Passionate and curious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: страстный, пылкий, влюбленный, горячий, вспыльчивый, необузданный
he is a passionate - он страстный
passionate about cooking - страстный о приготовлении пищи
passionate soul - страстная душа
passionate feelings - страстные чувства
your passionate - ваш страстный
incredibly passionate - невероятно страстный
you passionate - вы страстный
passionate style - страстный стиль
passionate discussion - страстное обсуждение
we are passionate - мы увлечены
Синонимы к passionate: vehement, energetic, fervid, perfervid, spirited, heated, emotional, consuming, animated, fiery
Антонимы к passionate: passionless, cold, frigid, unpassionate, indifferent, uncaring, cool, happy, apathetic, unexcited
Значение passionate: showing or caused by strong feelings or a strong belief.
day and night - день и ночь
Balakhna pulp and paper mill - Балахнинский целлюлозно-бумажный комбинат
hydraulic machinery and equipment - гидравлическое оборудование и техника
death and proverbs love brevity - смерть и пословицы любят краткость
war and peace - война и мир
aquatic sciences and fisheries abstracts - реферативный журнал по наукам о гидросфере и рыболовству
the lion, the witch and the wardrobe - Лев, Колдунья и Платяной Шкаф
missouri botanical gardens and arboreta - ботанический сад и дендрарий штата Миссури
bell and whistle - сигнал, подаваемый при открытии и закрытии биржи
Stockholm SX Technology Hardware and Equipment PI index - индекс Stockholm SX Technology Hardware and Equipment PI
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: любопытный, странный, любознательный, курьезный, пытливый, возбуждающий любопытство, эротический, порнографический
be curious - полюбопытствовать
curious episode - курьезный эпизод
curious case - любопытный случай
curious to find out more - интересно узнать больше
curious sensation - любопытно ощущение
i am curious to see - я любопытно посмотреть
was just curious - просто интересно
curious about how - интересно, как
just curious about - просто любопытно
i got curious - я получил любопытный
Синонимы к curious: dying to know, interested, intrigued, eager to know, inquisitive, agog, incongruous, odd, unconventional, weird
Антонимы к curious: incurious, uncurious
Значение curious: eager to know or learn something.
The Roman physician Galen thought that hysteria was caused by sexual deprivation in particularly passionate women. |
Римский врач Гален считал, что истерия возникает из-за сексуальной депривации у особенно пылких женщин. |
I'm curious what would happen if your patients started comparing notes, Dr. Lecter. |
Мне интересно, что бы случилось, Если бы ваши пациенты стали сравнивать ваши записи, доктор Лектер. |
I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid. |
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром. |
He was also one of those fortunate people curious about all sorts of things at the same time. |
Он также оказался одним из тех счастливчиков, кого интересует все одновременно. |
They have built a reputation as college football's most knowledgeable and most passionate. |
ќни создали репутацию студенческого футбола, как наиболее умного и страстного. |
Мы просто обожаем здоровое питание! |
|
How could you make such shameless use of my wife's passionate nature? |
Как вы могли так бесстыдно воспользоваться увлечением моей жены? |
The Stuarts would never unseat the Protestant King George H, but how could I tell them that, these proud, passionate meh who lived and breathed for a flag of blue and white? |
Стюартам никогда не свергнуть протестантского короля Георга II, но как я могла сказать это им, гордым и страстным людям, которые жили и дышали ради бело-голубого флага? |
В самом деле, я очень интересуюсь логистикой. |
|
Kepler worked with a kind of passionate intensity to understand Tycho's observations. |
Кеплер работал с неистовой энергией, чтобы разобраться в наблюдениях Тихо. |
Я страстная и импульсивная женщина. |
|
The Maison Vauquer is one of these curious monstrosities. |
К такого рода чудищам относится и Дом Воке. |
However, we will remark by the way, everything was not ridiculous and superficial in that curious epoch to which we are alluding, and which may be designated as the anarchy of baptismal names. |
Впрочем, не все было смешно и легковесно в ту любопытную эпоху, о которой идет речь и которую можно было бы назвать анархией собственных имен. |
Those are two women who are very passionate about the democratic process. |
Эти женщины с таким рвением относятся к процессу демократии. |
Well, my daughter passionately told me all about your harder and success in pro-bending arena. |
Моя дочь со страстью рассказала мне о ваших проблемах и успехах на арене пробейдинга. |
His test scores are high, he's passionate, hardworking. |
Его показатели высоки, он страстный трудоголик. |
It is painted in curious black letters, and is difficult to read. |
Оно написано такими странными черными буквами, что их сразу и не разберешь. |
Is it not curious, that so vast a being as the whale should see the world through so small an eye, and hear the thunder through an ear which is smaller than a hare's? |
Неудивительно ли, что столь огромное существо, как кит, видит мир таким крошечным глазом и слышит громы ухом, которое куда меньше заячьего? |
There was no end to the strange things these gods did, and he was always curious to see. |
Странным поступкам, которые совершали боги, не было конца, а Белый Клык всегда отличался любопытством. |
You have a curious influence over me. |
Вы имеете надо мной какую-то непонятную власть. |
It is curious that my mother, too, ran away from her family, but not for the sake of her husband. |
Как ни странно, моя мать тоже убежала из родительского дома, но не для того, чтобы выйти замуж. |
Found it kind of curious he only printed out a few pages of the FBI roster. |
Нашла, что это любопытно, что он только напечатал несколько страниц из списка ФБР. |
No one, no one! ... passionately exclaimed Jennka. Do you remember- this was while you were there: a student carried away our Liubka... |
Никто, никто!.. - страстно воскликнула Женька. -Помнишь ли, - при тебе это было: увез студент нашу Любку... |
В НАСА всегда интересовались монолитом. |
|
Let me look at that card, Henry? said Louise, speaking to her brother in a restrained voice. I'm curious to see the cipher that has been of such service to us. |
Дай мне посмотреть на эту карточку, Генри, - тихо сказала Луиза. - Мне хочется увидеть стрелку, которая так помогла нам. |
Очень любит эти края. |
|
Моя команда обожает свою работу. |
|
New Yorkers are so passionate about this city. |
Нью-йоркцы так влюблены в свой город. |
But most importantly, you're passionate about animals. |
Важнее всего то, что ты беспокоишься за животных. |
I'm just very passionate about the environment. |
Я просто очень неравнодушен к проблемам экологии. |
Я очень волнуюсь за планету. |
|
He spoke in a low voice, and there was a curious anxiety in his tone. |
Говорил он тихо, и в голосе его была странная тревога. |
Даже у стульев - и у тех был какой-то непривычный вид. |
|
There was a curious expression on his face I had never seen before. |
В его взгляде появилось такое любопытство, какого я никогда у него не наблюдал. |
I think that flowers can really set the tone of a wedding. you know, roses are- are beautiful, they're classic, they're passionate. |
Думаю, розы задают тон свадьбе розы - они, они красивые это классика, страсть.. |
You're not a little curious? |
Разве тебе не интересно? |
But in that case he must know something about this curious person. |
В таком случае он, должно быть, с ним знаком. |
Everything you'd want your leader to be - enthusiastic, passionate, er, exactly about the same things as we are. |
Всё что требуется от руководителя - энтузиазм, страсть к работе - да он был в точности такой, как мы. |
Другой же мужчина, он был прекрасный любовник, очень терпеливый. |
|
As God is my Judge, I do not believe that I would have separated those two if I had known that they really and passionately loved each other. |
Бог мне свидетель, я не разлучил бы их, будь я уверен, что они по-настоящему любят друг друга, не могут друг без друга жить. |
It's her, said Jennie passionately. |
Дело в Весте, - горячо сказала Дженни. |
It could be coincidence - he's curious about the wreckage. |
Возможно совпадение - ему интересен обломок. |
At first I was astonished, but very soon I became awfully curious to see what he would find out from me. |
Сначала я недоумевал, потом мне стало любопытно, что именно хочет он от меня узнать. |
And he's starting to get curious about why those things happened to his father. |
почему это произошло именно с его отцом. |
Hence, I implore you to just use your subtle-sense and agree to the logic of our passionate quests for the expanded edition of the section. |
Поэтому я умоляю вас просто использовать свой тонкий смысл и согласиться с логикой наших страстных поисков для расширенного издания раздела. |
Он продолжал кое-какие свои исследования и не терял любопытства. |
|
In 1599, two early drafts of sonnets 138 and 144 appeared in The Passionate Pilgrim, published under Shakespeare's name but without his permission. |
В 1599 году в страстном Пилигриме появились два ранних варианта сонетов 138 и 144, опубликованных под именем Шекспира, но без его разрешения. |
All three were collections of curious information on manners, antiquities and various other subjects. |
Все три были коллекциями любопытных сведений о нравах, древностях и различных других предметах. |
The above G. Simpson is my Servant and can tell several curious Stories as good as this all of which he will swear to the truth. |
Вышеупомянутый г. Симпсон - мой слуга и может рассказать несколько любопытных историй, не хуже этой, все из которых он поклянется правдой. |
He does not return these feelings, but takes her and his curious fuel-technician Nathan Bryce as his friends, while he runs his company in the shadows. |
Он не отвечает на эти чувства, но принимает ее и своего любознательного топливного техника Натана Брайса как своих друзей, в то время как он управляет своей компанией в тени. |
It also featured a curious form of social stratification. |
Она также отличалась любопытной формой социального расслоения. |
One night, the young daughter of a wealthy and politically-connected family sneaks into the compound, curious about the interior of the largest building. |
Однажды ночью молодая дочь богатой и политически связанной семьи пробирается в комплекс, интересуясь интерьером самого большого здания. |
This charming porch is remarkable for its deep ornamental arches and its curious decoration, partly ogival. |
Это очаровательное крыльцо примечательно своими глубокими декоративными арками и любопытным убранством, отчасти оживленным. |
I'm waiting to see how other editors weigh in. I'm also curious to see how the article's very heavy reliance on fair use images gets resolved. |
Я жду, чтобы посмотреть, как другие редакторы оценивают ситуацию. Мне также любопытно посмотреть, как решается очень сильная зависимость статьи от добросовестного использования изображений. |
Forgive me if this has been rehashed over and over, but I'm curious whether there's been any discussion recently of means of expiring sysop privileges. |
Простите меня, если это повторялось снова и снова, но мне интересно, было ли в последнее время какое-либо обсуждение способов истечения срока действия привилегий sysop. |
Browne was a passionate advocate of the moral treatment of the insane and he hated any suggestion of prejudice against the mentally ill. |
Браун был страстным сторонником морального обращения с душевнобольными и ненавидел любые намеки на предубеждение против душевнобольных. |
Some be too stiff in their old mumpsimus, other be too busy and curious in their new sumpsimus. |
Одни слишком чопорны в своем старом мумпсимусе, другие слишком заняты и любопытны в своем новом сумпсимусе. |
Portland sports fans are characterized by their passionate support. |
Портлендские спортивные болельщики отличаются своей страстной поддержкой. |
It's a curious piece of intellectual thought from 200 years ago that is peripheral to the article. |
Это любопытный фрагмент интеллектуальной мысли 200-летней давности, который находится на периферии статьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passionate and curious».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passionate and curious» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passionate, and, curious , а также произношение и транскрипцию к «passionate and curious». Также, к фразе «passionate and curious» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.