Parliament of the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
decisions taken by parliament - Решения, принятые парламентом
submit to parliament - представить в парламент
communication to the european parliament - связи с Европейским парламентом
to end parliament - до конца парламента
parliament leaders - лидеры парламента
single-chamber parliament - однокамерный парламент
the election of members of parliament - избрание членов парламента
member of parliament for - член парламента
leadership of the parliament - руководство парламента
currently before parliament - В настоящее время перед парламентом
Синонимы к parliament: (upper/lower) house, legislative assembly, assembly, senate, legislature, (upper/lower) chamber, congress, diet
Антонимы к parliament: disregard, orison
Значение parliament: (in the UK) the highest legislature, consisting of the sovereign, the House of Lords, and the House of Commons.
chairman of the board of trustees - председатель совета попечителей
committee of ministers of the council - Комитет министров Совета
decisions of the international court of justice - решения международного суда справедливости
decision of the court of appeal - Решение апелляционного суда
government of the republic of ecuador - Правительство Республики Эквадор
ministry of interior of republika srpska - Министерство внутренних дел Республики Сербской
seimas of the republic of lithuania - Сейм Литовской Республики
guarantee of the rule of law - гарантия верховенства закона
in front of thousands of - перед тысячами
of the city of london - города Лондон
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at the end of the current year - в конце текущего года
what is the role of the state - какова роль государства
declaration on the denuclearization of the korean - декларация о денуклеаризации Корейского
the only person in the world who - единственный человек в мире,
at the end of the third day - в конце третьего дня
what is the meaning of the word - что смысл слова
at the end of the calendar month - в конце календарного месяца
at the end of the initial term - в конце первоначального срока
at the end of the earth - в конце Земли
be on the right side of the law - быть на правой стороне закона
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
old country house - старый загородный дом
cross country run - кросс перспектива страны
zip code country - страна почтовый индекс
individual country level - Индивидуальный уровень страны
visit the country - посетить страну
its country - его страна
country reviews - страновые обзоры
country statistics - статистика по странам
country cycle - страна цикл
individual country reports - отчеты по странам
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Today, there is one Scottish Conservative MP out of 59 in the UK Parliament, a mark of how the Tories have allowed themselves to be frozen out of some parts of the country. |
Сегодня из 59 депутатов, представляющих Шотландию в британском парламенте, лишь один – консерватор. Вот до какой степени тори позволили себя вытеснить в некоторых частях страны. |
In reaction to the airstrikes, the Iraqi parliament called for the expulsion of US troops from the country. |
В ответ на авиаудары иракский парламент призвал к изгнанию американских войск из страны. |
Following negotiations, Nkomo agreed to a proposal which would allow the black population representation through 15 of the 65 seats in the country's parliament. |
После переговоров Нкомо согласился с предложением, которое позволило бы чернокожему населению получить 15 из 65 мест в парламенте страны. |
Tell him he may sit upon his throne, but that this country will be governed by Parliament, and Parliament will be elected by the people. |
Пусть сидит на троне но управлять будет парламент, который избран своим народом. |
About 40 members of the country's Parliament requested Ismail Khan to answer their queries. |
Около 40 членов парламента страны попросили Исмаил-хана ответить на их вопросы. |
Dobbs delivered a parliamentary speech, and submitted five propositions for tranquillising the country, which were published in 1799. |
Доббс выступил с парламентской речью и представил пять предложений по успокоению страны, которые были опубликованы в 1799 году. |
Each country has its own flag, which is the first clue, and each has its own parliament. |
У каждой страны есть свой флаг, который является первой подсказкой, и у каждой есть свой собственный парламент. |
Almost all the power belongs to the Parliament, as the Queen is only a formal ruler of the country. |
Почти вся власть в стране принадлежит Парламенту, так как Королева всего лишь формальный правитель. |
The country voted for parliament again on 26 October 2014, and for President on 23 November 2014. |
26 октября 2014 года страна вновь проголосовала за парламент, а 23 ноября 2014 года-за президента. |
Rare for the Arab world, women held more than 20% of seats in the country's pre-revolution bicameral parliament. |
Редкие для арабского мира женщины занимали более 20% мест в двухпалатном парламенте страны до революции. |
Women currently comprised 8 per cent of members of Parliament, a figure exceeding the Arab country average of 3 per cent. |
В настоящее время женщины составляют 8 процентов членов парламента, что превышает средний показатель по арабским странам в 3 процента. |
In 1923, however, after the country's independence was declared, a new constitution provided for a parliamentary monarchy. |
Однако в 1923 году, после провозглашения независимости страны, новая Конституция предусматривала парламентскую монархию. |
In December 2013, Kurz resigned his parliamentary seat to become the country's youngest foreign minister at the age of 27. |
В декабре 2013 года Курц покинул свой парламентский пост, чтобы стать самым молодым министром иностранных дел страны в возрасте 27 лет. |
To be fair, we have to say this is not unique to the United States — nowadays, just about anyone in any country can become a deputy in its parliament. |
Справедливости ради надо сказать, что это происходит не только в США – сегодня практически любой и в любой стране может стать депутатом парламента. |
Removal proceedings may be proposed by the concurring recommendation of one-fifth of the 199 members of the country's unicameral Parliament. |
Процедура выдворения может быть предложена по согласованной рекомендации одной пятой из 199 членов однопалатного парламента страны. |
The measure is extended monthly by Parliament due to the ongoing civil war that mostly affects the northern region of the country. |
По причине продолжающейся гражданской войны, затрагивающей в основном северный регион, данное положение продлевается парламентом ежемесячно. |
The parliament also refused to approve Zelensky's dismissal of the country's Foreign Minister, Minister of Defence and Head of the SBU. |
Парламент также отказался одобрить отставку Зеленского с поста министра иностранных дел страны, министра обороны и главы СБУ. |
The democratic deficit in the Ukrainian parliament is a cause for concern far beyond the challenges it poses to the country’s domestic stability. |
Дефицит демократии в украинском парламенте — повод для беспокойства, который выходит за пределы проблем с сохранением внутренней стабильности страны. |
He said that the country needed strong government with support in parliament at the moment of crisis and that he was thus taking responsibility for the incident. |
Он сказал, что в момент кризиса стране необходимо сильное правительство с поддержкой парламента, и поэтому он берет на себя ответственность за этот инцидент. |
In February 2007, Estonia was the first country in the world to institute electronic voting for parliamentary elections. |
В феврале 2007 года Эстония стала первой страной в мире, которая ввела электронное голосование на парламентских выборах. |
Due to the drama of the sessions, PMQs is among the best-known parliamentary business in the country. |
Из-за драматизма сессий PMQs является одним из самых известных парламентских бизнесов в стране. |
The SRC subsequently renamed the country the Somali Democratic Republic, dissolved the parliament and the Supreme Court, and suspended the constitution. |
Впоследствии СРК переименовала страну в Сомалийскую Демократическую Республику, распустила парламент и Верховный суд и приостановила действие конституции. |
The worst outcome a Ukrainian MP can generally expect is the loss of parliamentary immunity and an overnight dash out of the country. |
Худший исход, которого может ждать украинский депутат — потеря парламентского иммунитета и побег за границу. |
Parliamentary elections are slated for September and are seen as the first test on the Kremlin’s control of political life since the country’s dire economic outlook took effect. |
Выборы в парламент страны состоятся в сентябре, и многие аналитики считают их первой проверкой степени контроля Кремля над политической жизнью в стране с момента резкого ухудшения экономической ситуации. |
Just over 97% of eligible voters participated in the country's first parliamentary elections held under a universal franchise. |
Чуть более 97% избирателей, имеющих право голоса, приняли участие в первых парламентских выборах в стране, проходивших по всеобщему избирательному праву. |
The SRC subsequently renamed the country the Somali Democratic Republic, dissolved the parliament and the Supreme Court, and suspended the constitution. |
Впоследствии СРК переименовала страну в Сомалийскую Демократическую Республику, распустила парламент и Верховный суд и приостановила действие конституции. |
In Lebanon, courts have ruled that the country's penal code must not be used to target homosexuals, but the law is yet to be changed by parliament. |
В Ливане суды постановили, что Уголовный кодекс страны не должен использоваться для преследования гомосексуалистов, но парламент еще не внес изменения в этот закон. |
In 1972, the country began construction of a nuclear-powered electricity-generation station at Zwentendorf on the River Danube, following a unanimous vote in parliament. |
В 1972 году страна начала строительство атомной электростанции в Цвентендорфе на реке Дунай после единогласного голосования в парламенте. |
The parliament of the Eastern Slav Republic followed suit, declaring the country a sovereign state independent from Soviet rule. |
Парламент Восточной Славянской республики точно так же объявил страну суверенным государством, независимым от советского правительства. |
In March 1970, while Sâr was in Beijing, Cambodian parliamentarians led by Lon Nol deposed Sihanouk when he was out of the country. |
В марте 1970 года, когда САР находился в Пекине, камбоджийские парламентарии во главе с Лон Нолом свергли Сианука, когда он находился за пределами страны. |
Bahrain was a leading example of an Arab country progressing on the road to democracy as a constitutional monarchy with an elected parliament. |
Бахрейн является ярким примером арабского государства, идущего по пути демократии как конституционная монархия с выборным парламентом. |
Sir Leicester, in the library, has fallen asleep for the good of the country over the report of a Parliamentary committee. |
Сэр Лестер почивает в библиотеке на благо родине, заснув над отчетом Парламентской комиссии. |
The royalists responded by applying the 1772 law to select a new monarch for the country without reference to Parliament. |
В ответ роялисты применили закон 1772 года для избрания нового монарха в стране без обращения к парламенту. |
On January 5 in reaction to these airstrikes the Iraqi parliament called for the expulsion of US troops from the country. |
5 января в ответ на эти авиаудары иракский парламент призвал к изгнанию американских войск из страны. |
Another difference came when Khan also intensified policies to make the country a parliamentary democracy and federal republic. |
Еще одно изменение произошло, когда Хан также усилил политику, направленную на превращение страны в парламентскую демократию и Федеративную Республику. |
He was again elected to the parliament in the 2013 elections, when his party emerged as the second largest in the country by popular vote. |
Он был вновь избран в парламент на выборах 2013 года, когда его партия стала второй по величине в стране в результате всенародного голосования. |
After the First World War the country was established as a parliamentary republic, which was later transformed into a constitutional monarchy. |
После первой мировой войны в стране была установлена парламентская республика, которая затем была преобразована в конституционную монархию. |
Latvia is a democratic sovereign state, parliamentary republic and a very highly developed country according to the United Nations Human Development Index. |
Латвия-демократическое суверенное государство, парламентская республика и очень высокоразвитая страна по индексу развития человеческого потенциала ООН. |
At least Russian president Vladimir Putin had the decency to honor the form of his country’s constitution when he recently promised to step down and run for parliament. |
Президенту России Владимиру Путину, по крайней мере, хватило приличия соблюсти конституцию своей страны: недавно он пообещал не участвовать в президентских выборах, а выставить свою кандидатуру в парламент. |
He had his country houses and fisheries, and when he travelled to attend parliament his retinue amounted to upwards of 100 persons. |
У него были свои загородные дома и рыбные промыслы, и когда он ездил в парламент, его свита насчитывала более 100 человек. |
The Council of Ministers is responsible to the Parliament for matters of national security and the adequate preparation of the armed forces to defend the country. |
Совет Министров несет ответственность перед парламентом за вопросы национальной безопасности и надлежащей подготовки Вооруженных сил для защиты страны. |
The parliamentary election in South Africa on 26 May 1948 represented a turning point in the country's history. |
Парламентские выборы в Южной Африке 26 мая 1948 года стали поворотным пунктом в истории страны. |
Even if the bills, which have floated around parliament for months, are passed, they are not going to help those whose legal stay in the country has already run out. |
Однако даже если эти законы, зависшие в парламенте на месяцы, все же пройдут, они не помогут тем, у кого уже истекли сроки законного пребывания в стране. |
In December 2012 Green MP Russel Norman tabled a tweet during New Zealand parliament's question time, a first for the country. |
В декабре 2012 года зеленый депутат Рассел Норман представил твит во время времени вопросов парламента Новой Зеландии, первый для страны. |
I've governed this country justly and fairly these 12 years without reference to any Parliament. |
Я управляю этой страной 12 лет без парламента |
The Golden Dawn has grown significantly in Greece during the country's economic downturn, gaining 7% of the vote and 18 out of 300 seats in the Hellenic Parliament. |
Золотой рассвет значительно вырос в Греции во время экономического спада страны, набрав 7% голосов и 18 из 300 мест в греческом парламенте. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
Russia is a rich country, but it won't do to keep endlessly robbing it by moving out billions, Voronenkov told the parliament. |
«Россия — богатая страна, но нельзя же бесконечно грабить ее, выводя миллиарды! — сказал Вороненков, обращаясь к парламенту. |
This is the second case in the history of the country in which Parliament has initiated proceedings for removal of a judge. |
Это уже второй случай в истории страны, когда парламент инициировал процедуру отстранения судьи от должности. |
Owen then sent these newspapers to parliamentarians, politicians all over the country, and other important people. |
Затем Оуэн разослал эти газеты парламентариям, политикам по всей стране и другим важным людям. |
In 1778, the First Relief Act passed through both Houses of Parliament without a Division. |
В 1778 году первый акт о помощи прошел через обе палаты парламента без разделения. |
Earl Grey had promoted reform of Parliament since the 1790s, always to be defeated by the Ultra-Tories. |
Эрл Грей продвигал реформу парламента с 1790-х годов, всегда терпя поражение от ультра-Тори. |
He was showing signs of ill-health towards the end of the parliament, and did not stand at the 1713 British general election. |
К концу работы в парламенте у него появились признаки плохого самочувствия, и он не участвовал в британских всеобщих выборах 1713 года. |
The County Asylums Act 1828 was an act of Parliament of the United Kingdom. |
Закон о психиатрических больницах графства 1828 года был актом парламента Соединенного Королевства. |
He retired from Parliament in 1946, when the seat of Stratford was eliminated by electoral boundary changes. |
Он ушел из парламента в 1946 году, когда место Стратфорда было ликвидировано в результате изменения избирательных границ. |
His second phase, approved by the Emperor and parliament in 1858 and begun in 1859, was much more ambitious. |
Его вторая фаза, одобренная императором и парламентом в 1858 году и начатая в 1859 году, была гораздо более амбициозной. |
He stood down from the European Parliament in November 2006. |
Он вышел из состава Европейского парламента в ноябре 2006 года. |
This is the Cayman Islands' highest honour and it was awarded because of her contribution to parliament and to the community in general. |
Это самая высокая награда Каймановых островов, и она была присуждена за ее вклад в работу парламента и общества в целом. |
70% of the parliament members were Justice and Development Party members. |
70% членов парламента были членами Партии справедливости и развития. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parliament of the country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parliament of the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parliament, of, the, country , а также произношение и транскрипцию к «parliament of the country». Также, к фразе «parliament of the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.