Or parenting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
or paraphrasing - или перефразирование
damage or faults - повреждения или неисправности
at or below - на уровне или ниже
or dust - или пыли
or reimburse - или возмещать
or precisely - или точно
or par - или пар
locally or regionally - на местном или региональном
or more broadly - или в более широком смысле
income or loss - доход или убыток
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
adoptive parenting - усыновитель воспитание детей
parenting skills - навыки воспитания детей
improve parenting - улучшить воспитание детей
parenting techniques - методы воспитания детей
parenting payment - родительство оплаты
inadequate parenting - неадекватное воспитание дети
parenting strategy - стратегия воспитания детей
parenting capacities - родительским мощности
parenting students - студенты родительских
marriage and parenting - брак и воспитание детей
Синонимы к parenting: hand-rear, rear, take care of, raise, bring up, look after, nurture
Антонимы к parenting: exploitation, indifference, lack of care, babying, break, cancel someone's christmas, childing, cook someone's goose, copy, decline
Значение parenting: be or act as a mother or father to (someone).
This could mean providing day-care services and preschool activities, improving hygiene and health services, or teaching parenting skills. |
Это могло бы означать предоставление детского сада и работу детских дошкольных учреждений, улучшение гигиены и медицинского обслуживания или проведение обучения родителей. |
I think technically she's an octoroon bastard, but our whole parenting philosophy is sort of, uh, post-label? |
Я думаю, технически, она – ублюдок-октарон, но вся наша родительская философия немного... штампованная? |
У нас никогда не получалось быть хорошими родителями. |
|
For example, parents of high SES tend toward more authoritative or permissive parenting styles. |
Например, родители с высоким уровнем СЭС склонны к более авторитетному или снисходительному стилю воспитания. |
Warleigh Grammar doesn't seem to be too impressed with my parenting skills, but at least I've exerted a good influence on your powers of observation. |
Уорли Граммар, похоже, не особо впечатлили мои родительские навыки, но, по крайней мере, я оказала хорошее влияние на твою наблюдательность. |
Altruistic behaviours appear most obviously in kin relationships, such as in parenting, but may also be evident among wider social groups, such as in social insects. |
Альтруистическое поведение наиболее очевидно проявляется в родственных отношениях, таких как воспитание детей, но может быть также очевидно и среди более широких социальных групп, таких как социальные насекомые. |
I can't help but notice how her unconditional love for you is diametrically opposed to my own parenting strategies. |
С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания. |
Who do you want to be like... as a father when parenting Lucy? |
На кого вы хотели походить, в качестве отца Люси? |
But then I said that parenting matters, and that good parenting, if you can call it that, helps children beat the odds and overcome some of those early disadvantages. |
Но затем мы узнали о том, как важны родители и что хорошее родительское участие помогает детям преодолеть трудности и справиться с теми неблагоприятными условиями в начале. |
И бедность, и родительство оба очень важны. |
|
So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting? |
Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание? |
The legislation introduced part-time participation requirements for parents on parenting payment when their youngest child turns six years of age. |
В это законодательство включены положения, касающиеся работы на условиях неполной занятости для родителей, находящихся в оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком, когда их младшему ребенку исполняется шесть лет. |
To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives. |
В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей. |
Ну и еще одна больная тема - воспитание детей. |
|
Would you say our parenting style is proactive, authoritative, or democratic? |
Какой у тебя стиль воспитания превентивный, авторитетный, или демократичный? |
Just real quick, what's a good book on parenting that you could recommend. |
Быстрый вопрос, порекомендуй какую-нибудь хорошую книгу по воспитанию детей. |
А что если это грипп плюс хорошее воспитание? |
|
Damn, Boyle, that is some advanced level parenting right there. |
Ты даёшь, Бойл, это продвинутый уровень воспитания. |
Thanks for the parenting advice, Smurf. |
Спасибо за мастер-класс в родительстве. |
Я думаю о родительстве. |
|
Нет преступления страшнее, чем быть плохим родителем. |
|
But there are prison nursery programs where they teach you parenting, let you spend time with your baby. |
Но в тюрьмах есть такие программы, где их учат быть родителями, дают проводить время с ребенком. |
Но всё в той же сфере - она связана с родительскими обязанностями. |
|
If I had known that bringing in some cupcakes would get me treated like a rock star, I would've tried this hands-on-parenting thing a long time ago. |
Если бы я знал, что принеся кексы, я стану местной рок-звездой, я бы занялся этими родительскими обязанностями давным-давно. |
Я думаю, у нас с вами разные методы воспитания. |
|
Не критикуешь мои методы воспитания. |
|
Я читала книги для будущих мам и пап. |
|
There'll be no sharing, no caring, no birthing, no bonding, no parenting, no nurturing. |
Мы не будем делиться, заботиться, рождать, связывться, воспитывать, опекать! |
Что ж, спасибо за совет. |
|
How dare you question our parenting? |
Как вы смеете сомневаться в нас? |
I don't need a referendum on my parenting. |
Я не собираюсь обсуждать её воспитание. |
I have to cram 16 years of parenting into the few years that you're actually around. |
16 лет воспитания за те несколько лет, что у нас есть. |
The doll a girl uses to play house with is not a substitute for an actual baby, nor is it a tool for practicing parenting. |
Кукла, с которой играет девочка, не заменяет настоящего ребенка, и она даже не для практики в воспитании. |
Просто взыграли эти ужасные родительские чувства. |
|
Мы должны обсудить проблемы воспитания. |
|
It's such thankless work, the day in, day out of parenting. |
Это такая неблагодарная работа, день за днем воспитывать своего ребенка. |
Steve-arino, I'll be parenting you exclusively from now on. |
Стиварино, теперь воспитывать тебя буду только я. |
Many use a permissive parenting style that enables the child to explore and learn through observation of the world around it. |
Многие используют разрешительный стиль воспитания, который позволяет ребенку исследовать и учиться через наблюдение за окружающим миром. |
This type of parenting is very lax, with few punishments or rules. |
Этот тип воспитания очень слабый, с небольшим количеством наказаний или правил. |
Some parenting styles correlate with positive outcomes across cultures, while other parenting styles correlate with outcomes that are specific to one culture. |
Некоторые стили воспитания коррелируют с положительными результатами в разных культурах, в то время как другие стили воспитания коррелируют с результатами, характерными для одной культуры. |
More specifically, paternity and parental leave policies are key to encouraging fathers' involvement in parenting the child. |
Более конкретно, политика отцовства и отпуска по уходу за ребенком является ключевым фактором для поощрения участия отцов в воспитании ребенка. |
Children who were raised by parents who had authoritarian parenting skills may have greater tendency towards avoidant or insecure attachment issues. |
Дети, воспитанные родителями, обладавшими авторитарными родительскими навыками, могут иметь большую склонность к избеганию или незащищенным проблемам привязанности. |
A parenting style is a psychological construct representing standard strategies that parents use in their child rearing. |
Стиль воспитания-это психологическая конструкция, представляющая стандартные стратегии, которые родители используют в воспитании своих детей. |
During the mid 1980s, researchers began to explore how specific parenting styles influence a child's later development. |
В середине 1980-х годов исследователи начали изучать, как специфические стили воспитания влияют на последующее развитие ребенка. |
Frank Furedi is a sociologist with a particular interest in parenting and families. |
Фрэнк Фьюреди-социолог, который особенно интересуется вопросами воспитания детей и семьи. |
An authoritative parenting style mainly results when there is high parental responsiveness and high parental demands. |
Авторитетный стиль воспитания в основном проявляется тогда, когда есть высокая родительская отзывчивость и высокие родительские требования. |
But, both laws do not have any provisions for shared parenting or joint custody. |
Но оба закона не содержат положений о совместном воспитании или совместной опеке. |
These different parenting styles shape the tone and purpose of verbal interactions between parent and child. |
Эти различные стили воспитания формируют тон и цель вербальных взаимодействий между родителем и ребенком. |
Helicopter parenting is on occasion associated with societal or cultural norms which furnish or standardize themes related to vicariousness. |
Вертолетное воспитание иногда ассоциируется с социальными или культурными нормами, которые обеспечивают или стандартизируют темы, связанные с опосредованностью. |
Madeline Levine has written on helicopter parenting. |
Мэдлин Левин написала о вертолетном воспитании. |
As a result, Oklahoma has taken measurable strides by providing parents with the tools they need to re-enter their families, including classes on parenting skills. |
В результате Оклахома добилась заметных успехов, предоставив родителям инструменты, необходимые им для возвращения в свои семьи, включая занятия по навыкам воспитания детей. |
55% believed gay and lesbian couples should not have parenting rights, while 44% believed same-sex couples should be able to adopt. |
55% считают, что гомосексуальные и лесбийские пары не должны иметь родительских прав, в то время как 44% считают, что однополые пары должны иметь возможность усыновлять детей. |
Evaluations have demonstrated that in certain cases parents have learned to improve their parenting in the way described by social learning theory. |
Оценки показали, что в некоторых случаях родители научились улучшать свое воспитание так, как это описано в теории социального обучения. |
Parenting is a role that requires a certain amount of self-sacrifice and giving a child's needs a high priority. |
Воспитание-это та роль, которая требует определенного самопожертвования и придания первостепенного значения потребностям ребенка. |
Along with gender equality, the issue of parenting under the communal way of life was a concern. |
Ацетилирование гистонов обычно связано с открытым хроматином, а метилирование гистонов обычно связано с закрытым хроматином. |
In 2006 she starred alongside Peter Davison in The Complete Guide to Parenting as Phoebe Huntley. |
В 2006 году она снялась вместе с Питером Дэвисоном в полном руководстве по воспитанию детей в роли Фиби Хантли. |
Psychotherapy depends on such intersubjective awareness, as do teaching and learning, parenting, romantic love, and ordinary conversation. |
Психотерапия зависит от такого интерсубъективного осознания, как учение и обучение, воспитание детей, романтическая любовь и обычная беседа. |
Issues with parenting skills or parental depression or other problems may be a risk factor. |
Проблемы с родительскими навыками или родительская депрессия или другие проблемы могут быть фактором риска. |
Very little is said about the future of Elektra, although we do see that she is actively involved in parenting Rina. |
Очень мало говорится о будущем Электры, хотя мы видим, что она активно участвует в воспитании Рины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «or parenting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «or parenting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: or, parenting , а также произношение и транскрипцию к «or parenting». Также, к фразе «or parenting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.