Parceling canvas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parceling canvas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
клетневина
Translate

- parceling [verb]

noun: распределение, раздел, накладывание клетневины

  • parceling out - расформирование

  • land parceling - раздел земли

  • parceling machine - машина для упаковывания в пакеты

  • Синонимы к parceling: parcelling, assignation, apportionment, allotment, apportioning, allocation, bundle up, tie up, pack (up), wrap (up)

    Значение parceling: make (something) into a parcel by wrapping it.

- canvas [noun]

noun: холст, полотно, парусина, брезент, картина, канва, паруса, парус, суда

adjective: брезентовый

verb: закрывать холстом, оснащать парусами

  • mosaic canvas - тонкая вышивальная канва

  • canvas reticulation - чертежная сетка

  • canvas art print - репродукция на холсте

  • canvas bag - холщовый мешок

  • canvas tank - мягкая тара

  • canvas conveyor - тканевый конвейер

  • canvas hose - парусиновый шланг

  • canvas size - размер холста

  • clean canvas - чистая холстина

  • large canvas - масштабное полотно

  • Синонимы к canvas: sheet, sail, canvass, poll, study, analyze, examine

    Антонимы к canvas: agree, roof, support, accept, affirm, agree on something, approve, back, bank on, be sure of

    Значение canvas: a strong, coarse unbleached cloth made from hemp, flax, cotton, or a similar yarn, used to make items such as sails and tents and as a surface for oil painting.



His hand slid down Koreiko's left side and lingered over the canvas pocket of the millionaire bookkeeper for just a fraction of a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рука скользнула по левому боку Корейко и на некую долю секунды задержалась над парусиновым карманом миллионера-конторщика.

And we washed them, we cut them up, we glued them together, and we began to draw on them, creating a huge canvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы их мыли, нареза́ли, склеивали и рисовали на них, создавая гигантское полотно.

Needle and palm in hand, he took Clout's place and sewed up the canvas cover over the top of the keg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро сел на место Клута и зашил отверстие в парусине.

The flows should have been as steady as the threads in tight-woven canvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потокам надлежало застыть на месте, подобно нитям в плотном холсте.

Lady Progae removed a canvas sack tied about her waist with a bit of rope and placed it on the floor with gentle care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Прога сняла привязанный к ее поясу холщовый мешок и бережно положила его на пол.

He gave orders for the immediate re-establishment of the canvas ventilating shafts which had been removed when the decks were cleared for action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорнблауэр велел немедленно спустить вниз парусиновые вентиляционные шланги, убранные на время боя.

They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик.

He rolled a blanket tight, wrapped it with a small patch of oiled canvas, and tied it with leather thongs to the bottom of his pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скатал одеяло, завернул в промасленную холстину и привязал кожаным шнуром к мешку.

It could be canvas, fabric, or even a mesh, that will protect from sun, wind, and mosquitoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть холст, ткань, или марля, что защитит солнца, ветра и мошкары.

He was going to rip up the canvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет изрезать портрет!

The mosquito was on the canvas, over his head Nick moved the match quickly up to it. The mosquito made a satisfactory hiss in the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комар сидел на парусине у него над головой. Ник быстро поднес к нему спичку и с удовлетворением услышал, как комар зашипел на огне.

Canvas sneakers, gray with dust, lay near by where they had fallen when they were kicked off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серые от пыли парусиновые туфли были сброшены с ног и валялись тут же.

Do you remember when you dug a trench in the snow, covered it with a canvas and declared it your winter palace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, как ты копалась в снегу, накрывалась брезентом и называла это зимним дворцом?

Then he smelled the strange fabric, saturated with the man-smell. He closed on the canvas with his teeth and gave a gentle tug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он понюхал это страшное вещество, пропитанное запахом человека, взял его зубами и слегка потянул к себе.

And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора

Oh, yes, he's gonna come up and bite you because your leg looks so desirable with those- are those canvas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да, она подойдет и укусит тебя, потому что твои ноги выглядят так желанно в этих - это брезент?

Hour by hour, and week by week, the thing upon the canvas was growing old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь с каждым часом, с каждой неделей человек на полотне будет становиться старше.

What was that loathsome red dew that gleamed, wet and glistening, on one of the hands, as though the canvas had sweated blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за отвратительная влага, красная и блестящая, выступила на одной руке портрета, как будто полотно покрылось кровавым потом?

Foinet stood for a moment in front of Clutton's work, biting his thumb silently, then absent-mindedly spat out upon the canvas the little piece of skin which he had bitten off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуане постоял секунду перед мольбертом Клаттона, молча покусывая большой палец, а потом рассеянно сплюнул за холст откушенный кусочек ногтя.

Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого?

The tent hung on the rope like a canvas blanket on a clothesline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь палатка висела на веревке, как простыня, повешенная для просушки.

She was carrying a tool-bag of coarse brown canvas, such as he had sometimes seen her carrying to and fro at the Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее была коричневая брезентовая сумка для инструментов - с такой он не раз видел ее в министерстве.

He looked around and located the bar in the corner. There were casual, canvas-covered chairs scattered all about the room and a large white rug over most of the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу находился бар и несколько обычных парусиновых шезлонгов. Большой белый ковер покрывал почти весь пол.

He crawled inside under the mosquito bar with various things from the pack to put at the head of the bed under the slant of the canvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захватив из мешка кое-какие вещи, которые можно было положить под изголовье. Ник приподнял кисею и заполз в палатку.

Look, every good artist leaves a piece of himself on the canvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый хороший художник оставляет частичку себя на холсте.

With a wild whimsiness, he now used his coffin for a sea-chest; and emptying into it his canvas bag of clothes, set them in order there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свой гроб он, по дикарской прихоти, надумал теперь использовать как матросский сундук; вывалил в него из парусинового мешка все свои пожитки и в порядке их там разложил.

Why don't you come alive and lead them down from the canvas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оживи, сведи их с полотна!

It's quite possible the canvas has been cut down a bit on the right side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что холст был слегка урезан с правой стороны.

Also, I put on Jeremy Nalor's pea jacket over my own, and, outside of both, put on Seth Richard's thick canvas coat which I remembered he had fresh-oiled only a short while previous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх своей куртки я напялил еще куртку Иеремии Нэлора, а поверх всего толстый брезентовый плащ Сэта Ричардса, который он совсем недавно заново просмолил.

She barely heard his voice through the canvas. From now on, no talking, no moving, no smoking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она едва расслышала его голос через брезент. — С этого момента ни разговаривать, ни курить, ни двигаться.

So it's possible that our lives are really just acting out a painting on the largest canvas in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, возможно, что наша жизнь на самом деле происходит на огромной картине где-то во вселенной.

Just because I sell you a canvas doesn't mean I know where you're planning to hang it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я продал вам картину, ещё не значит, что я знаю, где вы её повесите.

I can usually tell whether a canvas has been painted by a man or woman...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда мог уверенно сказать, кто написал картину - мужчина или женщина...

Two pickups, one canvas-topped truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два пикапа, один грузовик с тентом.

His mind was now filling in this canvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это послужило канвой для усиленной работы мысли.

Charles went from window to window, letting down the heavy canvas awnings. Then he crossed to the shady side to open the ventilators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как все кругом стали жаловаться на жару, то Шарль, переходя от окна к окну, задернул на солнечной стороне плотные шторы; потом он перешел на теневую сторону и открыл форточки.

Who's going to be the one to knock the champion to the canvas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто первым уронит чемпиона на мат?

So, the only legitimate way to make a painting is to just walk up to the canvas, and aIIa prima paint it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть единственный настоящий способ: встать у холста и алла прима, в один присест, нарисовать все.

What rubbish! what rubbish! With their canvas booth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экая дурацкая затея, экая дурацкая затея - этот их брезентовый балаган!

I see you here with a desire to appear on canvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу тебя здесь с сильным желанием оказаться на холсте.

After the shooting, the bodies were covered with canvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После стрельбы тела были накрыты брезентом.

In South Korea, an infinite canvas format caught on called the webtoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Корее зацепился бесконечный формат холста под названием webtoon.

It frequently takes the form of small-scale paintings on stretched canvas or polyester, sometimes incorporating artist-made frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто принимает форму небольших картин на натянутом холсте или полиэстере, иногда включая сделанные художником рамки.

They were substituted with traditional oil paintings on canvas by the same Seiter between 1698 and 1700.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были заменены традиционными картинами маслом на холсте того же Сейтера между 1698 и 1700 годами.

The series was aired on Canvas, a Belgian art-channel, in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал вышел в эфир на бельгийском арт-канале Canvas в 2010 году.

Jean Metzinger, 1907, Paysage coloré aux oiseaux aquatiques, oil on canvas, 74 x 99 cm, Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Метцингер, 1907, Paysage coloré aux oiseaux aquatiques, холст, масло, 74 x 99 см, Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris.

The position of poetic prose within the swirl of lines overwhelming the canvas belongs to a need to release self from the outlines of what has been constructed before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение поэтической прозы в водовороте линий, захлестывающих полотно, принадлежит потребности освободить себя от контуров того, что было построено ранее.

Cartoonist Jeff Koterba of the Omaha World-Herald depicted History before a blank canvas, his subject Nixon, as America looks on eagerly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карикатурист Джефф Котерба из Омаха Уорлд-Геральд изобразил историю перед чистым холстом, его субъектом Никсоном, на который Америка смотрит с нетерпением.

Industrial and manual workers often wear durable canvas or cotton clothing that may be soiled during the course of their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленные и ручные рабочие часто носят прочную холщовую или хлопчатобумажную одежду, которая может быть испачкана в процессе их работы.

Since then, the canvas has been exhibited in the State Russian Museum in Saint Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор полотно экспонировалось в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге.

The elevator descent into the bowels of the mine was simulated by pasting fake rocks to a canvas being cranked in the background of the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спуск лифта в недра шахты имитировался приклеиванием фальшивых камней к полотну, которое проворачивалось на заднем плане сцены.

The Baptism of Christ is a casein tempera and gold on canvas painting, measuring 176 by 230 cm and dating to around 1506.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крещение Христа - это казеиновая темпера и золотая картина на холсте, размером 176 на 230 см и датируемая примерно 1506 годом.

Black Cross, c 1920-23, Oil on Canvas, State Russian Museum, Saint Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный крест, c 1920-23, холст, масло, Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.

The oil on canvas painting depicts a Parisian boy holding a pipe in his left hand and wearing a garland or wreath of flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина маслом на холсте изображает Парижского мальчика, держащего трубку в левой руке и носящего гирлянду или венок из цветов.

It is best to cover the traps with canvas or dirt to conceal the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше всего накрыть ловушки холстом или грязью, чтобы скрыть свет.

Canvas duck was the predominant awning fabric, a strong, closely woven cotton cloth used for centuries to make tents and sails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холщовая утка была преобладающей тентовой тканью, прочной, плотно сплетенной хлопчатобумажной тканью, которая веками использовалась для изготовления палаток и парусов.

The American paratroopers were rowed across the Waal by members of British C/307th Engineer Battalion in 26 canvas bridge engineers boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские десантники были переправлены через Ваал членами британского инженерного батальона C / 307 на 26 парусных лодках-мостовиках.

The back also serves as the largest canvas for body art on the human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спинка также служит самым большим холстом для боди-арта на человеческом теле.

Canvas fingerprinting, a more recent technique, claims to add another 5.7 bits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпечатки пальцев на холсте, более поздний метод, утверждает, что добавляет еще 5,7 бита.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parceling canvas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parceling canvas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parceling, canvas , а также произношение и транскрипцию к «parceling canvas». Также, к фразе «parceling canvas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information