Ovarian disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ovarian forceps - овариальные щипцы
ovarian carcinoma - рак яичника
ovarian follicle - овариальный фолликул
ovarian hormone - гормон яичников
ovarian adenocarcinoma - аденокарцинома яичников
ovarian failure - угасание функции яичников
ovarian reserve - овариальный резерв
ovarian tissue - ткани яичников
ovarian hormones - гормоны яичников
ovarian cycle - овариальный цикл
Синонимы к ovarian: splenetic, gonadal, thymic, gonad, ovary, female internal reproductive organ, ovarial, adrenal, cervical, clitoral
Значение ovarian: Alternative of Ovarial.
mouth disease - ящур
disease free status - безрецидивная статус
dry eye disease - сухое заболевание глаз
a disease - болезнь
from coronary heart disease - от ишемической болезни сердца
lysosomal storage disease - лизосомальная болезнь накопления
improve disease - улучшить болезнь
consequences of the disease - Последствия заболевания
chronic lung disease - хронические заболевания легких
fight against disease - борьбы с заболеванием,
Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus
Антонимы к disease: vigor, health, strength
Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.
However, ovarian disease has not been observed in every trial of zona pellucida vaccination, and when observed, has not always been irreversible. |
Однако заболевание яичников не наблюдалось в каждом испытании вакцинации zona pellucida, и при наблюдении оно не всегда было необратимым. |
The right ovarian vein is most commonly involved, although the disease can be left-sided or affect both sides. |
Чаще всего поражается правая яичниковая Вена, хотя заболевание может быть левосторонним или поражать обе стороны. |
Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values? |
Дикие животные, свободно разгуливающие, распространяющие микробы и снижающие стоимость нашей недвижимости? |
MMF is safer than cyclophosphamide with corticosteroids, with less chance of causing ovarian failure, immune problems or hair loss. |
ММФ безопаснее, чем циклофосфамид с кортикостероидами, с меньшей вероятностью вызвать недостаточность яичников, иммунные проблемы или выпадение волос. |
In untreated coeliac disease, these are often transient conditions derived from the intestinal damage. |
При нелеченной целиакии это часто преходящие состояния, вызванные повреждением кишечника. |
One cannot, you see, treat some malignant disease while absent, without seeing the sufferer in person. |
Нельзя, видите ли, лечить какую-нибудь тяжкую болезнь заочно, не видавши самого больного. |
Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation. |
Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода. |
Aging is not a problem to be fixed or a disease to be cured. |
Старение не проблема, требующая решения, и не болезнь, которую нужно лечить. |
It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct. |
Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно. |
Things like heart disease and even cancer are being shown to have a relationship to stress. |
Есть свидетельства того, что болезни сердца и даже рак связаны со стрессом. |
Episodes of communicable disease can have disabling consequences. |
В отдельных случаях инфекционные болезни могут приводить к потере трудоспособности и инвалидности. |
It has been shown that maturation of elephant eggs is stimulated if ovarian tissue from elephants is transplanted into mice. |
Как было доказано, если мыши пересадить ткань яичников слонихи, у нее созревает слоновья яйцеклетка. |
The good news is, it's the most common type of ovarian cyst and it's completely benign. |
Хорошая новость - это обычный тип кисты яичника она доброкачественная. |
I am a bored certified diagnostician with a double specialty of infectious disease and nephrology. |
Я скучающий... сертифицированный диагност, с двойной специализацией по инфекционным заболеваниям и нефрологии. |
Болезнь сам по себе... очень... чиста... и целенаправленна. |
|
I don't need to tell you, probably, Jaff? went on, that it is a quite unpredictable disease. |
Мне едва ли надо вам говорить, - продолжал Жаффе, - что при этой болезни ничего нельзя предвидеть. |
How could she possibly go to Fee or Paddy to break the news that she was dying from some disreputable, forbidden disease of the bottom? |
И мыслимо ли пойти к отцу с матерью и сказать им, что умираешь от какой-то мерзкой, постыдной кишечной болезни? |
Мистер Джермень скоропостижно скончался от разрыва сердца. |
|
I believe that these microscopic capsules are designed to release just the right amount of radiation at specific times to cure her disease. |
Вот эти микроскопические капсулы должны были выделять малые объемы радиации в определенное время, чтобы излечить ее. |
You discovered and cured Frink's disease, created the element Frinkonium, and invented the eight-month-after pill. |
Вы обнаружили и излечили синдром Фринка, открыли элемент Фринкониум и изобрели таблетки после восьмого месяца. |
But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself. |
Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить. |
И я молилась, чтобы она заразилась ужасной болезнью кожи. |
|
The chimp had been taking medication for Lyme disease. |
Шимп принимал лекарства от болезни Лайма. |
To some patients, this ostracism by the community represented a greater fear than the disease itself. |
Для некоторых пациентов этот остракизм со стороны общества представлял больший страх, чем сама болезнь. |
The pathways can vary from person to person, and even between different sites of disease in a single person. |
Эти пути могут варьироваться от человека к человеку и даже между различными очагами заболевания у одного человека. |
While tubal cancers may be misdiagnosed as ovarian cancer, it is of little consequence as the treatment of both ovarian and fallopian tube cancer is similar. |
Хотя рак маточных труб может быть ошибочно диагностирован как рак яичников,это не имеет большого значения, поскольку лечение рака яичников и маточных труб аналогично. |
COPD is more common than any other lung disease as a cause of cor pulmonale. |
ХОБЛ встречается чаще, чем любая другая болезнь легких как причина легочного сердца. |
The disease repeatedly wiped out the rodent carriers, so that the fleas died out until a new outbreak from Central Asia repeated the process. |
Болезнь неоднократно уничтожала носителей грызунов, так что блохи вымирали до тех пор, пока новая вспышка из Центральной Азии не повторила этот процесс. |
In such cases, ovarian hyperstimulation isn't essential. |
В таких случаях гиперстимуляция яичников не является существенной. |
Other subnuclear structures appear as part of abnormal disease processes. |
Другие субъядерные структуры появляются как часть патологических процессов болезни. |
This diet remained in vogue until the actual cause of coeliac disease was determined. |
Эта диета оставалась в моде до тех пор, пока не была установлена истинная причина целиакии. |
The use of 32P-chromic phosphate has been explored as a possible chemotherapy agent to treat disseminated ovarian cancer. |
Использование 32Р-хромового фосфата было исследовано в качестве возможного химиотерапевтического агента для лечения диссеминированного рака яичников. |
Precocious puberty is linked with other gynecologic disorders such as endometriosis, adenomyosis, polycystic ovarian syndrome and infertility. |
Преждевременное половое созревание связано с другими гинекологическими заболеваниями, такими как эндометриоз, аденомиоз, синдром поликистозных яичников и бесплодие. |
A disease that is now only of historical significance may benefit from having its History section moved towards the top. |
Болезнь, которая сейчас имеет только историческое значение, может выиграть от того, что ее исторический раздел переместится наверх. |
Disease mimics are visual artifacts, normal anatomic structures or harmless variants that may simulate diseases or abnormalities. |
Имитаторы болезней - это визуальные артефакты, нормальные анатомические структуры или безвредные варианты, которые могут имитировать болезни или аномалии. |
In rare cases, gynecomastia has been known to occur in association with certain disease states. |
В редких случаях гинекомастия, как известно, возникает в связи с определенными заболеваниями. |
How it causes disease has been investigated in some detail. |
Как он вызывает заболевание, было исследовано довольно подробно. |
Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy. |
Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу. |
Scarring may result and consequently exhibition poultry breeders prefer to vaccinate and avoid this disease. |
Это может привести к образованию рубцов, и поэтому выставочные птицеводы предпочитают вакцинироваться и избегать этого заболевания. |
Thus the disease became permanent; the law was in the hearts of the people along with the evil root; but what was good departed, and the evil remained. |
Таким образом, болезнь стала постоянной; закон был в сердцах людей вместе с корнем зла; но то, что было добром, ушло, а зло осталось. |
Thucydides' description of the Plague of Athens is considered one of the earliest accounts of a disease epidemic. |
Описание Фукидидом Афинской чумы считается одним из самых ранних описаний эпидемии болезни. |
Effects of the disease range from mild discomfort to severe disability. |
Последствия заболевания варьируются от легкого дискомфорта до тяжелой инвалидности. |
Neuropathology is a specialty within the study of pathology focused on the disease of the brain, spinal cord, and neural tissue. |
Невропатология-это специальность в рамках изучения патологии, сосредоточенной на заболеваниях головного мозга, спинного мозга и нервной ткани. |
In March 2008, author Terry Pratchett, who had the disease, donated one million US dollars to the trust. |
В марте 2008 года писатель Терри Пратчетт, страдавший этой болезнью, пожертвовал фонду один миллион долларов США. |
Usually, ovarian stimulation is used in conjunction with ovulation induction to stimulate the formation of multiple oocytes. |
Обычно стимуляция яичников используется в сочетании с индукцией овуляции для стимуляции образования множественных яйцеклеток. |
In 2002, as his Parkinson's disease worsened, Money donated a substantial portion of his art collection to the Eastern Southland Art Gallery in Gore, New Zealand. |
В 2002 году, когда его болезнь Паркинсона обострилась, деньги пожертвовали значительную часть его художественной коллекции художественной галерее Восточного Саутленда в горе, Новая Зеландия. |
Simultaneously, there is measurable alpha cell hypertrophy and hyperplasia in the early overt stage of the disease, leading to expanded alpha cell mass. |
Одновременно наблюдается выраженная гипертрофия и гиперплазия альфа-клеток на ранней открытой стадии заболевания, что приводит к увеличению массы альфа-клеток. |
Once a spokesman for the American Cancer Society, Lanzoni has spoken for the controversial Burzynski Clinic, where his sister was receiving treatment for ovarian cancer. |
Когда-то представитель Американского онкологического общества Ланцони выступал за спорную клинику Буржинского, где его сестра проходила лечение от рака яичников. |
These specifics can be important, as in many cases, it's not a single gene that causes the disease, but rather a combination of genes. |
Эти особенности могут быть важны, так как во многих случаях причиной заболевания является не один ген, а скорее комбинация генов. |
If a case of smallpox did occur, shrines would be set up in the homes of the victims, to be worshipped and offered to as the disease ran its course. |
Если случался случай оспы, в домах жертв устанавливались святыни, которым поклонялись и приносили жертвы по мере развития болезни. |
Она просто распространилась оттуда, как болезнь. |
|
Modern occupational hygiene practices have since eliminated the working conditions that caused this disease. |
Современные методы гигиены труда с тех пор устранили условия труда, которые вызвали это заболевание. |
Other genetic factors have been repeatedly reported in coeliac disease; however, involvement in disease has variable geographic recognition. |
При целиакии неоднократно сообщалось о других генетических факторах, однако их участие в развитии болезни имеет различное географическое признание. |
Ovarian hyperstimulation is the stimulation to induce development of multiple follicles of the ovaries. |
Гиперстимуляция яичников-это стимуляция развития множественных фолликулов яичников. |
Olaparib, a PARP inhibitor, was approved in 2014 by the US FDA for use in BRCA-associated ovarian cancer that had previously been treated with chemotherapy. |
Олапариб, ингибитор PARP, был одобрен в 2014 году FDA США для использования при BRCA-ассоциированном раке яичников, который ранее лечился химиотерапией. |
Кора яичника - это внешняя часть яичника. |
|
These individuals typically have functional ovarian tissue, but underdeveloped testes that are unable to engage in spermatogenesis. |
Эти люди обычно имеют функциональную ткань яичников, но недоразвитые семенники, которые не могут участвовать в сперматогенезе. |
Almost everyone has been touched by ovarian cancer, whether by the death of a friend or a relative. |
Почти все люди были затронуты раком яичников, будь то смерть друга или родственника. |
Certain inherited mutations in the genes BRCA1 and BRCA2 with a more than 75% risk of breast cancer and ovarian cancer. |
Некоторые наследственные мутации в генах BRCA1 и BRCA2 имеют более чем 75% - ный риск развития рака молочной железы и рака яичников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ovarian disease».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ovarian disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ovarian, disease , а также произношение и транскрипцию к «ovarian disease». Также, к фразе «ovarian disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.