People are driven - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
abduct people - похищать людей
diabetic people - диабетические люди
bound people - связанные люди
people began - стали люди
people communicate - люди общаются
people dislike - люди не любят
diseased people - больные люди
deserving people - достойные люди
majority people - большинство людей
sensitive people - чувствительные люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
are undergoing - претерпевают
therefor are - для этого есть
vocabulary are - словарный запас
are circumstantial - являются косвенными
are posing - это создает
are punishable - наказуемы
are aggressive - агрессивны
are ex - являются экс
descriptions are - описания
athletics are - легкая атлетика являются
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
air driven manipulator - манипулятор с пневматическим приводом
power-driven reeling device - приводное намоточное устройство
solutions driven - решения приводом
mileage driven - пробег
but driven by - но движимый
was driven further - было дальнейшее движение
community-driven development - развития общин инициативе
technology-driven solutions - технологически ориентированных решений
were driven by - управлялись
driven by consumer - движимый потребителем
Синонимы к driven: goaded, compulsive, determined, impelled
Антонимы к driven: take, come, leave, come out, employ, take up
Значение driven: operated, moved, or controlled by a specified person or source of power.
This imbalance has already driven some governments to raise their retirement ages and change their pension policies to delay or reduce benefits and keep people in the workforce. |
Этот дисбаланс уже вынудил некоторые правительства повысить пенсионный возраст и изменить пенсионную политику, чтобы оттянуть или сократить выплаты и удержать людей в составе рабочей силы. |
Достойные, трудолюбивые люди, которых прогоняют из дома. |
|
Last year, every minute, 24 more people were displaced from their homes by conflict, violence and persecution: another chemical weapon attack in Syria, the Taliban on the rampage in Afghanistan, girls driven from their school in northeast Nigeria by Boko Haram. |
Каждую минуту прошлого года 24 человека вынуждены были покидать свои дома, гонимые конфликтами, жестокостью, преследованием: очередная химическая атака в Сирии, неистовство Талибан в Афганистане, девочки, похищенные из школ в Нигерии группировкой Боко Харам. |
Repetitia est mater studiorum, said Sobol, hastening to drink off another wineglassful. Would you believe it, the joy of seeing good people has driven away my sleepiness? |
Repetitio est mater studiorum, - сказал Соболь, торопясь выпить другую рюмку. - Верите ли, от радости, что хороших людей увидел, даже сон прошел. |
And you are wonderful friend, but, sometimes you're so focused and driven that you forget about people's feelings. |
Ты очень хороший друг, но иногда из-за твоей устремлённости и сосредоточенности ты забываешь о чувствах других людей. |
A conquered people, forever in hiding driven from their sacred lands by man with iron and fire. |
Покоренный народ, вечно в бегах, изгнан со своих священных земель человеком с железом и огнем. |
Two thousand people waited to meet the coffins in Dublin, which were then driven north to Belfast. |
Две тысячи человек ждали встречи с гробами в Дублине, которые затем были отправлены на север, в Белфаст. |
In Hernystir, the king and his son are slain and their people driven into hiding in the mountains. |
В Хернистире король и его сын убиты, а их народ загнан в горы, где они скрываются. |
On the other hand, codification is driven by the need to transfer knowledge to large number of people and results in better knowledge reuse. |
По мере приближения выбранной даты американские профсоюзы готовились к всеобщей забастовке в поддержку восьмичасового рабочего дня. |
I like to study the reaction of people driven to the limit of their endurance. |
Мне нравится смотреть на реакцию людей, чтобы определить степень их восприятия этого. |
People with psychosis are occasionally driven by their delusions or hallucinations to harm themselves or others. |
Люди, страдающие психозом, иногда из-за своих иллюзий или галлюцинаций причиняют вред себе или другим. |
The Centre on Housing Rights and Evictions estimates over 100,000 people were driven from their homes. |
По оценкам Центра по жилищным правам и выселениям, более 100 000 человек были изгнаны из своих домов. |
Here the problem is to a large part caused by an ideologically driven wish to put as many people as possible through tertiary education. |
Здесь проблема в значительной степени вызвана идеологически обусловленным желанием дать высшее образование как можно большему числу людей. |
I don't think your people were driven off by the war. |
я не думаю что ваш народ был изгнан войной. |
It was so refreshing to be around people who were super driven and focused. |
Это так освежает, быть среди энергичных и целеустремленных людей. |
In 2016, a UN report claimed that by 2030, an additional 122 million more people could be driven to extreme poverty because of climate change. |
В 2016 году в докладе ООН утверждалось, что к 2030 году еще 122 миллиона человек могут быть доведены до крайней нищеты из-за изменения климата. |
Because of these losses many people were driven from the land and forced to seek employment in urban centers. |
Из-за этих потерь многие люди были изгнаны с земли и вынуждены искать работу в городских центрах. |
People, driven by fear, choose stability over freedom, when their neighbors start to die. |
Люди, движимые страхом, ставят стабильность выше свободы, когда их соседи начинают гибнуть. |
So, in both of these cases, you've got these cycles of improvement, apparently driven by people watching web video. |
Итак, в обоих этих случаях, вы видите эти циклы усовершенствования, совершенно очевидно запущенные людьми, смотрящими видео в интернете. |
Driven mad by his loss, he attacks Federation Olympic class hospital ships that have arrived to give aid, believing they have come to claim his people's territory. |
Обезумев от потери, он нападает на госпитальные корабли олимпийского класса Федерации, которые прибыли, чтобы оказать помощь, полагая, что они пришли, чтобы потребовать территорию его народа. |
Increasingly high numbers of the detainees, though are working-class people, who have been driven to protest by the crisis. |
Однако все большее число задержанных - это люди из рабочего класса, которые были вынуждены протестовать из-за кризиса. |
Соображали они - эта мысль внушала страх. |
|
They were driven out from Jasenovac after a month by the Yugoslav People's Army. |
Через месяц они были изгнаны из Ясеноваца Югославской Народной Армией. |
You will be driven away from people and live with the wild animals. |
Тебя отлучат от людей и обитание твое будет с полевыми зверями. |
Driven, successful people like you have complicated lives, But the specifics are none of my business. |
У таких целеустремленных, успешных людей, как вы, трудная жизнь, но подробности - это не мое дело. |
Mostly to be left alone, not to be harried by people I don't like, driven to do things I don't want to do. |
Главным образом - чтобы меня оставили в покое, чтобы меня не донимали люди, которых я не люблю, чтобы меня не заставляли делать то, чего мне не хочется. |
He was driven out of the Polish People's Republic during the 1968 Polish political crisis and forced to give up his Polish citizenship. |
Он был изгнан из Польской Народной Республики во время польского политического кризиса 1968 года и вынужден отказаться от своего польского гражданства. |
A cab is stopped by a man so that several people can be driven to another part of the city. |
Мужчина останавливает такси, чтобы отвезти несколько человек в другую часть города. |
Now they have driven the frontier as far as the Barrier Mountains, home to the enigmatic Speck people. |
Теперь они проехали границу до самых барьерных гор, где обитает загадочный народ спеков. |
Because people driven by political ideology, specially by a totalitarian political ideology is supposed to do just that. |
Потому что люди, движимые политической идеологией, особенно тоталитарной политической идеологией, должны делать именно это. |
If the government's fiscal survival depends on it having to raise money from its own people, such a government is driven by self-interest to govern in a more enlightened fashion. |
Если финансовое выживание правительства зависит от необходимости зарабатывать деньги на своих собственных гражданах, то такое правительство под воздействием собственного интереса управляет в более просвещенной манере. |
You got a group of people who love to come to work every morning and who are driven to continue building this entire firm. |
Здесь коллектив людей, которые рвутся на работу каждое утро и жаждут развивать весь этот бизнес. |
In subsistence-driven and informal economies, people may have significant income in other forms than money, for example through subsistence farming or bartering. |
В экономике, основанной на натуральном хозяйстве и неформальной экономике, люди могут получать значительный доход не только в денежной форме, но и в других формах, например через натуральное хозяйство или бартер. |
What I have done... what I do from here forth is driven by only one intention- to stop the bloodshed and oppression of my people. |
Всё, что я сделала, всё, что делаю сейчас, продиктовано одним стремлением: остановить кровопролитие и притеснение моего народа. |
You can't be so driven that you don't see the next step ahead of you or what you're doing to other people while you chase your goal. |
Ты не можешь настолько взвинчен что не видишь шага впереди себя или того, что ты делаешь с другими людьми пока пытаешься достичь своей цели |
The French were driven to believe by pro-French Aleppine politicians that the people in Aleppo were supportive of such a scheme. |
Профранцузские алеппские политики заставили французов поверить, что народ в Алеппо поддерживает такую схему. |
Few people will willingly march for dictatorship, African-levels of corruption, higher mortality rates, stagnation, and a foreign policy driven by alliances with mass murderers. |
Мало кому хочется стройными колоннами маршировать в сторону диктатуры, коррупции африканских масштабов, высокой смертности, стагнации и внешней политики, приводимой в действие альянсами с массовыми убийцами. |
The Special Rapporteur underscores that all agreed that the programme of national reconstruction must be owned and driven by the Afghan people. |
Как подчеркнул Специальный докладчик, все согласны с тем, что программа восстановления страны должна осуществляться и направляться афганским народом. |
Afterwards, many of these people were driven from their natural territories, but most of the tribes of Maine continued, unchanged, until the American Revolution. |
Впоследствии многие из этих людей были изгнаны со своих естественных территорий, но большинство племен штата Мэн оставались неизменными вплоть до Американской революции. |
Unlike the rational theory of motivation, people are not driven toward economic interests per the natural system. |
В отличие от рациональной теории мотивации, люди не движимы экономическими интересами в соответствии с естественной системой. |
The situation of a people driven by misery and desperation provokes social instability and threatens peace and security. |
Положение, при котором людьми движат беды и отчаяние, провоцирует социальную нестабильность и угрожает миру и безопасности. |
People in many controversial articles are finding a single agenda driven source and pretending that that is somehow validating. |
Люди во многих спорных статьях находят единственный источник, ориентированный на повестку дня, и делают вид, что это каким-то образом оправдывает. |
Good people of Abuddin, with God's help, and after three days of intensive fighting, our forces combined with the Red Hand have driven the Army of the Caliphate from Ma'an. |
Славный народ Аббудина, с Божьей помощью, наша армия и отряд Красной руки после трех дней напряженных боев заставила армию Калифата отступить из Маана. |
This allows people to plan for the future and engage in effective, goal-driven behavior. |
Это позволяет людям планировать свое будущее и участвовать в эффективном, целенаправленном поведении. |
So much of our education reform is driven by a sympathetic approach, where people are saying, Let's go and help these poor inner city kids, or these poor black and Latino kids, instead of an empathetic approach, where someone like me, who had grown up in this environment, could say, I know the adversities that you're facing and I want to help you overcome them. |
Множество наших образовательных реформ основаны на сочувствующем подходе, когда люди говорят: Давайте пойдём и поможем бедным детям из бедных районов города или бедным чёрным и латиноамериканским детям, вместо того, чтобы делать это из чувства солидарности, когда кто-то вроде меня, выросший в этой среде, сказал бы: Я знаю о ваших неприятностях и хочу помочь вам преодолеть их. |
This son of the Czech people, spontaneously and regardless of his infirmity, had himself driven off to war to sacrifice his life and possessions for his emperor. |
Этот сын чешского народа, несмотря на свой недуг, добровольно отправился на войну, чтобы все свои силы и даже жизнь отдать за своего императора. |
If driven away by ritual impurity, the Kiraman Katibin, who record people's actions, and the Guardian angel, will not perform their tasks assigned to the individual. |
Если их прогнать ритуальной нечистотой, то Кираман Катибин, записывающий поступки людей, и Ангел-Хранитель не будут выполнять возложенные на них задачи. |
And, in a manner of speaking, we have given the People of Vaal the apple, the knowledge of good and evil, if you will, as the result of which they, too, have been driven out of paradise. |
Выражаясь фигурально, мы дали людям Ваала яблоко, знание о добре и зле, если хотите. И они тоже были изгнаны из рая. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
Evil people killed a lot of good people that day. |
Злые люди убили много добрых людей в тот день. |
Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей. |
|
The Core Service will be driven by the trade-related HRD needs of the entrepreneur and SME manager. |
Основной вид деятельности будет ориентирован на связанные с торговлей потребности в области РЛР предпринимателей и менеджеров МСП. |
The story about the tenant farmers being driven off the land. |
Истории о фермерах, выгнанных с арендованной земли. |
In 1813 Richard Trevithick designed a steam-driven rotary drill, also the first drill to be powered by steam. |
В 1813 году Ричард Тревитик сконструировал вращательное сверло с паровым приводом, также первое сверло, приводимое в действие паром. |
Experience design is not driven by a single design discipline. |
Дизайн опыта не управляется одной дисциплиной дизайна. |
The gas driven off from the coal was collected and distributed through networks of pipes to residences and other buildings where it was used for cooking and lighting. |
Газ, отгоняемый от угля, собирали и распределяли по сетям труб в жилые дома и другие здания, где он использовался для приготовления пищи и освещения. |
She was driven ashore at Vance’s Harbour, Blackrock. |
Ее высадили на берег в гавани Вэнса, в Блэкроке. |
In the following year Olaf II was driven from his Norwegian kingdom and Cnut was hailed as overlord in his stead. |
В следующем году Олаф II был изгнан из своего норвежского королевства, и кнут был провозглашен Верховным правителем вместо него. |
That afternoon the ship attacked, but was driven off by 10 rounds from the fort's 5.9 inch guns. |
В тот же день корабль атаковал, но был отброшен 10 выстрелами из 5,9-дюймовых орудий форта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people are driven».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people are driven» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, are, driven , а также произношение и транскрипцию к «people are driven». Также, к фразе «people are driven» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.