People of our region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People of our region - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди нашего региона
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

  • bother people - беспокоить людей

  • dutch people - голландцы

  • people program - программа людей

  • people enter - люди вступают

  • people smuggler - люди контрабандист

  • people use - люди используют

  • murder people - убийство людей

  • english people - Англичане

  • uprooted people - изгнанников

  • correct people - правильные люди

  • Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight

    Антонимы к people: beast, monster, nonhuman

    Значение people: human beings in general or considered collectively.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

  • our life - Наша жизнь

  • our brains - наш мозг

  • our response - наш ответ

  • our advice - наши советы

  • our instructors - наши инструкторы

  • our largest - наш самый большой

  • our branches - наши филиалы

  • celebrating our - празднуем

  • our petition - наше ходатайство

  • our edge - наш край

  • Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its

    Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful

    Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.

- region [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна



The first writings and descriptions of the Bicol region and people originate from Spanish chronicles during early colonization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые письменные источники и описания региона Биколь и его жителей происходят из испанских хроник периода ранней колонизации.

The name is derived from the ancient Veneti people who inhabited the region by the 10th century BC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название происходит от древнего венетского народа, который населял этот регион в 10 веке до нашей эры.

Here he is announcing that in the last nine months, his country, his region, has increased from four million people to five million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он говорит о том, что за последние девять месяцев в его стране, в его регионе численность населения увеличилась с четырёх до пяти миллионов человек.

Many people have been fleeing the town, leading to a flow of refugees to the Sool region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие жители покинули город, образовав поток беженцев в район Сул.

And that’s all well and good: the people of the region ought to be able to determine for themselves how their countries are governed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это - хорошо, ведь жители региона должны иметь право сами определять, как управлять своей страной.

Toward the end of his life, he spent ten years in French Polynesia, and most of his paintings from this time depict people or landscapes from that region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу своей жизни он провел десять лет во Французской Полинезии, и большинство его картин этого времени изображают людей или пейзажи из этого региона.

Links to West Africa are close and go back over the last century, with almost 50,000 Indians or people of Indian origin living in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связи с Западной Африкой очень тесные и берут свое начало с прошлого столетия, с почти 50 000 индийцев и людей индийского происхождения, проживающих в регионе.

Daraga was established as a settlement by people relocating from Cagsawa, who feared another eruption of the Mayon Volcano in that region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарага была основана как поселение людьми, переселившимися из Кагсавы, которые опасались еще одного извержения вулкана Майон в этом регионе.

Due to the widespread belief in the snake god in Tulunad region of Karnataka and Kerala, this pooja is performed by people of all faiths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за широко распространенной веры в Бога-змею в регионе Тулунад, Карнатака и Керала, эта Пуджа выполняется людьми всех вероисповеданий.

But so great was the superiority of these tall people from the north that, although outnumbered 1,000 to one, they established complete domination over the mountain tribes which inhabited the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но превосходство высоких людей с севера было так велико, что даже с перевесом сил тысяча к одному они одержали полную победу над горными племенами, населявшими регион.

The people of the Same region also did not consume whales and considered them sacred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители того же региона также не употребляли в пищу китов и считали их священными.

Our region believes that the overthrow of a President elected by his people is unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш регион считает, что смещение законного Президента, избранного народом, неприемлемо.

The guests that Faisal Qassem brought to the Doha studios (or via satellite) included people from the same Arab country or region but representing completely opposing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди гостей, которых Фейсал аль-Касим приводил в студии Дохи (или связывал друг с другом посредством спутника), были и жители одной и той же арабской страны или региона, но имеющие диаметрально противоположные взгляды.

Despite government propaganda, the region's people must remember that Russians are not superior to Georgians, Georgians to Ossetians or Abkhazians, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на пропаганду правительства, народы этого региона должны помнить, что россияне не превосходят грузин, грузины не превосходят южноосетин или абхазов и т.д.

The Hill Tracts region remains heavily militarized, despite a peace treaty with indigenous people forged by the United People's Party of the Chittagong Hill Tracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион горных районов остается сильно милитаризованным, несмотря на мирный договор с коренным населением, заключенный объединенной народной партией читтагонгских горных районов.

Contrary to what you people may think,... .. we're going to develop that region, not exploit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки тому, что вы можете думать мы собираемся развивать, этот регион, не эксплуатировать его.

What is not clear is how people displaced from the region will be able to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно лишь то, каким образом смогут проголосовать беженцы, живущие в других областях страны.

One of the notable Muslim preachers was Shah Jalal who arrived in the region of Sylhet in 1303 with many other disciples to preach the religion to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из выдающихся мусульманских проповедников был Шах Джалал, который прибыл в область Силхет в 1303 году со многими другими учениками, чтобы проповедовать эту религию народу.

So first, the first thing I want to tell you is that there is a brain region in the human brain, in your brains, whose job it is to think about other people's thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, первое, что я хочу рассказать - это что в мозгу человека, в вашем мозгу, есть регион, работа которого - думать о мыслях окружающих.

Globally, there are now more people who are obese than who are underweight, a trend observed in every region over the world except parts of sub-Saharan Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в мире больше людей страдают ожирением, чем имеют недостаточный вес, и эта тенденция наблюдается во всех регионах мира, за исключением некоторых районов Африки к югу от Сахары и Азии.

For minor and chronic ailments, people in the region have preference for practitioners of the traditional medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При незначительных и хронических заболеваниях жители региона отдают предпочтение практикам традиционной медицины.

My husband is master in this region; his power hath hardly any limit; the people prosper or starve, as he wills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж - полный хозяин во всей здешней местности, его власть почти безгранична, он может обогатить кого угодно и кого угодно разорить.

And, you know, then you get all the way down to people who live in the Asia-Pacific region, or even more, Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще, как вам известно, еще есть бедные люди, люди, которые живут в Азиатско-Тихоокеанском регионе или, еще беднее, в Африке.

According to one legend, ancestors of today's Oromo people in a region of Kaffa in Ethiopia were the first to recognize the energizing effect of the coffee plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно одной легенде, предки современного народа оромо в районе Каффы в Эфиопии были первыми, кто осознал энергетизирующий эффект кофейного растения.

The new discovery also suggests that in this region, farming spread through gradual cultural changes, rather than by an influx of farming people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое открытие также указывает на то, что в этом регионе земледелие и животноводство распространялось посредством постепенных изменений в культуре, а не благодаря наплыву людей, занимавшихся землепашеством и разведением скота.

Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.

The pho noodle are usually medium-width, however, people from different region of Vietnam will prefer a smaller-width noodle or a wider-width noodle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лапша ФО обычно средней ширины, однако, люди из разных регионов Вьетнама предпочтут лапшу меньшей ширины или лапшу более широкой ширины.

It is striking how many people are either resisting or failing to support a big regional project that could reconnect broken parts of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражает то, как много людей выступает против или отказывается поддержать крупный региональный проект, способный воссоединить разорванные части этого региона.

During 1939–1941, 1.45 million people inhabiting the region were deported by the Soviet regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1939-1941, 1,45 миллиона человек, населяющих регион, депортированных советским режимом.

The people in the region deserve no less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое меньшее из того, чего заслуживает население этого региона.

Democracy is gradually taking hold in the continent, but the number of poor people in the region continues to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия постепенно утверждается на континенте, но численность бедного населения в регионе продолжает расти.

So overall, about 1 million people live in the historical region of Western Pomerania today, while the Szczecin agglomeration reaches even further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в целом сегодня в историческом регионе Западной Померании проживает около 1 миллиона человек, а Щецинская агломерация простирается еще дальше.

Israel is the only country in the Middle East region that allows openly LGB people to serve in the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль-единственная страна в Ближневосточном регионе, которая открыто позволяет ЛГБТ-людям служить в армии.

As I speak before this Assembly today, millions of people are in despair and distress in the Great Lakes region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, когда я выступаю в этой Ассамблее, миллионы людей в районе Великих озер подвергаются мучениям и страданиям.

The various Roma groups living in Ukraine comprised almost 48,000 people, a quarter of whom lived in the Transcaucasia region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные группы рома, проживающие в Украине, составляют почти 48000 человек, четверть которых проживает в районе Закарпатья.

In the Peruvian region of Tarapacá, Peruvian people constituted a minority behind both Chileans and Bolivians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перуанском регионе Тарапака перуанцы составляли меньшинство, уступая как чилийцам, так и боливийцам.

Hundreds or thousands of people in a village region can be affected with every outbreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч людей в сельских районах могу быть поражены во время каждой вспышки.

The Dalmatian region and its shores were at this time settled by tribes of Croats, a South Slavic people subservient to the Avar khagans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далматинская область и ее берега были в это время заселены племенами хорватов, южнославянского народа, подвластного Аварским каганам.

Some 5 million people may have lived in the Amazon region in AD 1500, divided between dense coastal settlements, such as that at Marajó, and inland dwellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 5 миллионов человек, возможно, жили в районе Амазонки в 1500 году н. э., разделенные между плотными прибрежными поселениями, такими как Марахо, и обитателями внутренних районов.

DNH has many industries due to tax concessions granted to industry and therefore people from all over the country have migrated to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNH имеет много отраслей промышленности из-за налоговых льгот, предоставленных промышленности, и поэтому люди со всей страны мигрировали в регион.

This method is not specific to a particular region or people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод не является специфическим для конкретного региона или людей.

The Kalaallit are the indigenous Greenlandic Inuit people who inhabit the country's western region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калаалиты-это коренные гренландские инуиты, населяющие западный регион страны.

In March 2010, tropical cyclone Hubert affected some 370,000 people in the region, particularly in Madagascar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2010 года от тропического циклона «Хьюберт» в регионе, в частности на Мадагаскаре, пострадало около 370000 человек в регионе.

According to the Roman historian Cassius Dio, the people of the region came from many different tribes and did not share a common language or a common government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно римскому историку Кассию Диону, жители этого региона происходили из разных племен и не имели общего языка или общего правительства.

The Legényes is a men's solo dance done by the ethnic Hungarian people living in the Kalotaszeg region of Transylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legénies-это мужской сольный танец, исполняемый этническими венгерцами, живущими в регионе Калоташег Трансильвании.

These included an increase in taxation, conscription and a number of anti-clerical measures that the deeply religious people of the region resisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали в себя увеличение налогов, призыв на военную службу и ряд антиклерикальных мер, которым противостояли глубоко религиозные люди региона.

The greater good of the region had fallen beneath the lesser personal gains of stubborn pride, with most of the people of Ten-Towns confusing unity with dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющая часть населения региона пала жертвой собственной упрямой гордости и амбиций.

Many Turkic people came into the region fleeing from the Mongol invasions, and others later came in as soldiers fighting in the ranks of Mongol armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие тюркские народы пришли в этот регион, спасаясь от монгольских нашествий, а другие позже пришли как солдаты, сражающиеся в рядах монгольских армий.

In the past, for Latin Americanists (a term I apply loosely to people who work in or on the region) have tended to focus on domestic and development issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом латиноамериканисты (этот термин я употребляю в широком смысле для обозначения всех тех, кто работает в этом регионе или занят его изучением) в большей степени фокусировали свое внимание на внутренних проблемах и вопросах развития.

It's our position that China needs to do its part to distribute the cure to the people among that region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настаиваем, что Китай должен внести вклад по распространению вакцины в их регионе.

I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша.

He is also famous in the field of appraising intellectual property and non-material assets in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение проходит как теоретический, так и практический этапы.

The Caribbean region urgently needed to strengthen its strategic policy framework in the area of crime prevention and drug control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карибскому региону настоятельно необходимо укрепить свои стратегические директивные рамки в области предупреждения преступности и контроля над наркотическими средствами.

The paper reviews international work in migration statistics in the ECE region and identifies issues and problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном документе анализируется международная деятельность в области статистики миграции в регионе ЕЭК и описываются существующие вопросы и проблемы.

Efforts have been made to reflect the enormous heterogeneity in the UNECE region which has political, economic, social and environmental dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предприняты усилия отразить в настоящем докладе все то огромное разнообразие существующих в регионе ЕЭК ООН политических, экономических, социальных и экологических условий.

We recommend you change your region only if you’re moving to a new country or region for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуем изменять регион, только если вы переезжаете в другую страну или регион на длительное время.

Is it region one or region two?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион диска первый или второй?

The Gavar Special School is the only school for mentally and physically handicapped children in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаварская специальная школа-единственная школа для умственно и физически неполноценных детей в регионе.

Engorgement changes the shape and curvature of the nipple region by making the breast inflexible, flat, hard, and swollen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагрубание изменяет форму и кривизну области сосков, делая грудь негибкой, плоской, твердой и набухшей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people of our region». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people of our region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, of, our, region , а также произношение и транскрипцию к «people of our region». Также, к фразе «people of our region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information