Overhang - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- overhang [ˈəʊvəhæŋ] сущ
- свесм, выступм(eaves, protrusion)
- front overhang – передний свес
- roof overhang – выступ крыши
- вылетм(departure)
- tool overhang – вылет инструмента
- нависаниеср, свисаниеср(dangling)
- навесм(canopy)
- выносм(removal)
-
- overhang [ˈəʊvəhæŋ] гл
- нависать, свисать(loom, hang)
- угрожать(threaten)
- выдаваться(protrude)
- выступать(stand)
- свешивать
-
noun | |||
свес | overhang, cornice | ||
навес | canopy, shed, overhang, awning, sunshade, tent | ||
выступ | projection, ledge, protrusion, lip, lug, overhang | ||
verb | |||
нависать | overhang, hang over, impend, brood, beetle | ||
свешиваться | overhang | ||
угрожать | threaten, menace, overhang, hang over, denounce, impend | ||
выступать над | overhang | ||
выдаваться | stand out, protrude, project, bulge, jut, overhang |
- overhang сущ
- protrusion · protuberance · jut · projection · bulge · ledge · hanging · lug
- eaves · cornice
verb
- stick out (over), stand out (over), extend (over), project (over), protrude (over), jut out (over), bulge out (over), hang over
- beetle
cavity, concave, concavity, dent, depression, dint, hollow, indent, indentation, indenture, pit, recess
Overhang a part of something that sticks out or hangs over another thing.
The turret was cast, with a prominent horizontal casting seam, shaped like an elongated hexagon, with sloped sides and overhang all around. |
Башня была литая, с выступающим горизонтальным литейным швом, по форме напоминающим вытянутый шестиугольник, со скошенными бортами и выступом по всему периметру. |
And this year the tribes had to leave the overhang and follow the reindeer herds. |
В эту зиму племя откочевало вслед за северными оленями. |
As a result, there is an overhang of illiquid financial institutions, whose holdings could be unloaded if they run into difficulties. |
В результате, наблюдается излишек неликвидных финансовых учреждений, средства которых можно было бы сбыть, если они столкнутся с трудностями. |
Eventually an earthquake collapsed the overhang of the mouth. |
В конце концов землетрясение разрушило выступ устья. |
And one of them seems to have drawn on this overhang, protected from the weather a picture of the new star. |
И один из них нарисовал на этом выступе, защищенном от непогоды, изображение новой звезды. |
Оно было под навесом, так что солнце никогда не проходило через него. |
|
It will take years to overcome the excessive indebtedness and real-estate overhang that resulted. |
И теперь потребуются годы для того, чтобы преодолеть полученную в результате этого чрезмерную задолженность и переизбыток недвижимости. |
She's still trying to get the stairs unwedged from the emergency room overhang. |
Она пытается вытащить трап из-под навеса в отделении скорой помощи. |
He walked back to the berry bush and stared at the overhang and the land below it. |
Он вернулся к ягодному кусту и стал обозревать этот выступ. |
A flaming spiral flew out of a window and sprung open under the wooden overhang, sending sparks downward. |
Огненная пружина вырвалась из форточки и, роняя искры, развернулась под деревянным карнизом. |
get in the administrative blocks and climb to the glass roof that overhang the platforms. |
проникнуть в административный блок и подняться на стеклянную крышу, нависающую над платформами. |
Janet stationed herself directly below the opening in the overhang. |
Жанет встала прямо под отверстием, проделанным в кроне деревьев. |
This section of the overhang area wasn't yet screened from view from the outside world, and Holloway had expressly forbidden lights here until it was. |
Эта часть укрытия еще не была замаскирована, и Холлоуэй категорически запретил зажигать в ней свет. |
For each DNA fragment, the 3' overhang sequence is complementary to the 5' overhang of the next downstream DNA fragment. |
Для каждого фрагмента ДНК последовательность 3' свисания комплементарна 5' свисанию следующего по потоку фрагмента ДНК. |
She's still trying to get the stairs unwedged from the emergency room overhang. |
Она пытается вытащить трап из-под навеса в отделении скорой помощи. |
In DCs, negotiated tariff cuts could have limited impact on domestic prices given their tariff overhang. |
С учетом высокого уровня тарифов их согласованное снижение в РС вряд ли окажет ощутимое влияние на внутренние цены. |
And it was like climbing a cliff on a dare, where you hit an overhang and you can't go up, and it's too steep to climb back down. |
Это было сродни рискованному подъёму на скалу, когда натыкаешься на препятствие и нельзя подняться, а склон слишком крутой, чтобы слезть. |
Then he makes his way to a jagged concrete overhang that was once part of a bridge. |
Потом идет к бетонному навесу, который был когда-то частью моста. |
In America today, with an overhang of household debt and high uncertainty, tax cuts are likely to be ineffective (as they were in Japan in the 1990’s). |
Сегодня в Америке, с её избыточным долгом на душу населения и большой неуверенностью, уменьшение налогов, вероятно, будет неэффективно (как это уже было в Японии в 90-х). |
The resulting attack leaves Butler unconscious and trapped under rubble from an overhang with Commander Root. |
В результате атаки Батлер теряет сознание и оказывается в ловушке под обломками от свеса с командиром корнем. |
The female lays her eggs on vegetation overhanging water. |
Самка откладывает яйца на растительность, нависающую над водой. |
After Balta the road entered and continued as a narrow ledge cut in the dark overhanging cliff. |
После Балты дорога вошла в ущелье и двинулась узким карнизом, высеченным в темных отвесных скалах. |
The result is overhanging vegetation and peat. |
В результате образуется нависающая растительность и торф. |
With overhanging branches, submerged shopping trolleys and many obstacles, the Avon more realistically represents a flooded street. |
С нависающаюми ветвями деревьев, затопленными тележками из супермаркета, и множеством других препятствий, Эйвон больше похож на затопленную улицу. |
I walked around to the rear end of the projectile, which was clear of the ground and overhanging unbroken soil. |
Обойдя насыпь по бровке, я очутился возле кормовой части снаряда, которая не только не ушла в грунт, но, напротив, нависала над нетронутой почвой. |
This style is marked by horizontal lines, flat roofs with broad overhanging eaves, solid construction, craftsmanship, and strict discipline in the use of ornament. |
Этот стиль отмечен горизонтальными линиями, плоскими крышами с широкими нависающими карнизами, прочной конструкцией, мастерством исполнения и строгой дисциплиной в использовании орнамента. |
The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function. |
Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом. |
This lands in a long gallery extending over 200 yards south-south-east, and sheltered by the overhanging rock above. |
Он приземляется в длинной галерее, простирающейся на 200 ярдов к юго-юго-востоку и защищенной нависающей скалой. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
He dropped the grasshopper so the current took it under water, back in under the overhanging branch. |
Он забросил кузнечика так, что он ушел под воду, его закружило течением и унесло под нависшие над водой ветви. |
Asterina gibbosa is mainly nocturnal, spending the day underneath boulders, overhangs or in caves, or hidden away under algae in rock pools. |
Asterina gibbosa ведет преимущественно ночной образ жизни, проводя день под валунами, навесами или в пещерах, или прячась под водорослями в скальных бассейнах. |
This is a fine late Victorian shop front of two floors with a domed corner tower jutting out and overhanging curved verandah roof. |
Это прекрасный двухэтажный магазин в стиле поздневикторианской эпохи с выступающей вперед куполообразной угловой башней и нависающей изогнутой крышей веранды. |
Moreover, most of the beach is invisible from above because of the overhanging cliff. |
К тому же, нависающий берег скрывает значительную часть пляжа. |
From this closer position we could see the further end, which was overhanging a small lake. |
С этой более выгодной позиции мы видели теперь и дальний ее конец, нависший над небольшим озером. |
In a round baking pan, several pieces of the thin werqa or filo dough are layered, each brushed with melted butter, and overhanging the edge of the pan. |
В круглой сковороде для выпечки слоится несколько кусочков тонкого теста Верка или фило, каждый из которых смазан растопленным маслом и свисает с края сковороды. |
He had silver-gray hair, slightly myopic eyes and thin, overhanging, sensual lips. |
Волосы его отливали серебром, глаза были слегка близорукие, а губы - выпуклые и чувственные. |
Эти высокие пространства могли поддерживать любой нависающий характер. |
|
It was impossible for him to climb up to the entrance of the crevasse, because of the overhanging ice and his broken leg. |
Из-за нависшего льда и сломанной ноги он не мог подняться ко входу в расщелину. |
Hyperinflation hit the ruble, due to monetary overhang from the days of the planned economy. |
Гиперинфляция ударила по рублю из-за денежного навеса со времен плановой экономики. |
Added in 1958, the boomerang-shaped entrance kiosk and overhanging concrete roof is now a Grade II listed building. |
Добавленный в 1958 году входной киоск в форме бумеранга и нависающая бетонная крыша теперь являются зданием класса II. |
Panama Canal pilots were initially unprepared to handle the significant flight deck overhang of aircraft carriers. |
Пилоты Панамского канала изначально были не готовы к тому, чтобы справиться со значительным свесом летной палубы авианосцев. |
Cenotes may be fully collapsed creating an open water pool, or partially collapsed with some portion of a rock overhanging above the water. |
Сеноты могут быть полностью разрушены, создавая открытый бассейн с водой, или частично разрушены с некоторой частью скалы, нависающей над водой. |
Wind where it might, the grassy banks and the overhanging trees tinged the lake with the soft green reflections from which it took its name. |
Куда бы ни загибалось оно, зеленые берега и нависшие над нами деревья отражались в его водах нежным зеленым цветом, от которого оно и получило свое название. |
He did not recall there being a cave, nor indeed an overhang like the one above, jutting from the hillside like a lean-to roof. |
Он не помнил, чтобы в склоне была пещера или выступ, нависающий над ней теперь. |
One searches for wood beneath rock overhangs or under fallen trees. |
Дрова приходится искать под скальными навесами или под упавшими деревьями. |
In the second movement, the children suddenly disappear and shadows of pine trees that overhang the entrance of a Roman catacomb dominates. |
Во второй части дети внезапно исчезают, и доминируют тени сосен, которые нависают над входом в римские катакомбы. |
The supracranial basin was the deepest and widest over the braincase, and, unlike other raptorial sperm whales, it did not overhang the eye socket. |
Надчерепная впадина была самой глубокой и широкой над черепной коробкой, и, в отличие от других хищных кашалотов, она не нависала над глазницей. |
It can either cleave at the center of both strands to yield a blunt end, or at a staggered position leaving overhangs called sticky ends. |
Он может либо расщепляться в центре обеих прядей, чтобы получить тупой конец, либо в шахматном положении, оставляя выступы, называемые липкими концами. |
The grooves under overhangs in Scania cannot have been used as sightlines in this suggested manner. |
Канавки под выступами в Scania не могли быть использованы в качестве линий визирования таким предложенным способом. |
Similarly, any plaque retentitive factors which exist and are modifiable should be corrected, such as overhangs on restorations. |
Аналогичным образом, любые факторы, удерживающие зубной налет, которые существуют и могут быть изменены, должны быть исправлены, например, выступы на реставрациях. |
Pigeons whirled in agitation between dark walls and overhanging eaves. |
Между черными стенами и под стрехами крыш беспокойно кружили голуби. |
The overhang should provide us with shelter, and the breeze should keep insects away. |
Выступ должен обеспечить нам укрытие, а ветер должен отгонять насекомых. |
Every third or fourth rib is clad with blunt spines that overhang each other. |
Каждое третье или четвертое ребро покрыто тупыми шипами, которые нависают друг над другом. |
- after overhang - кормовой свес
- body overhang - свес кузова
- overhang cover - обложка с кантами
- overhang of work - свисающая часть заготовки
- toe overhang - свес носков
- front overhang - передний свес
- overhang from - выступ
- pallet overhang - поддон свес
- under an overhang - под навесом
- overhang of roof - выступ крыши
- overhang of a beam - вылет балки
- overhang roll type mill - стан с консольными валками
- overhang of tubing board - вылет подсвечника
- overhang of reproducing stylus tip - заход воспроизводящей иглы
- overhang of a reproducing stylus tip - заход воспроизводящей иглы
- winding-overhang support - опорный кронштейн лобовых частей обмотки
- the overhang of roof - выступ крыши
- surface spelling due to concrete overhang - откалывание кромок у швов вследствие неравномерного оседания бетонных плит
- simply supported beam with overhang - свободно опёртая балка с подвеской
- beam with overhang - балка со свешивающимся концом
- erection by overhang - сборка с навесной подачей
- entrance roof overhang - козырёк над входом в здание
- cornice overhang - свес карниза
- overhang of beam - вылет балки
- concrete overhang - нависание края бетонной плиты при осадке грунтового основания
- no-overhang trawl - симметричный трал
- money overhang - избыток денег
- monetary overhang - излишек денег, нависающий над рынком
- louvered overhang - жалюзи
- household monetary overhang - избыток денежных накоплений домохозяйств