had on their hats and coats and carried small suitcases. |
Девиц было семь, и все они были в шляпах и пальто и с маленькими чемоданчиками в руках. |
Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста. |
|
У нас идет операция по добыче. |
|
Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation. |
Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operation carried out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operation carried out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operation, carried, out , а также произношение и транскрипцию к «operation carried out». Также, к фразе «operation carried out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.