Operation member - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
operation flowchart - диаграмма операций
contract hauling operation - вывозка леса по контракту
swaging operation - операция обжатия
operation of warehouses - эксплуатация складов
correct operation is guaranteed - Правильная работа гарантируется
ensuring proper operation - обеспечение надлежащего функционирования
indicator lights for operation - Индикатор загорается при работе
file operation - операции с файлами
ensures operation - операция гарантирует
launching operation - операция запуска
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность
imperfect vessel member - сосудистая трахеида
resilient member - упругий элемент
technical staff member - член технического персонала
closing member - член закрытия
returning member - возвращения член
calls on the member states - призывает государства-члены
youth member - член молодежи
known member - известный член
is also a member - также является членом
27 member states - 27 государств-членов
Синонимы к member: affiliate, subscriber, associate, life member, card-carrying member, portion, piece, part, constituent, unit
Антонимы к member: enemy, antagonist, adversary, cunt, foe, nonmember, opponent, array, assembly, beaver
Значение member: an individual, thing, or organization belonging to a group.
control element, driving element, switching element, operating member, driving member, drive member, operator element, operating element, control unit, steering element
Australia is a member of the Commonwealth of Nations, in which the Commonwealth Heads of Government meetings provide the main forum for co-operation. |
Австралия является членом Содружества Наций, в котором встречи глав правительств стран Содружества являются главным форумом для сотрудничества. |
Each member is a national office leader in disciplines that include wish-granting, fundraising, legal, brand advancement, and operational activities. |
Каждый член является лидером национального офиса в дисциплинах, которые включают предоставление желаний, сбор средств, юридические вопросы, продвижение бренда и оперативную деятельность. |
Saddam was a leading member of the operation. |
Саддам был ведущим участником операции. |
Voluntary contributions for substantive activities continued to fall and Member States remained reluctant to finance their operational costs. |
Объем добровольных взносов на основные мероприятия центров продолжал сокращаться, и государства-члены по-прежнему неохотно выделяли финансовые ресурсы на покрытие их оперативных расходов. |
Harris valued international co-operation and was for a while a member of the Executive Committee of the League of Nations Union. |
Харрис высоко ценил международное сотрудничество и некоторое время был членом Исполнительного Комитета Союза Лиги Наций. |
Traditionally, NATO applied a policy of “costs lie where they fall”: each member picked up all the costs for the operational contribution that it made to an Alliance operation. |
Как правило, НАТО применяла политику «затраты ложатся на плечи того, на кого они упадут»: каждый член нес все затраты по обеспечению своего участия в операции, проводимой альянсом. |
In March 2011, two MV-22s from Kearsarge helped rescue a downed USAF F-15E crew member during Operation Odyssey Dawn. |
В марте 2011 года два MV-22 из Kearsarge помогли спасти сбитого члена экипажа F-15E ВВС США во время операции Odyssey Dawn. |
It is not a member of NATO, but did join the organisation’s partnership for peace initiative in 1994 and has been active within its operations. |
В НАТО страна не входит, однако в 1994 году Хельсинки присоединился к ее инициативе «Партнерство во имя мира» и активно участвует в операциях альянса. |
The park contains a black granite wall dedicated to the men lost in Operation Red Wings, with each member's name inscribed. |
В парке есть черная гранитная стена, посвященная людям, погибшим в операции Красные Крылья, на которой написано имя каждого участника. |
CollectOverMetrics.ps1 reads DAG member event logs to gather information about database operations (such as database mounts, moves, and failovers) over a specific time period. |
Сценарий CollectOverMetrics.ps1 читает журналы событий членов группы обеспечения доступности баз данных, чтобы получить информацию об операциях над базой данных (подключениях, перемещениях и отработках отказов) за определенный период времени. |
In modern times the Italian Navy, being a member of the EU and NATO, has taken part in many coalition peacekeeping operations around the world. |
В настоящее время итальянский Военно-Морской Флот, являясь членом ЕС и НАТО, принимает участие во многих миротворческих операциях коалиции по всему миру. |
Instead, the Council of the European Union authorized member states who wished to introduce the EU FTT to use enhanced co-operation. |
Вместо этого Совет Европейского Союза уполномочил государства-члены, желающие ввести ЗСТ ЕС, использовать расширенное сотрудничество. |
He was also frequently a member of the party's Political Committee, which handled day-to-day operations of the organization. |
Он также часто был членом Политического комитета партии, который занимался повседневной деятельностью организации. |
I am honored to have been a member of this operation aka movement aka intiative etc. |
Для меня большая честь быть участником этой операции, она же движение, она же интиатив и т. д. |
The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant. |
Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным. |
Stay-behind operations were prepared in many NATO member countries, and some neutral countries. |
Во многих странах-членах НАТО, а также в некоторых нейтральных странах были подготовлены операции по задержанию. |
The certificate is a prerequisite for acting as a flight crew-member in scheduled airline operations. |
Сертификат является обязательным условием для выполнения функций члена летного экипажа при выполнении регулярных рейсов авиакомпании. |
As a member of the Thunderbolts, Eric's suit gets redesigned and recolored to better fit his new position in covert operations. |
Как член Тандерболтов, костюм Эрика был переработан и перекрашен, чтобы лучше соответствовать его новой должности в тайных операциях. |
She also welcomed the Secretariat's efforts to expedite outstanding payments to Member States that had provided troops and equipment to peacekeeping operations. |
Она также выражает удовлетворение в связи с прилагаемыми Секретариатом усилиями с целью ускорить выплату причитающихся сумм государствам-членам, которые предоставили войска и оборудование для миротворческих операций. |
Those stolen NYPD files contain every member of Elias' organization, his business associates, and the structure of his operation. |
В тех файлах записаны имена всех союзников Элаиса, его деловые партнеры и структура организации. |
Because this operation is common, C provides an abbreviated syntax for accessing a member directly from a pointer. |
Поскольку эта операция является общей, C предоставляет сокращенный синтаксис для доступа к элементу непосредственно из Указателя. |
A member of the Century Series, the F-102 was the USAF's first operational supersonic interceptor and delta-wing fighter. |
Будучи членом серии Century, F-102 был первым действующим сверхзвуковым перехватчиком ВВС США и Дельта-крылом истребителя. |
Since 2010, it has been member of the Organisation for Economic Co-operation and Development. |
С 2010 года она является членом Организации экономического сотрудничества и развития. |
One member of the volunteer rescue team died during recovery operations. |
Один из членов добровольной спасательной команды погиб во время восстановительных работ. |
Alastair Denniston, who had been a member of NID25, was appointed as its operational head. |
Аластер Деннистон, который был членом NID25, был назначен его оперативным руководителем. |
In 1922, she was appointed a member of the International Commission on Intellectual Co-operation by the Council of the League of Nations. |
В 1922 году она была назначена членом Международной комиссии по интеллектуальному сотрудничеству при Совете Лиги Наций. |
The Parliamentary Assembly of the Organization for Security and Co-operation in Europe is made up of 323 parliamentarians from 57 member states. |
Парламентская Ассамблея Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе состоит из 323 парламентариев из 57 государств-членов. |
The greatest uncertainty might be associated with throwing doubt onto a key member of an operational cell that has gone autonomous. |
Самая большая неопределенность может быть связана с тем, чтобы бросить сомнение на ключевого члена оперативной ячейки, которая стала автономной. |
Hardware random number generators should be constantly monitored for proper operation. |
Аппаратные генераторы случайных чисел должны постоянно контролироваться для правильной работы. |
I'll supervise the operation, yes. |
Да, я буду следить за операцией. |
No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace. |
Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой. |
We did not need Israel's vote to become a member of the Security Council. |
Мы не нуждались в голосе Израиля для того, чтобы стать членом Совета Безопасности. |
Possibility to display pages with detailed information about each member. |
возможность отображать страницы с подробной информацией о каждом участнике топлиста. |
For this, UNCTAD and its member States must avoid being paralysed by the status quo. |
Для этого ЮНКТАД и ее государства-члены не должны зацикливаться на сохранении статус-кво. |
In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult. |
В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами. |
Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet. |
Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента. |
Given UNIDO's very satisfactory results to date, Member States should be ambitious about the Organization's involvement in the effort to meet the MDGs. |
Интерес, проявленный к другим недавним инициативам ЮНИДО, свидетельствует о динамизме Организации и ее способности оперативно реагировать на новые чрезвычайные обстоятельства. |
But this conflicts with the predominantly private ownership and operation of the existing Internet infrastructure. |
Однако это вступает в конфликт с преимущественно частным владением и эксплуатацией существующей инфраструктуры Интернета. |
Traditionally, the Netherlands has thought of itself as the smallest of the EU's large member states. |
Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС. |
Associate members: cities whose population represents significant historical or cultural affinity with full member cities. |
Ассоциированные члены: города, население которых характеризуется значительной исторической или культурной близостью к городам - полноправным членам. |
where the interests of a UN Security Council member or one of their clients are at stake, the court's jurisdiction ends. |
когда на кону интересы какого-либо члена Совета безопасности ООН или их клиента, то юрисдикция суда заканчивается. |
And it has very little power when the great powers oppose an action, or repressive member governments ignore the claims of the new responsibility to protect. |
И она практически не обладает никакой силой, когда великие державы выступают против каких-то действий или же репрессивные правительства стран-членов игнорируют новую ответственность защищать. |
Another point is possible co-operation, purchase or share in your company. |
Еще один предмет обсуждения это возможная кооперация, покупка или капиталовложение в Ваше предприятие. |
To this end, he defended the project to establish South American citizenship encouraged by member countries of UNASUR. |
Он защищал, в этом контексте, проект установления южноамериканского гражданства, который одобряют страны-участники УНАСУР. |
Mr. Brian Parkinson, Trade and Operation Adviser, International Shipping Federation (ISF) |
Г-н Брайан Паркинсон, советник по коммерческим и оперативным вопросам, Международная федерация судоходства (МФС) |
Prior to his appointment as the new No. 2, Tulin was deputy chairman and member of the board of directors. |
До своего назначения на должность зампреда Центробанка по денежно-кредитной политике Тулин был заместителем председателя и членом совета директоров. |
I usually take care of it myself, but this is a military-level operation. |
Обычно я сам этим занимаюсь, но это операция военного масштаба. |
There's a very rare, very mysterious way in which a magician divines an audience member's bank. |
Существует редкий и таинственный способ, с помощью которого маг может узнать банк зрителя. |
When any large operation is undertaken, it is usually a surprise attack against an ally. |
Если и осуществляется крупная операция, то, как правило, это - внезапное нападение на союзника. |
The person who came to you... a member of the Court? |
Человек, который пришел к тебе... состоит в Суде? |
There is one additional member of this expedition. |
Но есть ещё один участник экспидиции. |
Kriz was a member of the faculty of the University of British Columbia, and later of Brown University from where she retired in 2012. |
Криз была членом профессорско-преподавательского состава Университета Британской Колумбии, а затем Университета Брауна, откуда она вышла на пенсию в 2012 году. |
This is primarily due to the independent requirements of each member state and also the national defence industries of some member states. |
Это обусловлено прежде всего независимыми потребностями каждого государства-члена, а также национальными оборонными отраслями некоторых государств-членов. |
He moved to THW Kiel in 2001 and has been a member of the Men's German National Handball team since 2002. |
Он переехал в Киль в 2001 году и с 2002 года является членом мужской сборной Германии по гандболу. |
Ben McAdams, the sole Democratic member of the Utah delegation, represents the 4th congressional district. |
Бен Макадамс, единственный член Демократической делегации штата Юта, представляет 4-й округ Конгресса. |
He was a member of the Advisory Council of the British Humanist Association and President of Cardiff Humanists until his death. |
Он был членом Консультативного совета Британской ассоциации гуманистов и президентом Кардиффских гуманистов до самой своей смерти. |
She is a member of The Playwrights’ Center and an alumnus of New Dramatists. |
Она является членом Центра драматургов и выпускницей новых драматургов. |
In 1951 he graduated the Vologda State pedagogical institute's literary faculty and became the member of the Union of Writers of the USSR. |
В 1951 году окончил литературный факультет Вологодского государственного педагогического института и стал членом Союза писателей СССР. |
After his return to the United States in 1775, Franklin became the Society's Corresponding Member, continuing a close connection. |
После своего возвращения в Соединенные Штаты в 1775 году Франклин стал членом-корреспондентом общества, продолжая поддерживать тесные связи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operation member».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operation member» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operation, member , а также произношение и транскрипцию к «operation member». Также, к фразе «operation member» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.