Open 365 days a year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать
adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся
noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива
open woodland - редколесье
slightly open - приоткрыт
easy to open - легко открыть
open-concept living - открытая планировка гостиная
short/open circuit - короткий / обрыв цепи
no open space - нет открытого пространства
open type - открытого типа
open registration - открытая регистрация
open cloud - открытое облако
maximum open - максимально открытыми
Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched
Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide
Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.
most days are sunny - большинство дней солнечные
days of driving - дней вождения
to days - до нескольких дней
august days - августовские дни
for three days running - в течение трех дней работы
10 days before - За 10 дней до
thirty calendar days - тридцать календарных дней
sometimes for days - иногда в течение нескольких дней
days to turn - дней, чтобы включить
days of attendance - дней посещаемости
Синонимы к days: time, years, period, life, epoch, era, times, lifetime, week, life span
Антонимы к days: night, nighttime
Значение days: A particular time or period of vague extent.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
An apple a day keeps a doctor away - Яблоко в день, и доктор не нужен
a sec - втор
atf a suffix a - ATF суффикс
silo à - силос à
a room for a couple - комната для пары
Los A - Los
as a result of a car accident - в результате дорожно-транспортного происшествия
a bit of a surprise - немного удивления
a minute at a time - минута в то время,
a reference to a document - ссылка на документ
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
5 year old - 5 лет
fiscal year activity - летняя деятельность фискальной
four year course - четыре года курс
two year period - два года период
ten-year programme - Десятилетняя программа
5-year warranty - 5-летняя гарантия
year zero - год нулевой
of last year - в прошлом году
per calendar year - за календарный год
15 year old - 15-летний
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
The case broke wide open a few days later, when Pollard was asked by his superiors to take a polygraph test. |
Дело широко раскрылось через несколько дней, когда Поллард был приглашен своим начальством пройти проверку на полиграфе. |
I'd say we should set it's timer to 90 days now, and move that up as the board becomes more active, but I'm open to other ideas. |
Я бы сказал, что мы должны установить таймер на 90 дней сейчас и переместить его вверх, когда доска станет более активной, но я открыт для других идей. |
They flew over the open pit with a hot air balloon, occupied an excavator for several days and painted it partly pink. |
Они летали над открытым котлованом на воздушном шаре, несколько дней занимали экскаватор и частично покрасили его в розовый цвет. |
They hurriedly packed up the beans, and did not open the straw bags until a few days later, by which time the beans had fermented. |
Они поспешно упаковали бобы и открыли соломенные мешки только через несколько дней, когда бобы уже забродили. |
It is in the Company’s discretion to close any open deals after an inactivity period of 90 days of such deals. |
Компания вправе по собственному усмотрению закрывать позиции после их неактивности в течение 90 дней. |
If no consensus is reached within two days the application shall be closed and the position will be open for the next volunteer Sheriff. |
Если в течение двух дней консенсус не будет достигнут, заявка будет закрыта,и вакансия будет открыта для следующего добровольного шерифа. |
After several days, he saw maggots appear on the objects in the open jars, on which flies had been able to land, but not in the gauze-covered jars. |
Через несколько дней он увидел личинок, появившихся на предметах в открытых банках, на которые могли садиться мухи, но не в покрытых марлей банках. |
Arthroscopy allows patients to recover from the surgery in a matter of days, rather than the weeks to months required by conventional, 'open' surgery. |
Артроскопия позволяет пациентам восстановиться после операции в течение нескольких дней, а не недель или месяцев, необходимых для обычной, открытой хирургии. |
Most offices and businesses run on a five-day week, though many stores, post offices, banks, and schools are open and public transportation runs six days a week. |
Большинство офисов и предприятий работают в течение пяти дней в неделю, хотя многие магазины, почтовые отделения, банки и школы открыты, а общественный транспорт работает шесть дней в неделю. |
The conveyor belt was open for 99 of the 276 scheduled opening days. |
Конвейер работал в течение 99 из 276 запланированных дней. |
You have used your demo account for more than 30 days, thus you need to open a new demo-account. |
Вы пользуетесь демо-счетом более 30 дней, Вам необходимо открыть новый демо-счет. |
Я хотел бы провести мои последние дни под открытым небом. |
|
Group tours are available on request, open days are published on the website. |
Групповые экскурсии организуются по запросу, дни открытых дверей публикуются на сайте. |
Access to plenary meetings is open except for those days when crowd-control measures are in effect, when secondary passes will be necessary. |
Доступ на пленарные заседания не ограничивается, за исключением дней, когда будут приниматься меры по недопущению перегруженности помещений, в такие дни потребуются дополнительные пропуска. |
Он купил открытый билет на самолёт до Мехико 2 дня назад. |
|
It just so happens one of those photographs was open on your desktop two days ago. |
И так случилось, что одна из этих фотографий была открыта на вашем рабочем столе два дня назад. |
The complex is open for night viewing on the day of the full moon and two days before and after, excluding Fridays and the month of Ramadan. |
Комплекс открыт для ночного просмотра в день полнолуния и за два дня до и после, исключая пятницу и месяц Рамадан. |
Часовня открыта почти каждый день и принимает посетителей. |
|
I mean, our pianist is on a slow boat to Fiii, and we're supposed to open in two days. |
Наш пианист плывет на Фиджи, а у нас выступление на носу. |
It used to be you could park at the beach And leave your door wide open for days. |
Раньше вы могли припарковаться на пляже и оставить дверь нараспашку на несколько дней. |
The army's open days are to welcome fellow citizens and not to do a circus act and welcome young Chinese girls. |
Дни открытых дверей проводят, чтобы принимать граждан, а не устраивать балаган с молодыми китаянками. |
Сезон охоты вот-вот начнется. |
|
Another incarnation, the Ring Racer was open for only 4 days. |
Еще одно воплощение, Кольцевой гонщик был открыт всего на 4 дня. |
There are classes 5 days a week at the gym, the pool is open 24 hours, and the jacuzzi is clothing optional after midnight. |
В спортзале занятия 5 раз в неделю бассейн открыт круглые сутки и в джакузи после полуночи купальники необязательны. |
I would like this to be a vote and possibly be kept open for a few days before we speedily rename the articles. |
Я бы хотел, чтобы это было голосование и, возможно, было открыто в течение нескольких дней, прежде чем мы быстро переименуем статьи. |
The festivities, which continued for three days, ended with the holding of an open forum for youth at the United Nations. |
Торжественные мероприятия, которые продолжались три дня, завершились проведением в Организации Объединенных Наций форума, открытого для молодежи. |
Three days later on Raw, however, Ryback was booked for another match at the event, leaving the spot open. |
Однако три дня спустя на Raw Райбек был забронирован для другого матча на этом мероприятии, оставив место открытым. |
One of these days, you are gonna break your skull open if you're not careful, Bri. |
В один прекрасный день если ты не будешь осторожен, ты разобьешь себе голову, Брай! |
On an exquisite summer evening three days before her death she asked us to draw the blinds and open the windows in her bedroom. |
За три дня до своей смерти, в прелестный летний вечер, она попросила, чтоб подняли штору и отворили окно в ее спальне. |
He did not attend the induction ceremony in April, however, as he had announced in an open letter three days prior. |
Однако он не присутствовал на церемонии посвящения в апреле, о чем объявил в открытом письме за три дня до этого. |
The Varyag (originally named Red Ukraine when it was built during the late Soviet days) was open for public tour on Thursday. |
«Варяг» (непосредственно после постройки в последние дни существования СССР он назывался «Червона Украина») был открыт для посещений публики в четверг. |
Approximately 90 days after the v2.8 release, no versions of the API will allow the creation of new Open Graph action or object types. |
Примерно через 90 дней после выпуска версии 2.8 ни в одной версии API нельзя будет создавать новые типы действий или объектов Open Graph. |
From Monday to Friday there are held open days in the Academic Center called in honor if Mihai Eminescu. |
С понедельника по пятницу в Академическом центре имени Эминеску проводятся Дни открытых дверей, сообщила агентству «НОВОСТИ-МОЛДОВА» директор центра Елена Дабижа. |
Then comes Tjaden's turn, he gets a long sermon and three days' open arrest. |
Затем настает очередь Тьядена. С ним лейтенант обходится покруче. Он долго читает ему мораль и налагает на него трое суток ареста. |
For example, once a chartered market was granted for specific market days, a nearby rival market could not open on the same days. |
Например, как только чартерный рынок был предоставлен на определенные рыночные дни, соседний конкурирующий рынок не мог открыться в те же дни. |
Their eyes open after 25 days, with weaning occurring after five weeks. |
Их глаза открываются через 25 дней, а отлучение от груди происходит через пять недель. |
Second, in these days of spam and malware, it’s not safe to open attachments you are not expecting. |
Во-вторых, сейчас много спама и вредоносных программ, и открывать вложения от незнакомых отправителей небезопасно. |
Please hold the acceptance period open for 14 days. |
Пожалуйста, держите приемный период открытым в течение 14 дней. |
The road passed through willow-shaded parks where the Tibetans used to picnic in summer and watch open air operas on festival days. |
Дорога проходила через затененные ивами парки, где тибетцы обычно устраивали пикники летом и смотрели оперы под открытым небом в фестивальные дни. |
The flowers are arranged on long, thin flowering stems, open sporadically in groups and only last for a few hours to one or two days. |
Цветки располагаются на длинных, тонких цветоножках, открываются спорадически группами и длятся от нескольких часов до одного-двух дней. |
Музей открыт круглый год, 7 дней в неделю. |
|
In the old days, we would crack the chest, do open heart surgery. |
В прежние времена, мы бы вскрыли грудную клетку и сделали операцию на открытом сердце. |
If you want to adjust the number of days of data to gather in your rule, open the Time Range dropdown menu and select a time range. |
Если вы хотите изменить период времени, в течение которого правило будет собирать данные, откройте меню Диапазон времени и выберите диапазон времени. |
Aviator hats became popular in the early days of the 20th century as open-cockpit airplanes grew in use. |
Шляпы авиаторов стали популярными в начале 20-го века, когда стали использоваться самолеты с открытой кабиной. |
Постоянная работа администрации отеля обеспечена для Вас в течение 24 часов, 7 дней в неделю. |
|
The harbour baths are generally open all days of the week in the bathing season. |
Портовые бани, как правило, открыты во все дни недели в купальный сезон. |
In ancient Greece markets operated within the agora, an open space where, on market days, goods were displayed on mats or temporary stalls. |
В Древней Греции рынки действовали в пределах Агоры, открытого пространства, где в рыночные дни товары выставлялись на циновках или временных лотках. |
I'm told our coven hasn't been able to celebrate feast days in the open since Marcel restricted the use of magic. |
Я говорю, что ведьмы не могли праздновать свои праздники в открытую с тех пор, как Марсель ограничил использование магии. |
Its 30-meter domed structure is open to the public for individual prayer, commemoration of Baha'i holy days, and weekly devotional meetings. |
Его 30-метровое купольное сооружение открыто для публики для индивидуальной молитвы, празднования святых дней Бахаи и еженедельных молитвенных собраний. |
Reproduction involves the release of planula larvae which spend somewhere between a few hours and several days in the open sea. |
Размножение включает в себя выпуск личинок планулы, которые проводят где-то от нескольких часов до нескольких дней в открытом море. |
Say he's found in three or four days, maggots will have devoured him to the point he won't be recognizable. |
Его найдут через три-четыре дня, к этому моменту личинки сожрут его до неузнаваемости. |
Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой. |
|
In the last six days, the Palestinian terrorist campaign against the citizens of Israel has reached dangerous new levels. |
В последние шесть дней палестинская террористическая кампания против граждан Израиля достигла опасных новых масштабов. |
That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries. |
Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран. |
If you don’t have RoboForex account yet and you’d like to open demo account, please. |
Если у вас ещё нет счёта в компании RoboForex и вы хотите открыть демо-счёт. |
A commitment to public investment and open trade are, however, necessary but insufficient conditions for sustained prosperity. |
Приверженность государственным инвестициям и открытой торговле является необходимым, но, однако же, не достаточным условием устойчивого процветания. |
You'd imagine that cycling around Hyde Park Corner, which is what I'm doing now, would be... as dangerous as juggling chain saws, but if you keep your eyes open and you are courteous... it's fine. |
Вы думаете езда на велосипеде вокруг Гайд-парка, и то что я делаю сейчас, так же опасно как жонглирование бензопилами, но если ваши глаза открыты и вы вежливы... все нормально. |
Ain't enough you're riding around in a stolen vehicle, you've got an open container of alcohol and you're smelling like a goddamn brewery. |
Кроме того, что вы раскатывали в угнанной машине, вы распивали спиртные напитки, от вас несёт, как от винной лавки. |
This craft was discovered in the days of the terrestrial paradise. |
Такая хитрость изобретена еще во времена земного рая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open 365 days a year».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open 365 days a year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, 365, days, a, year , а также произношение и транскрипцию к «open 365 days a year». Также, к фразе «open 365 days a year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.