Passed days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить
passed through - прошел сквозь
passed to third parties - переданы третьим лицам
passed away today - скончался сегодня
passed by the government - принятый правительством
passed tested on - прошли испытания на
deadline has passed - срок прошел
who have passed away - кто ушел
has been passed by - был принят
i passed away - я ушел
we passed all - мы прошли все
Синонимы к passed: progress, move, go, proceed, travel, make one’s way, go past/by, overtake, pull ahead of, overhaul
Антонимы к passed: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passed: move or cause to move in a specified direction.
5 days upon - 5 дней после
for fifteen days - в течение пятнадцати дней
within 30 days following the - в течение 30 дней после
for the past three days - за последние три дня
on days - в дни
days carried - дней проводится
a few days in advance - за несколько дней заранее
open 365 days a year - открыт 365 дней в году
within 15 working days - в течение 15 рабочих дней
days of the meetings - дни встреч
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
The way you've passed these three last days might knock up a Titan. |
Как вы провели последние три дня! Да это свалило бы с ног и титана. |
Alongside Days of Future Passed by the Moody Blues and Five Bridges by the Nice, it was one of the first collaborations between a rock band and an orchestra. |
Наряду с днями будущего, проходившими мимо Муди блюз и Файв Бриджз мимо Ниццы, это было одно из первых совместных выступлений рок-группы и оркестра. |
Thirty eight days, sixteen hours, and... twelve minutes have passed since I killed my brother. |
Тридцать восемь дней, шестнадцать часов и... денадцать минут прошло с той секунды, когда я убил брата. |
Ten days had passed in this monotony when the Arizona's wireless operator heard shortwave signals in an unknown language. |
В этом однообразии прошло дней десять, и вот аппараты Аризоны, щупавшие пространство, приняли короткие волны на непонятном языке. |
She passed nearly all her days beside Jean Valjean and read to him the books which he desired. Generally they were books of travel. |
Почти весь день она проводила с Жаном Вяльжаном и читала ему книги по его выбору, главным образом путешествия. |
So Meggie passed the last few days of school in Coventry, as they called it, which meant she was totally ostracized. |
И последние школьные дни Мэгги, как тут выражались, провела в Ковентри, - это был настоящий бойкот. |
As days passed, Alvarado, fearing an ambush, sent more Mexican Indian messengers to negotiate, but these messengers never came back and were presumably executed. |
По прошествии нескольких дней Альварадо, опасаясь засады, послал на переговоры еще нескольких мексиканских индейцев, но те так и не вернулись и, по всей видимости, были казнены. |
But this amusement quickly passed and a sense of shock took its place in the early days of their marriage. |
Но довольно скоро - в первые же дни после свадьбы - он почувствовал, что ее деловитость не столько забавляет, сколько шокирует его. |
Gerhardt, who was given to speculation these days, passed by the window without looking up. |
Г ерхардт, поглощенный своими мыслями, прошел мимо окна, не подымая глаз. |
A few days after Marilyn passed, Makris got his hands on an old list of card sharps. |
Через несколько дней, после того, как Марлин умер, Макрису в руки попал старый список карточных шулеров |
The days now passed as peaceably as before, with the sole alteration that joy had taken place of sadness in the countenances of my friends. |
Дни потекли так же мирно, как и прежде, с одной лишь разницей: лица моих друзей выражали теперь радость вместо печали. |
Первые дни протекли в этом ослеплении любовью. |
|
Two days before Barney and Robin's wedding, their reverend passed away, and the search was on for a replacement. |
За два дня до свадьбы, у Робин и Барни скончался их священник, и они искали замену. |
She passed sad days whenever she felt herself guilty towards her good friend. |
Она чувствовала себя виноватой перед своим верным другом, и это огорчало и печалило ее. |
Three days passed-seventy-two long tedious hours which he counted off by minutes! |
Прошло три дня, семьдесят два смертельных часа, отсчитанных минута за минутой! |
Zeb saw that several shod horses had passed along it, some days before: and it was this that caused him to come back and examine it. |
Зеб увидел, что по ней несколько дней назад прошли подкованные лошади; их-то следы и привлекли его внимание. |
Thus occupied, and mutually entertained, days passed like hours, and weeks like days. |
В таком кругу и таких занятиях дни казались часами, а недели - днями. |
Some days passed and Juliet’s father told her that she was to marry a young man whose name was Paris. |
Прошло несколько дней, и отец Джульетты сказал, что ей нужно выйти замуж за молодого человека по имени Парис. |
A copy of the resolution – and notice of the increase on Form 123 – must reach Companies House within 15 days of being passed. |
Копия постановления – и уведомление об увеличении по форме 123 - должны быть доставлены в дом компаний в течение 15 дней после его принятия. |
He neglected the house, stopped looking after himself, turned nights into days, and lost count of the time that had passed since Lara's departure. |
Он запустил дом, перестал заботиться о себе, превращал ночи в дни и потерял счет времени, которое прошло с Лариного отъезда. |
I simply camped down there in Stamford, in a vile hotel, and just passed my days in the house, or on the verandah of the Misses Hurlbird. |
Просто болтался в Стэмфорде, снимал номер в мерзкой гостинице и целыми днями торчал на веранде дома сестер Хелбёрд. |
The days passed slowly. |
Дни тянулись медленно. |
Thus, if not actually happy, yet the days these two unfortunates passed together went quickly. |
Итак, время потекло для двух несчастных узников если не счастливо, то по крайней мере довольно быстро. |
My days of riding unfettered have long since passed. |
Дни когда я скакала без устали, давно прошли. |
In order that it be two days old far from you, two days what it passed in the company of Claude Langton. |
Чтобы побыть два дня вдали от вас. Два дня, которые она провела в компании Клода Лэнгтона. |
In abundance and superfluity of luxury my days were passed, the richest dishes and the sweetest wine were my food. |
В изобилии и роскошном избытке всего текли дни мои; лучшие, дорогие блюда и сладкие вина были мне снедью. |
Many days passed by, but Pod didn't get used to it. |
Прошло много дней, но Бод так и не привык к этому. |
I passed to the altered days when I was so blest as to find friends in all around me, and to be beloved. |
Затем я вспомнила иные дни, когда мне было даровано счастье находить друзей среди всех окружающих и быть любимой. |
This did seem to be the case, though, for as the days passed we never abandoned our watch of the red planet but not once again did we see any sign of the cannon being fired. |
Однако дело обстояло именно так: дни шли за днями, мы не прекращали наблюдений за красной планетой, но ни разу не видели, чтобы гигантская пушка выстрелила снова. |
Let it be as thou wilt, said Rebecca, when eight days have passed away; but think not, and speak not now, of aught that may retard thy recovery. |
Делай как тебе угодно, - сказала Ревекка, - но дождись, чтобы миновало восемь дней, а до тех пор не думай и не говори ни о чем таком, что могло бы замедлить твое выздоровление. |
Absorbed in such thoughts, she passed five days without him, the five days that he was to be at the elections. |
В таких мыслях она провела без него пять дней, те самые, которые он должен был находиться в отсутствии. |
Days passed playing the role of the unemployed husband in front of my family continued with the nameless pain to crush my psyche. |
День за днем я играю роль беззаботного мужа, главы семьи но какая-то смутная боль разрушает мой дух. |
Several days passed, and the poor boy's state was happily no worse. |
Прошло несколько дней, и положение несчастного юноши, к счастью, не ухудшилось. |
She was not conscious of the days that passed. |
Дни летели, и она не замечала их. |
But if the days passed in unconscious slumber, the nights were sheer torment. |
Но ежели дни проходили в бессознательной дремоте, то ночи были положительно мучительны. |
He learned to build an oar, and learned to mend the boat, and to weave baskets, and was joyful because of everything he learned, and the days and months passed quickly. |
Он научился делать весла, чинить лодку, плести корзины, радовался всякому приобретенному навыку, и время быстро пролетало для него. |
Two days after the law is passed that all Jews have to wear the star, the Jewish tailors are turning them out by the gross in a variety of fabrics at 3 zloty each. |
Через два дня после принятия закона о ношении звезды Давида... еврейские портные уже взялись за производство этих звёзд. Они шьют звёзды из различных тканей, по три злотых каждая. |
Fifteen days had passed, two weeks during which panic had set in and the company had begun to disintegrate before his eyes. |
С собрания директоров прошло пятнадцать дней, две недели, в течение которых компания находилась в панике и буквально разваливалась у Дэвида на глазах. |
When the 12th passed and no messages had been received, there was no immediate reaction, as delays of a few days were common with such expeditions. |
Когда прошел 12 - й день и не было получено никаких сообщений, не последовало никакой немедленной реакции, так как задержки в несколько дней были обычным делом для таких экспедиций. |
The weary days passed; and still my father's brief letters described him as detained by his business. |
Грустные дни проходили одни за другими - и все еще короткие письма отца говорили, что он задержан делами. |
The days passed by, and they kept together, hunting their meat and killing and eating it in common. |
Дни шли, а они не расставались - вместе гонялись за добычей, вместе убивали ее, вместе съедали. |
But the days passed into weeks and there was no news from Ashley. |
Но проходили дни, складываясь в недели, а от Эшли не было вестей. |
It was passed through your family since the days of the tzars. |
В твоей семье его передают из поколения в поколение, со времен царей. |
You ordered me not to exceed one and a half days, but almost an entire day has already passed |
Вы велели мне уложиться в полтора дня, но почти уже целый день прошёл, |
She passed her days in caressing Djali, in watching the door of the Gondelaurier house, in talking to herself about Phoebus, and in crumbling up her bread for the swallows. |
Она ласкала Джали, следила за подъездом дома Гонделорье, тихонько разговаривала сама с собой о Фебе и крошила ласточкам хлеб. |
The days passed, and the winter began merging imperceptibly into the Northland spring that comes like a thunderbolt of suddenness. It was the spring of 1896 that was preparing. |
Зима близилась к концу. Как всегда на Севере, и эта весна, весна 1896 года, подкрадывалась незаметно, чтобы грянуть внезапно, словно гром среди ясного неба. |
Five days later the El Salvadoran legislature passed an amnesty law for all acts of violence during the period. |
Пять дней спустя сальвадорское Законодательное собрание приняло закон Об амнистии за все акты насилия, совершенные в этот период. |
Three days will have passed in an hour. |
Три дня пройдут через час. |
If you're pulling your ads attribution data into your own models or data storage, you may want to backfill it with the final numbers after the full 28 days have passed. |
Если вы передаете данные об атрибуции в собственные модели или хранилища данных, используйте обратное заполнение, чтобы учесть окончательную статистику по истечении 28 дней. |
To a casual observer it would seem that years had passed since the Tarletons had seen the O'Haras, instead of only two days. |
Стороннему наблюдателю могло показаться, что Тарлтоны встретились с О'Хара никак не после двухдневной, а по меньшей мере после многолетней разлуки. |
But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition. |
Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания. |
Susan Boyle or a sex doll that's been passed around a fraternity? |
Сьюзан Бойл или секс-куклу пущенную по кругу в братстве? |
And Bask-Wah-Wan sopped a particularly offensive chunk of salmon into the oil and passed it fondly and dripping to her son. |
И Баск-Ва-Ван обмакнула в жир особенно отвратительный кусок рыбы и, закапав все кругом, нежно протянула его сыну. |
As she passed the stove, she shoved the handkerchief into the flames and with impotent anger watched it burn. |
Проходя мимо плиты, она бросила платок в огонь и в бессильной ярости смотрела, как его пожирает пламя. |
She passed into the small room, blazing with the afternoon sun, and sat down in the chair before the roll-topped desk. |
Она вошла в маленькую комнатку, залитую солнцем, и опустилась на стул у бюро с убирающейся крышкой. |
I'm no anarchist. I'm that great organizer that people will be looking for with a lantern in daylight before much more time has passed. We'll discuss this when we have more time. |
Я - не анархист... Я тот самый великий организатор, которого вы в самом ближайшем времени начнете искать днем с фонарем... Об этом поговорим на досуге. |
The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September-a Monday. |
Так прошел август, и наконец, после всех этих оттяжек, был назначен окончательный срок -понедельник четвертого сентября. |
I knew I should have passed it by, but I always wanted to drive a 760. So I jumped in. |
Я знаю, что должен был просто пройти мимо, но я всегда мечтал покататься на 760, так что запрыгнул внутрь. |
А лето переходило в жаркую благоуханную осень. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passed days».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passed days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passed, days , а также произношение и транскрипцию к «passed days». Также, к фразе «passed days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.